日语第五册课后练习答案上外出版社Word格式文档下载.docx
- 文档编号:21714218
- 上传时间:2023-01-31
- 格式:DOCX
- 页数:53
- 大小:71.14KB
日语第五册课后练习答案上外出版社Word格式文档下载.docx
《日语第五册课后练习答案上外出版社Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语第五册课后练习答案上外出版社Word格式文档下载.docx(53页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(6)…しまつです…何しろ彼はあのしまつだから、どうにも仕方がない。
(7)勧誘を表す「…よう(う)ではないか」…とにかく、最後まで頑張ってみようではないか。
(8)どんなに…(だろう)…私はこの日が来ることをどんなに望んだことだろう。
(9)悪いときには悪いもので…先月に彼の母は自己でなくなった。
悪いときには悪いもので、彼の父はこの間にひどい病気でなくなった。
(10)心を打つ…彼女は彼の話に心を打たれた。
四、言葉のきまり
(1)「話」という語にはいろいろの意味がある。
次の語句の中の「話」の意味を、あとにあげるものの中から選んで、記号で書きなさい。
話に花が咲く ⑤ 話に乗る ②
話によると ④ 話のわかる人
桃太郎の話 ③ 話は十年ばかり前にさかのぼる ⑥j
(2)「の」はいろいろの品詞になることができる。
次に語句の中の「の」がどれにあたるか、あとにあげるものの中から選んで記号で書きなさい。
日本の国宝 ② 来るのが遅い ③
行くの行かないのと、いつまでも戸惑う人なんか相手にしないわよ。
④
李さん、どこへ行くの ①
(3)同じ格助詞の「の」でも前後の言葉によって関係がいろいろ違ってくる。
次の語句の中の「の」がどんな関係を示すか、後にあげるものの中から選んで、記号で書きなさい。
国の財産 ② 日本語学部の学生 ①
教授の山田さん③ 晴れの日 ④
六、括弧の中の要求にあわして次の文を書き換えなさい。
(1)「中国から優れたお坊さんを、一人連れてきてもらいたい。
」ある年、ふたりの留学僧が、聖武天皇から頼まれました。
(聖武天皇を主語にして)
聖武天皇は、ある年、二人の留学僧にこう頼みました。
「中国からすくれたお坊さんを一人つれてきてもらいたい。
」
(2)気品の高い名僧の面影が、今でも仰ぎ見る人の心を打ちます。
(仰ぎ見る人を主語にして。
)
仰ぎ見る人は、今でも気品の高い名僧の面影に心を打たれます。
七、次の日本語を中国語の訳しなさい。
(1)后来,鉴真和尚从朝廷得到许多土地,他在那里建造了宏伟的寺院,继续为人们传播佛法。
从此他再没有回过故乡。
大概10年后,鉴真在这座寺院圆寂,享年77年。
这座寺院就是今天坐落在奈良南部的唐招提寺。
欲以新绿拭君泪芭蕉
这是江户时代俳人芭蕉在瞻仰唐招提寺的鉴真塑像后所写的俳句。
意思是:
“真想用那青翠欲滴的嫩叶为失明的鉴真拭去眼中饱含的泪水。
啊!
他经受了多少苦难啊!
