日语口语全突破Word格式文档下载.docx
- 文档编号:21767792
- 上传时间:2023-02-01
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:29.71KB
日语口语全突破Word格式文档下载.docx
《日语口语全突破Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语口语全突破Word格式文档下载.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
这样说话,就要请假了?
15说起小田……田(でん)さんといえば……。
田さんは今どこ?
小田现在在哪里?
田さんといえば、どこへ行ったのか、姿が見えませんね。
说起小田,他去哪儿了呢,影都不见。
16说起那个教室里面……あの教室(きょうしつ)の中(なか)ときたら……
あの教室、汚そう。
那个教室,好像很脏的样子。
あそこときたら、ゴミだらけで足の踏み場もないのよ。
说起那个地方,到处都是垃圾,连个下脚的地方都没有。
「だらけ」-满是,净是(脏东西或不好的东西)
17说到去外国生活……海外(かいがい)で生活(せいかつ)するとなったら……
18这样说来……となると……
先生はご病気で昨日入院されました。
老师昨天生病住院了。
となると、しばらく授業は休業ということになりますね。
这样一来,要停课一段时间了。
★
「というと」用于紧接对方话题或进行确认的场合。
「といえば」表示听了对方的话之后想起了什么。
「といったら」表示吃惊和意外。
「ときたら」有责备和轻蔑的感情色彩。
它们之间有细微差别,请注意区分。
可用「というのは」,也可用「とは」表示判断。
此外,「というのは」的后项多为说明性词句,不能接表示吃惊等感情色彩的词语。
「ともなると」表示「という状況·
場合になると」,后项含「当然の結果~だ」这种判断语气。
「と(も)なれば」含推断语气,句末多与「だろう」一类表示的表达方式呼应。
「と(も)なると」有的确定的语感。
谈话技巧篇2求教
1我有点事想请教。
ちょっとお伺(うかが)いしたいことがありますが。
2这个应该怎么用?
これはどのように使ったらいいでしょうか。
3用英语怎么说?
英語(えいご)でどういいますか。
4没听清楚。
聞(き)き取(と)れなかった。
「聞き取れない」意思是“内容没有听懂”,如果是“声音没有听见”则是「聞こえない」
5能请你再解释一次吗?
もう一度(いちど)ご説明(せつめい)いただけますか。
6需要多长时间?
どのくらいかかりますか。
特急ではどのくらいかかりますか。
对不起,请问特快需要多少时间呢?
6時間ぐらいですよ。
6个小时左右。
日本的列车分为「特急」(特快)、「急行」(快车)、「各駅停車」(慢车)。
7怎么办呢?
どうすればいいでしょうか。
8你能教我做日本菜吗?
日本食(にほんしょく)の作(つく)り方(かた)を教(おし)えていただけませんか。
お暇な時にでも、簡単な日本食の作り方を教えていただけませんか。
你有空的时候,能教我做简单的日本菜吗?
もちろんいいですよ。
私でよければいつでもお教えしますよ。
当然可以了。
只有我行,什么时候都可以。
「いただく」为「もらう」的自谦体。
9我想找你商量一下。
ちょっとご相談(そうだん)に乗(の)っていただきたいのですが。
10这样做怎么样?
このようにしたらどう。
この写真ここに飾ったらどう。
把这个照片放在这里怎么样?
そこはちょっとね……那里有点……
11我有点儿不明白。
ちょっとわからないところがあるんですが。
我有点儿不明白。
僕もわかるとは限らないが、とにかく言ってみなさい。
我也不一定懂,你先说说看。
12应该怎么走呢?
どう行けばいいでしょうか。
改札口へ行くにはどう行けばいいでしょうか。
去剪票口应该怎么走呢?
前の角を左に曲がってください。
前面的转角向左转。
「どう行けばいいでしょうか」(怎么走)和「どこにありますか」(在哪里)是问路时经常使用的话。
13这条叫什么街?
ここは何という通りですか。
14在哪个车站换车呢?
どの駅(えき)で乗(の)り換(か)えればいいでしょうか。
15哪个车站下车呢?
どの駅(えき)で降(お)りますか?
谈话技巧篇3确认和反问
1啊,什么?
えっ、なんですか。
2中途打断你,对不起。
途中(とちゅう)ですみませんが。
もしもし、こちら市場開発部の李ですが、さきほどの……喂,我是市场开发部的小李,刚才的……
あの、途中ですみませんが、電話が遠くて、よくわからないんです。
どちら様でしょうか。
中途打断你,对不起。
电话听不清楚,听不明白,你是哪位?