”
鉴真塑像被视为天平时期的杰作。
这位品德高尚的高僧的音容笑貌至今仍然打动着每一位瞻仰者的心。
(2)公元六二三年,从大唐还朝的惠日医师向天皇进谏:
“大唐是一个法律和政治制度完备的国度,应该与之保持频繁的交往。
”天皇采纳了他的谏言,为了学习和吸收大唐文化,于六三〇年派遣了以犬上三田锄为首的第一批遣唐使前往中国。
从那时开始直达八九四年(宽平六年)停止派遣唐使为止,总共派遣了15批使者,其中只有12批使者真正到达过大唐。
(3)遣唐使最初是走北线,即沿着朝鲜的西海岸北上,然后从辽东半岛向西再横跨山东半岛。
但是,日本与新罗的关系恶化之后,遣唐使改走南线,从九州横穿东中国海直达长江入海口附近。
北线是沿着陆地走,相对比较安全。
而南线需要借助强大的风势渡海,速度非常快。
但与此同时,海难也很频繁。
通常每次派出四艘船,每艘船乘坐120来人,其中总有一两艘船会遭遇海难。
(4)在遣唐使乘坐的船上,除了朝廷委派的正副节度使节外,还有许多留学生和留学僧以及那些想学习医学、绘画、雕刻、冶炼、铸造、阴阳道、音乐的人同行。
这些遣唐使和留学生知书达礼、勤奋好学,在唐朝获得很高的评价。
八、次の中国語を日本語に訳しなさい。
(1)鑑真は中国の唐の名僧であり、唐の文化を日本に伝え、日本で仏教を布教させた者でもある。
(2)西暦七三二年、栄叡と普照という二人の日本僧は、戒を授ける資格のある名僧を見つけるために、はるばる海をわたって唐に来た。
その後、やっと鑑真に会って日本へ来てださるようにと、頼んだ鑑真は喜んで招きに応じた。
そして日本へ渡航の準備に取りかかった。
(3)しかし、鑑真たちの船は二回難破したり、その渡航をねたむ弟子たちの邪魔をされたりして、あわせて五回ぐらい失敗した。
五回目は船が海南島に流れ着いて、帰途中、鑑真は失明してしまった。
(4)度重なる失敗を前にして、鑑真は少しも力を落とすことなく、そして六回目の準備に取りかかった。
西暦七五二年、藤原清河は鑑真を日本へつれて帰ろうとする時、唐の玄宗皇帝に断られた。
そこで、大伴古麻呂はひそかに鑑真とその弟子を自分の船に乗せて、唐をあとにした。
(5)七五四年一月、鑑真一行はついに日本に着くことができた。
鑑真が何度か失敗しても志を捨てなかったのは、真の仏教を日本に伝えると言う強い信念を持っていたからである。
(6)日本に到着したあと、鑑真は奈良の東大寺で戒壇をもうけて戒を授けた。
聖武天皇をはじめ、数多くの僧たちが戒を受けた。
また、もっと多くの人々に戒律を伝授するために、鑑真は奈良で寺を建てた。
それが唐招提寺である。
(7)唐招提寺は奈良の右京区にあり、当時、日本各地から大勢の僧がここに集まった。
金堂と講堂は今でも当時の面影を残している。
講堂の後ろにある丘の上に開山堂という大きい建物がある。
そこに鑑真の像が祭られている。
九、実力テスト
次の文章を読んで、後の間に答えなさい。
(100点満点)
問一 (10点)①
問二 (45点)
1氷河がだんだん後退しているということ。
2北ヨーロッパの海水温がだんだん上がっているということ。
3過去百年間、気温が上昇しているということ。
問三 (20点)太陽黒点が十一年ぐらいと十五年ぐらいの周期のあること。
問四 (10点)気候は長い(間には、多種多様に波を打って変化しているようである)
問五 (15点)
1ちしつがくしゃ ②かいすいかん ③たしゅたよう ④こうすいりょう ⑤かいかき
第二課 命をかけて
一、「命をかけて」をよく朗読しなさい.そして、次の語句の漢字にふりがなをつけなさい。