3你的意思是?
ということは。
こちらの書類に出納印を押してもらってきてください。
请在这些文件上盖上出纳章再来。
您的意思是?
つまり、まず経理部にお金を払ってきてください。
就是说,请先到财务部交钱。
はい。
好的。
4也就是说。
つまり、……ということですね。
この件については、ちょっと考えさせてくだっさい。
关于这件事,请让我考虑一下。
つまり「引き受けていただけない」ということですね。
也就是说“不能接受”吧。
「つまり、……ということです。
」是用来确认对方谈话内容的最典型的句型。
其中「つまり」可以用「すなわち」等替换。
5“春雷(しゅんらい)”是什么?
えっ、「春雷」とは。
これは「春雷」なんですよ。
这是“春雷”啊。
啊,“春雷”是什么?
今頃の雷のことです。
就是现在打的雷。
6是什么意思?
どんな意味ですか。
押し売りには気をつけたほうがいいですよ。
对强制性推销需要注意才行。
押し売りってどんな意味ですか。
强制性推销是什么意思?
7句子太长,听不明白。
文が長すぎて、わかりませんでした。
明日はね、田中さんの家から武蔵の駅へ行く途中にある教会のすぐそばのカフェで待ち合わせです。
明天在从田中家去武藏车站的路上的那个教堂旁边的咖啡厅集合。
えっ、いったいどこですか。
文が長すぎて全然わからなかったんですよ。
啊,到底是哪里?
句子太长,我根本没听明白。
「ます形~すぎ」-过于……,太……
8不是有一个叫田中的女孩子吗?
田中(たなか)さんという女の子がいたじゃないか。
9真的明白了吗?
本当(ほんとう)にわかったの。
10那是什么意思呢?
というと、どういうことでしょうか。
この時代は女性の時代ですね。
这个时代是女性的时代。
と言いますと、どういうことでしょうか。
这么说是什么意思呢?
谈话技巧篇4请求帮助
1小李,你帮我擦擦灰尘好吗?
李さんは拭(ふ)いてくれますか。
「~てくれますか」、「~てくださいますか」、「~てもらいますか」、「~ていただきますか」以及它们的能动形和否定形是请求别人帮助时经常使用的。
2借我用一天可以吗?
1日(いちにち)だけ貸してもらえませんか。
わたしのテープレコーダーが壊れたので、あなたのを1日だけ貸してもらえませんか。
我的录音机坏了,把你的借我用一天可以吗?
いいですよ。
どうぞ持っていって下さい。
可以,你拿去用吧。
3笔借我用一下。
ちょっとペンを貸して。
はい、どうぞ。
好,用吧。
4今天我来是用事情想求您。
今日はお願いがあってお伺(うかが)いしたのですが。
実は、今日、お願いがあって、お伺いしたのですが。
实际上,今天我来是有事情想求您。
わたしでお役(やく)に立(た)つなら。
只要我做得到。
5我有一个不情之请。
まことにあつかましいお願いですが。
遠慮(えんりょ)なく言ってください。
请讲吧,不用顾虑。
「あつかましい」本来是“脸皮厚”的意思,在本句中是一句客气话。
6除你之外,没有其他人可依靠。
あなた様よりほかにあてがありません。
あなた様よりほかにあてがありませんが。
除你之外,没有其他人可依靠。
わたしのようなものでよろしければ、お力に添えたいと思いますよ。
如果我做得到的话,我愿意帮助你。
7我知道你也为难,可是还得求您。
ご無理(むり)を承知(しょうち)でお願いします。
ご無理を承知でお願いします。
我知道您也为难,可是还得求您。
悪いですが、それはちょっと難しいですよ。
真是对不起,这件事有点困难。
8我想知道有您可以帮我,所以来求您。
あなたこそと存(ぞん)じて、お願いしたのですが。
あなたこそと存じて、お願いしたのですが。
我想只有您可以帮我,所以来求您。
誠(まこと)にすみませんが、ご要望(ようぼう)にこたえそうもありません。
真是对不起,这件事好像没法满足您的要求。
「あなたこそ」是「あなたこそ手伝ってくださるでしょう」(只有您才能帮助我)的省略。
9我不在的时候,能帮我看家吗?