明治(めいじ) 富士山(ふじさん) 頂(いただき) 頂上(ちょうじょう)
剣が峰(けんがみね) 東西(とうざい) 南北(なんぼく) 木造(もくぞう)
高山気象観測所(こうざんきしょうかんそくしょ) 漁業(ぎょぎょう) 長年(ながねん) 下界(げかい) 伊豆(いず) 強力(ごうりき) 強風(きょうふう)
厳冬(げんとう) 親元(おやもと) 粉雪(こなゆき) 積雪量(せきせつりょう)
火の気(ひのけ) 乾湿球湿度計(かんしつきゅうしつどけい) 毛布(もうふ)
戸外(こがい) 戸口(とぐち) 太さ(ふとさ) 勧め(すすめ) 南風(なんぷう)
(1)カタッムリ(蝸牛)は軟体動物である。
(2)答案をしら(調)べる。
(3)高い目標をメ(目)指して努力する。
(4)音楽をタノ(楽)しむ。
(5)一家のくらしをササ(支)える。
(6)ヘントウセンエン(扁桃腺炎)にかかった。
(7)ノド(喉)を通らない。
(8)暴風雨がホ(吼)え狂う。
(9)だんろ(暖炉)の火も消えてしまった。
(10)強い風が吹きア(荒)れる。
(11)ヒョウテンカ(氷点下)二十度の寒さに
(12)子供をセオ(背負)う
(13)コオリ(氷)の室にいるようだ
(14)オモテ(表)から人声が聞こえてくる
(15)連なる山々がイチボウ(一望)の下に見下ろせる。
(1)…をめざして…私は頂上をめざして登っていった。
(2)接尾語「じゅう」…昨日は、風邪を引いて、一日じゅう寝ていた。
(3)接尾語「おき」…三メートルおきに木を植えなさい。
(4)形式体言「とおり」…先生の奥さんは私が想像したとおりの美人です。
(5)…どころか…病気になっても、医者どころか、水いっぱいが降ってきた。
(6)…かと思うと…急に空が暗くなったかと思うと、激しい雨が降ってきた。
(7)(し)てたまるもの(もん)か…これくらいの病気に負けてたまるものか。
(8)目を丸くして…みんなは彼の行動に目を丸くして、驚いた。
(9)思いもよらない…あなたに日本で会えるとは思いもよらなかった。
(10)…まっさきに…この問題をまっさきに解決した。
(1)「命をかける」のなかに男性だけが使う終助詞の「ぞ」がたくさん用いられているが、それらの働きはどれにあたるか、後にあげるものの中から選んで符号で答えなさい。
①A ②B ③A ④A ⑤B
(2)次の文中の傍線部の「よう」の働きを、あとにあげるものの中から選んで符号で書きなさい。
①A ②A ③E ④A ⑤D ⑥E ⑦E ⑧C ⑨C ⑩C ⑪F ⑫F
六、文章を要約する練習
(1)次の文章を読んで、あとの問の答えなさい。
①この論文の結論を書け。
文章を書く最小限度の必要条件は達意の文章を書くこと。
②「達意の文章」の意味を三十字以内で答えよ。
自分の思うこと言いたいことを、そのままに書ける文章。
(2)次の文章を読んで、短い三文で要旨をまとめなさい。
①読書は読者と著者が偶然に出会い、対面することである。
②対面すれば、自然にそこに、対話が始まる。
③ゆえに、読書は著者との対話であると言える。
七、次の日本語を中国語に訳しなさい。
(1)晴朗的十月,从富士山顶极目远眺,真是美不胜收。
北面,富士五湖碧波荡漾;
南面,伊豆群山连绵不绝。
在山脚的开阔地带,静浦、三保松原、清水港等尽收眼底。
面对如此美丽景致,孤身一人的野中到感到心旷神怡。
(2)随着气温逐渐下降,野中观测站开始暴露出其抵抗自然能力极差的弱点。
单靠炉子已经无法取暖。
不论穿多少衣服还是感到冷。
在这种时候,抱着怀炉最有效。
所以野中到和千代子总是带着五六个怀炉。