留守(るす)の間(あいだ)、家を見てもらえますか。
1週間(いっしゅうかん)ぐらい、海外(かいがい)出張(しゅっちょう)に行きますので、留守の間、家を見てもらえますか。
我要去国外出差一星期左右,我不在的时候,能帮我看家吗?
安心(あんしん)して行ってください。
你放心去吧。
10你能帮帮我吗?
ちょっと手伝(てつだ)ってくれないかな。
11你能帮我吗?
協力(きょうりょく)してくれますか。
協力してくれますか。
你能帮我吗?
お気の毒(どく)ですが、とてもお力になれないと思います。
非常遗憾,我想我起不了什么作用。
谈话技巧篇5征求意见
1拜托你行吗,平野?
お願いしてはいかがでしょう。
平野さん。
2我的意见你赞成吗?
わたしの考えは気に入りましたか。
我的意见你赞成吗?
ちょっと考えさせてください。
让我想一想。
3关于这个问题,怎么做才好呢?
请提意见。
そのことについてはどんなことをしたらいいのでしょう。
考えを出してください。
「~について」表示关于……/就……,通常针对对象的具体内容进行叙述,后项经常会出现「話す/聞く/考える/書く/調べる」等意思的动词。
4有其他的意见吗?
ほかに意見(いけん)はありますか。
5有什么不满吗?
何か不満(ふまん)なの。
何か不満なの。
有什么不满吗?
いや、何もないよ。
満足してるの。
不,没有。
我很满意。
6你不这么想吗?
そう思いませんか。
君はそう思いませんか。
你不这么想吗?
僕はちょっと違うけど。
我的想法有点不同。
7有点奇怪吧?
ちょっと変(へん)じゃないか。
8怎么样?
いかがですか。
もう遅いですから、泊まっていらしたらいかがですか。
已经很晚了,就住在这里怎么样?
せっかくですが、あしたは朝から用事がありますから。
非常感谢,可是明天我一早就有事。
9礼物就送巧克力吧。
お土産(みやげ)、チョコレートにしましょうか。
お土産、チョコレートにしましょうか。
礼物就送巧克力吧。
チョコレートなんか食べてしまえばそれまでだ。
何か記念(きねん)に残(のこ)るもにがいいよ。
巧克力那种东西吃完就没有了。
还是可以留作纪念的东西好。
「それまで」原来的意思是“到此为止”,「~と/~ば/~たら/~ならそればでだ」表示,如果出现了假定的事态,那事情就完了的意思,含有放弃或绝望的语气。
相当于「~なったら、すべて終わりだ/全てがだめになる」。
10你赞成吧?
賛成(さんせい)してくれるでしょ。
谈话技巧篇6指责
1也许你有很多理由,但总之你的想法太天真了。
いろいろ理由(りゆう)はあるが、要(よう)するに君の考えは甘(あま)い。
2为什么做这种事?
なぜそんなことなさるんです?
3说忘记有什么用!
忘(わす)れていましたではないよ。
日程の変更をご連絡するのを忘れていました。
对不起,我忘记告诉你日程安排改变了。
忘れていましたではないよ。
おかげで、予定が一日狂ってしまったんだよ。
说忘记有什么用!
因为你,我一天的计划都打乱了。
「忘れていましたではないよ」在这里是重复对方说过的话,以表示责难。
4你以为可以这么做吗?
こんなことしていいと思ってんのか?
「ん」在本句中是「いる」的约音,只能用于口语。
5我事先不是说了这么做不行吗?
你为什么不听?
こうやっちゃいけないって事前(じぜん)に言っただろう。
どうして聞かないの。
我事先不是说了这么做不行吗?
だってしょうがないじゃないの。
可我也没有办法呀。
6完全不像样。
まったく仕事にならん。
お前、こんなことしていていいのか?
しっかりやりなさい。
你怎么能这么做?
完全不像样。
请你好好干。
わたしだって、一生懸命(いっしょけんめい)にやってるの。
我也是在拼命做啊。
「だって」是「でも」的口语形式,常用于申辩理由。
7你不是跟我约好了吗?
あなたは約束してくれたじゃないですか?
8那种说法不管怎么说都太过分了。
そういう言い方はいくらなんでもひどすぎるよ。
「いくらなんでも」是“不论怎么说都……”,是一种语气强烈的说法。
9我不是指责你。
非難(ひなん)するわけじゃないけど。
非難するわけじゃないけど、どうしてあなたの部屋はこんなに散(ち)らかっているの?
我不是指责你,但你的房间为什么搞得这么乱?