(3)感冒药之类对千代子退烧已经毫无用处。
后来发现发烧的原因是千代子喉咙里的肿块所致,但他们却一点办法也没有。
千代子持续高温,最后连话也说不出、饭也咽不下,只能勉强喝下一点水。
(4)野中到让千代子张开嘴,借小灯笼的光检查了一下她喉咙的情况,结果发现扁桃腺肿得快要堵住喉咙。
身体情况坏成这样,千代子仍然没有忘记自己作为闹钟的职责。
只要观测时间一到,她就立刻把睡在上铺的野中到拽起来。
(5)野中到在中央气象台台长冈田武松的劝说下,于这年的八月带着三女儿恭子小姐一起登上了富士山顶,并在新建的富士山观测站逗留了十多天。
恭子小姐在兄弟姐妹五人当中长得最像母亲千代子。
(6)在富士山顶的剑峰上,还保留着野中观测站的遗迹。
那座仅一坪大小的建筑物依然伫立在风雪中。
野中到带着恭子登上剑峰,来到37年前曾与千代子生死相依的地方。
地板早已不见踪迹,残垣断壁中,一根柱子傲然挺立。
(7)野中到久久凝望着这根柱子,眼里泛着泪花,心中感慨万千。
他抬起右手深情地抚摸着柱子,柱子上有一颗锈迹斑斑的铁钉,野中到用力摇了几下后将它拔了出来。
(8)“这是当年千代子为了挂呢绒大衣自己钉上去的。
”野中到用手帕小心翼翼地把钉子抱起来交给恭子。
眼睛里闪动着泪花。
他再也无法说些什么,只是催着恭子赶快离开这里。
八、次の文を日本語にやくしなさい。
(括弧の中の言葉をつかうこと)
(1)見渡すかぎりの太湖の湖畔に、風車が一日中くるくると回っている。
(2)中間テストに備えて、わたしたちは週末でも休まないで、一生けん命復習している。
(3)もう何年も遅らせた問題なので、今度は何とかして解決しなければならない。
(4)彼女は子供のころから医者になりたかった。
今、医科大学を卒業して、長年の願いが、まもなく、かなうようになる。
(5)一人で三人分の仕事をし、そして代わってくれる人もいなかったので、午前中、水を飲むひまもなかった。
(6)李さんは高熱で倒れてしまった。
クラスメートは何人か、かわりに看病している。
(7)みんなはあえぎながら山の頂上にむかって登っていく。
(8)山の頂上に立って眺めれば、緑の野原、きらきら光っている川、鏡のような湖などは一望の下に見下ろせる。
(9)クラス全員にかわってお客様のご来訪を歓迎します。
(10)機械が壊れた。
誰かに故障を直してもらおうか。
(1)次の文章は、手紙文の下書きの一部分である。
これを読んで次の問に答えなさい。
(100点)
問一 (30点)②と③
問二 (30点)
1申された →おっしゃった →言われた
(2)次の文章は、クラス会案内状の原稿である。
この中には、漢字の用法の誤りや、現代仮名づかい•送り仮名のつけ方の不適当な所が、それぞれ二箇所ずつ、また敬語表現の誤っているところが一か所ある。
その部分を書き出して訂正しなさい。
① (各10点)決義 → 決議 順備 → 準備
② (各10点)おとづれ→おとずれ とうり→とおり
③ (各10点)過し→過ごし 驚して→驚かして
④ (各10点)申されて → おっしゃって
第三課 フシダカバチの秘密
一、「フシダカバチの秘密」をよく朗読しなさい。
そして、次の語句の漢字にふりがなをつけなさい。
見事(みごと) 昆虫(こんちゅう) 横取り(よこどり) 巣穴(すあな) 粉々(こなごな) 解剖(かいぼう) 防腐剤(ぼうふざい) 反応(はんのう) 針金(はりがね) 硫黄(いおう) 貧弱(ひんじゃく) 獲物(えもの) 運動中枢(うんどうちゅうすう) 狩場(かりば) 乾きも腐りもせず(かわきもくさりもせず) 用心深い(ようじんぶかい) 手近(てぢか) 名案(めいあん) 垣根(かきね) 道端(みちばた 敏感(びんかん) 攻め手(せめて) 確かめる(たしかめる) 身代わり(みがわり) 傷跡(きずあと) 体液(たいえき) 一刺し(ひとさし) 策略(さくりゃく) 絶好(ぜっこう) 暴れる(あばれる) 治まる(おさまる) 本能(ほんのう)
二、次の語句の片仮名の部分を、辞書をひいて、漢字になおしなさい。
(1)ミツバチ(蜜蜂)だけを捕まえてくる
(2)アザ(鮮)やかな色が不思議なくらいである
(3)そのショウコ(証拠)に、、この虫はふんをする
(4)ベンジンでヒタ(浸)してビンの中に入れる
(5)運動中枢をまひ(麻痺)させられる
(6)かたいヨロイ(鎧)を着た虫である
(7)ツギ(次ぎ)目がぴったり合わせる
(8)獲物をカか(抱)えて帰ってくる
(9)ヤクワリ(役割)はあべこべとなる
(10)わたしの実験はシッパイ(失敗)に終わった
(11)体のム(向)きを変える
(12)死にギワ(際)のむしがよくやるようにもがく
(13)幼虫は、ガンジョウ(頑丈)なゾウムシにふみつぶされるかもしれない
(14)もうひとつの、もっとヤッカイ(厄介)な問題が残っている
(15)彼は親に叱られてもヘイキ(平気)な顔をしている
(1)手に入れる…やっと今晩の日本映画の切符を手に入れた。
(2)今にも…今にも雨が降りそうだ。
(3)念のために…天気予報では午後から晴れるそうですが、念のために傘を持っていこう。
(4)骨を折る…二日間歩き回ってなるほど骨を折った。
やっと見つけました。
(5)あげく…散々迷ったあげく、やめにしました。
(6)お気にめす…この帽子がお気にめしますか。
(7)…ずには入られない…この写真を見るたびに、母のことを思い出さずにはいられない。
(8)…しろといわれる…母に食べるといわれた。
(9)なんでもない…これくらいの怪我はなんでもないのよ。
(10)ショックを受ける…彼の話を聞いて、ショックを受けた。
次の文章の傍線を引いた言葉は指示する語句である。
それぞれの、指し示す内容を( )に書きなさい。
(1)①(おけをかついでくる女)
②(「まあ、お気の毒だな。
あいにくな所で日が暮れましたね。
この土地には旅の人を泊めてあげる所は一軒もありません。
」)
③(この土地には旅の人を泊めてあげる所一軒もありません。
④(旅の人を泊めてあげる所は一軒もありません。
(2)①(佐田京岬半島)
②(十三里も海へ突き出している)
③(佐田京岬半島)
(3)①(平らな湾入部)
②(マゼランは空っぽの水桶に、すんだ新鮮な水をいっぱいつめさせた。
③(目の前の湾)
(4)①(立ち泳ぎの巻き足)
②(落ちても沈まない人間)
(1)本文の形式段落六段落における「おそらくゾウムシは、体を動かす運動中枢をまひさせられて動けなくなっているに違いない。
」という文において、ゾウムシは何にまひさせられたのだろうか。
それを文の主体にして、この文を書き換えなさい。
おそらくハチは、その体を動かす運動中枢を麻痺させて、ゾウムシが動けなくなっているに違いない。
(2)本文の形式段落八段落の「さて、フシダカバチが狩に出かける時は、別に決まった方向を選ぶわけではない。
…」から十段落の「…多分、獲物がよぼよぼで年をとりすぎているのが気に入らないのか、または、わたしが獲物を指でつまんだので、その匂いが残っているのが気にはいらないのか、どちらかだろう。
」までの三段落にわたる文章を、その中心をつかんで百字前後にまとめなさい。