これぐらいでいいんじゃないか?
这样不是挺好的嘛。
「非難するわけじゃないけど」的意思是“我不是指责你”,但是在这里就是指责的意思。
连体形/名词/名词な「~わけではない」表示“并不是,并没有”。
10错的不是你吗?
悪いのは君の方ではないか?
僕はそうとは思いませんが。
我可不这么想
谈话技巧篇7原因和理由
1要说原因的话,……何でかって言うとね、……
何で引っ越すの?
いまのアパート、家賃(やちん)も安いし、広いのに。
为什么要搬家呢?
现在的公寓房租很便宜,又宽敞。
何でかって言うとね、大家(おおや)さんがうるさくて、友たちを呼ぶと文句を言われるし、おまけに壊れたところも直してくれないのよね。
要说起原因的话,是因为房东很讨厌,我叫了朋友来也被他讲,而且坏的地方也不给我修。
「何でかって言うと」是口语的用法,与之相对应的书面用语是「その原因を言うと」。
2因为太冷了。
だって、寒いんだもん。
「だって」常用于解释、辩白。
3不必解释了。
言い訳(わけ)はもういいよ。
4因为我以为你已经知道了。
君はもう知っていると思ったものだから。
「~もので/~ものだから」虽属「~ので」系列表示原因和理由,却有「~ので、しかたなく~」这种不在预期之内、非本意思的事情的语感,道歉时常用此句型表示解释、辩白。
5我妹妹发烧了。
妹(いもうと)が熱を出したものですから。
6正因为有你来,所以聚会很开心。
あなたが来てくれたおかげで、楽しい会になりました。
「~おかげで」是有「~の援助、恩恵があって~」意义的表示原因、理由的句型,用于有好结果的句子。
表示结果不好的句子用「~せいで」。
「~ために」好、坏结果都能用,侧重于对客观事态进行说明。
注意:
上述句型一般不用于句尾表示意志和推断的句子。
7因为事态严重,我很后悔报告得太晚了。
ことが重大であるが故(ゆえ)に、報告(ほうこく)の遅(おく)れが悔(く)やまれる。
「~が故に」是表示原因的非常正式的说法,一般用于文章或正式的场合。
8所以,今天就不能加班了。
それで今日の残業(ざんぎょう)はできなくなります。
昨日、突然(とつぜん)田舎(いなか)から親戚(しんせき)が出てきました。
昨天突然从老家来了亲戚。
それで?
然后呢?
それで、あのう、今日の残業は……所以,今天加班的事就……
かまわないよ、早く帰りなさい。
没关系的,你早点回去吧。
9因此才是真正的大学。
それでこそ本当の大学だ。
あの大学、卒業するのが難しいそうだよ。
听说那所大学很难毕业。
それでこそ本当の大学だね。
因此才是真正的大学呢。
「それでこそ」表示“正因为如此,才……”
10所以平时白天也呆在家里。
だから平日(へいじつ)の昼間(ひるま)でも家にいるわけだ。
隣の鈴木さん、退職(たいしょく)したらしいよ。
邻居铃木好像是退休了。
そうか。
だから平日の昼間でも家にいるわけだ。
是吗,所以怪不得平时白天也呆在家里。
「~わけだ」表示“难怪、当然、怪不得。
”
谈话技巧篇8反驳与辩解
1可是……しかしですね、……
さきほどのご意見ですが、モデルが現実とかなりずれているんじゃないでしょうか。
关于您刚才的意见,理想模式与现实之间的差距太大了吧。
しかしですね、個々のケースにばかりとらわれていると、全体が見えなくなってくると言うこともありますし。
可是,如果过多地拘泥于具体事例,就可能会看不到整体。
「しかしですね」在这里不是逆接的转折,而是反驳对方所说的话。
2我没有这个意思。
そんなつもりではなかったんです。
彼はあなたが批判したと言って気にしていましたよ。
他说你批评他,耿耿于怀呢。
あの、そんなつもりではなかったんです。
。
怎么,我没有这个意思的。
3够了,说教我听够了。
もういいよ、お説教(せっきょう)は聞き飽(あ)きたよ。
お母さんの気持ちも考えて見なさい。
你也一想妈妈的心情吧。
もういいよ、お説教は聞き飽きたよ。
够了,说教我听够了。
4你的意见我难以赞同。
そのご意見は賛成しかねます。
「賛成しかねます」也可以说成「さんせいしがたい」,意思是一样的。
ます形+「兼(かね)る」-不能……,碍难……,难以……
5非常遗憾,这个提议我难以接受。
残念ながら、そのご提案(ていあん)はお受けいたしかねます。
6话可不能这么说。
それでは話が違うよ!
7我有我的难处。
私には私の立場(たちば)があります。
8没办法。
仕方(しかた)がないよ。
9我这不是没法子吗?
だってしょうがないじゃない?
また遅れたのね。
你又以致了。
我这不是没法子嘛。
「仕方がない」在口语中了也常说成「しょうがない」
10你说什么?
何言ってんの?
お酒飲んじゃだめ!
不许喝酒!
你说什么?
11什么意思啊?
何のことですか?
この間の1万円、速く返してもらえませんか?
上次借你的1万日元,能早点还给吗?
私はあなたにお金を借りた覚えはありませんが、ほかの人と間違えているのではないですか。
什么意思啊?
我不记得向你借过钱,你搞错人了吧。
谈话技巧篇9否定和拒绝
不,不是的。
いいえ、違います。
2那样不行。
そういうわけにはいきません。
3现在不需要。
今はいい。
ケーキがあるんだけど食べない?
有点心,不吃吗?
いや、今はいい。
不,现在不要。
4不必这样。
それには及(およ)びません。
空港(くうこう)までお迎えにあがりますよ。
我到机场去接你。
大丈夫です。
よく知っているところですから、それには及びませんよ。
没问题的。
那个地方我很熟,不必了。
5想起也起不来。
起きようにも起きられない。
早く起きなさい。
快点起来。
頭が痛くて、起きようにも起きられない。
我头痛,想起也起不来。
「动词未然形+(よ)うにも动词未然形+(ら)れない」为固定句型,表示“想……也不能……”。
6怎么会有那种事?
そんなことがあるもんか?
「~もんか」表示惊讶,感叹等语气。
7根本没有的事。
とんでもない。
ずいぶん景気(けいき)がよさそうですね。
状况好像不错啊。
お金だらけで首が回りませんよ。
根本没有的事。
借了很多钱,无可奈何了。
「首が回らない」是一个惯用语,表示问题很棘手,不知道该如何处理。
8怎么会!
まさか!
それをやってのは山田さんらしい。
做那件事的好像是山田。
そんなことあるはずないよ!
怎么会!
这种事没可能的!
9我说不是!
違うってば!
あなたこそ張本人(ちょうほんにん)でしょう。
你才是真正的罪魁祸首吧!
いや、違うよ、違うってば!
不,不是,我说不是!
10什么都没有。
何一つなかった。
何か見つかりましたか?
你发现了什么吗?
いや、何一つなかったよ。
不,什么都没有。
11我拒绝。
お断(ことわ)りします
あの件には応じないって言うわけですか?
你是说你不答应那件事吗?
ええ、ほんとに申し訳ございませんが、お断りします。
是的,真是对不起,我拒绝。
12难得你的好意,但是。
一緒に行ってくださらない。
你也一起去吧。
せっかくですが、ちょっと……难得你的好意,但是……
谈话技巧篇10意见和建议
1再邀请一次吧。
もう一度誘(さそ)ってみたら。
吉田君、パーティーには出席しないって。
吉田君说他不参加聚会了。
もう一度誘ってみたら。
再邀请一次吧。
「誘ってみたら」是「誘ってみたらどう」的省略,可以用来表示建议。
2快点说实话行不行?
さっさと白状(はくじょう)したらどうなんだ?
3稍微休息一下怎么样。
ちょっと休憩(きゅうけい)してはどうですか。
この辺でちょっと休憩してはどうですか。
在这里稍微休息一下怎么样?
どうですね。
好吧。
「~てはどうですか」是表示意见和建议的最典型的句型。
类似的说法还有「~てはどうでしょうか」、「~てはどうか」、「~てはどう」等。
4不注意的话会生病的。
注意しないと病気になるぞ
5最好别和那个家伙来往。
あいつと付き合うのは止めたほうがいい。
「~ほうがいい」这个句型经常用来表示建议,意思为“最好……”。
6你应该再加把劲。
もっと勉強するべきだ。
君、成績がよくないね。
你的成绩可不怎么样,你应该再加把劲。
不好意思。
「动词原型+べき」或「~する型变为~すべき」表示“应该……、必须……”。
7应该多运动吧。
たくさん運動すれば
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语 口语 突破