「わたし」はフシダカバチの巣の周り近くをよく注意したが、一度も狩りの様子を見なかったので、ゾウムシを集め、ハチを引き寄せることにしたが、貧弱なゾウムシだったので、ハチが気に入らなく、目もくれず、飛び去ったと思った。
(3)次の文章を読んで、ある学者が蜜蜂を観察して発見して、蜜蜂が仲間に知られる方法を、箇条書きにまとめなさい。
①蜜蜂が巣箱から近い所にある場所は巣箱で右回りや左回りに、円を描くようにダンスをし、仲間に合図する。
②遠い所にある場合は8の字を書くように踊って合図する。
(1)我国在新中国成立后终于首次生产出了无缝钢管。
(2)设法让孩子们自觉学习。
(3)因为是第一次访问日本,所以刚到日本的那个晚上我兴奋得一夜没睡。
(4)为慎重起见,我又重新检查了一遍,看看是否忘记了写名字。
(5)他坚持不懈地反复试验,功夫不负有心人,最后终于取得了关键的数据。
(6)五月的岚山,到处郁郁葱葱、满目翠绿。
(7)从早到晚拼命用功,结果累得筋疲力尽。
(8)那家伙不管到哪里都摆出一副趾高气扬、盛气凌人的架势。
(9)明明给别人添了麻烦,那家伙竟然还一副若无其事的样子。
(10)他好像很喜欢过生日时收到的那根领带,几乎每天都用它。
(11)一对中国夫妇为抚养日本孤儿历尽千辛万苦。
(12)那个孩子成绩不十分突出,考名牌大学恐怕不容易。
(13)看脸色就知道你还没有消除疲劳。
(14)父亲让我自己做主,所以我就报考了自己喜爱的文学专业。
(15)他虽然只是一个二十五六岁的年轻人,却把一家大工厂办得有声有色。
(括弧の中のことばを使うこと)
(1)まわりの美しい景色に目もくれない彼は目的地だけを目指して道を急いだ。
(2)今までずっとほしかった物をついに手に入れた。
(3)今にも大雨が降りそうだから、傘を持っていったほうがいいですよ。
(4)何年か前の石油ショックは世界経済に大きな影響を与えたものだ。
(5)この薬は効果てきめんですね。
飲むと、頭痛がすぐ止まりました。
(6)天気予報では午後から晴れるそうですが、念のために傘を持ていきましょう。
(7)彼の才能はみんなに買われ、工場長に選ばれました。
(8)長期にわたる努力と苦心の末、彼はやっと自分の気に入る作品をかきあげました。
(9)とても難しい数学問題を、彼は、またたく間に解きました。
(10)雪国では大雪によって都市の交通も麻痺することがあります。
次の文章を読んで、あとの問いに答えなさい。
問一 (16点) ①残 ②危険
問二 (16点) ①のぞ ②じょうか
問三 (17点) C
問四 (17点) 外国にある大規模な国立公園。
問五 (17点) A:
冬に暖房は火鉢だけで生活すること。
B:
夏に冷蔵庫を使わないで生活すること。
問六 (17点) 大二段落 外国にある
第三段落 今から三
第四課 時候のあいさつ
一、「時候の挨拶」をよく朗読しなさい。
直接(ちょくせつ) 間接(かんせつ) 節水(せっすい) 傘(かさ) 扇風機(せんぷうき) 在庫(ざいこ) 梅雨(つゆ) 霧雨(きりさめ) 豪雪(ごうせつ) 長雨(ながあめ) 進路(しんろ) 空風(からかぜ) 青空(あおぞら) 一夏(ひとなつ) 猛暑(もうしょ) 大陸(たいりく) 島国(しまぐに) 有能(ゆうのう) 初対面(しょたいめん) 無難(ぶなん) 無用の長物(むようのちょうぶつ) 風情(ふぜい) 御本人(ごほんにん) 隣近所(となりきんじょ) 格好(かっこう) 慎重(しんちょう) 私事(わたくしごと) 恩恵(おんけい) 一喜一
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语 第五 课后 练习 答案 外出