美语咖啡屋Lesson3140Word下载.docx
- 文档编号:21697691
- 上传时间:2023-01-31
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:34.60KB
美语咖啡屋Lesson3140Word下载.docx
《美语咖啡屋Lesson3140Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美语咖啡屋Lesson3140Word下载.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
哎呀,现在怎么办呢。
Hey,there'
snoreasontopanic.
(Enteranimalsound)
(gettinganxious)Jody!
这是什么声音,后面是不是有狼啊?
That'
snotawolf.Itwasprobablyjustaraccoon.We'
refine,YangChen.
听这声音好象是一个个头很大的动物.我们在树林里,火又快灭了。
都怪你非要到这里来作节目。
你赶快想办法让火烧得旺一点好不好!
Okay,okay.Calmdown.Howbigdoyouwantthefire,YangChen?
Doyouwantitasbigasabonfire?
Bonfire?
是什么?
Abonfire?
Well,itjustsohappensthatontoday'
sshowwehavetwoexperts,youcouldsay,onbonfires.Aren'
twelucky?
Hehheh.
Lucky?
今天我们这么倒霉你还敢说是lucky?
Oh,whatever.Let'
sgotoourguests.Firstlet'
shearfromourgoodfriendCT,amanwhoclaimstohavebuiltover100bonfiresinhislife.
实录1:
CT:
Abonfireisalargecampfire.Itisjustabunchofwoodyoucollectfromnaturalsurroundingsandputintoapileandthenyoulightitonfire.Andideallyyouhavemorewoodandyoukeepthrowingitonandon,makingtheflamesbiggerandbiggerandthenitburnsout.
Bonfire就是篝火,只不过比普通的篝火要大,Jody,他刚才说点这种篝火要准备很多木头,不断地往火里扔。
Yeah,Iheardthat.Hedidsaythatideallyyouhavemorewoodandyoukeepthrowingitonthefire.Heh,whatagreatidea.Okay,I'
llgogetsomemorewoodwhileCTtellshowbigabonfireshouldbe.
实录2:
Wellitdependsonyourneighbors.IfyourneighborslikebonfiresIwouldsayyoucouldhaveanicesizefireinaplotoflandthatis20metersby20meters.Butmaybeyouwanttohavesomethingthat'
s50metersby50meters.Thenyoucanhaveabigbonfire.
我们倒是不用担心邻居们会有意见。
因为现在除了我们两人附近根本没有人!
YangChen,youreallymustcalmdown.Here,haveabeer.
(Entersoundofbeercanopening)
太棒了。
你可真行,忘了手电筒,倒是没有忘记带啤酒。
Hey,Idohavemypriorities.ButlookatallthewoodIgathered!
(Entersoundofwooddroppingtotheground)
不错。
不过我还是想听听你认识的那两个所谓的专家还有什么高见。
Goodidea.Here'
sMarty.
实录3:
Marty:
Uh...abonfireisanytimeyou'
reburninganylengthsofwood.Youcanthrowintrees...that'
sabonfire.Whenyougetafulltreein...that'
sabonfire.Thebiggerthebetter.
我喜欢他说的"
thebigger,thebetter."
,越大越好。
Anddon'
tforget...it'
sgettingdarkeranddarker.Heh,boy,fireisreallyimportant.
你很聪明。
YangChen,Ibetthisiswhatprimitivepeople,youknow原始人,feltlikethousandsofyearsago.
我真佩服你的想象力。
可我们没有生活在原始社会,干吗要没事找罪受呢?
Well,I'
mjustsayingthatpeoplelikefire.
为什么?
Itfeelsgoodand,Ithink,ittouchespartofourprimalside.Againhere'
实录4:
Iamjustwatchingtheflamesandburningstuff.It'
sprimalburningthings.Imeanthisisliketheoriginalsourceofheatintheworld;
itisburningwoodso...Itsmellsgood.Radiantheatisjustbeautifulheat;
howitradiatesoutatyouandwarmsyourwholebody.
(Entersoundofroaringfire)
Mary说的primalside就是原始的本能。
我不知道烤火是不是能让一个人看到自己原始本能,不过我觉得篝火散发出来的光和热给了我一种安全感。
你觉得我们两个人点这么大的篝火是不是太浪费木头了?
Boy,youarejustneverhappy.Herelet'
shaveadrinktoabonfire!
J&
Cheers!
各位听众我们下次节目再见
SeeyounexttimeonAmericanCafe.NexttimeIthinkwe'
llactuallybeinthecafe!
Seeyoulater!
Lesson32-Marty'
sFavoriteBonfire
HelloI'
我是杨晨。
欢迎到美语咖啡屋!
AndhereweareinthegreatoutdoorsforyetanotherepisodeofAmericanCafe.(Deepinhale)Ah!
Justsmellthatfreshcleanair!
Isn'
tthisgreat,YangChen!
Yeah,yeah,yeah.你说的没错。
一起都很好。
(Slap)又一个蚊子。
Good.I'
mgladyou'
rehavingfuntoo.I'
mhavingaball!
Ijustlovecamping.Mmm,feelthatcampfire.
我就不明白。
你为什么怎么喜欢到野外来呢?
Becauseyoufeelfree.Lookaround.There'
snothingbutnature.Nocars,notraffic,nopeoplebotheringyou.
算了,算了。
我不跟你说了。
那我们下面该干什么?
Well,wealreadybuiltafire.Thatwasreallyfun!
Andwecookedalittledinner.Hotdogsandbakedbeans,mmm...arealtraditionalcampfiredinner.
我肚子倒是饿了,不过你看热狗也烤糊了,bakedbeans又是冷的。
凑合地吃吧。
Well,here-havesomenuts.
Mmm,有花生,还有开心果。
Mmm,这还不错。
Mmm...不错。
Now,onethingtodowhenyou'
recampingforfunistotellstoriesaroundthecampfire.Let'
sinviteourfriendMartytoshareastoryofhisfavoritebonfireduringatriphetooktoCanada.
Well,wewentup...wewentuptoCanadaandwewenttothishumongousnationalpark.It'
sonthislakes(TheGreatLakes)Soyoucanoe,youcanoebetweenthelakes.
他刚才说的canoe就是独木舟的意思。
Humongous这个词很有意思。
我想humongous是巨大的意思把。
Exactly.Humongous.H-U-M-O-N-G-O-U-S.Martyusesitquitealot.
Andwhenyou'
reoutthreedaystheonlywaytogetbackinistocanoethreedaysbackinorgetahelicopter,obviouslyahelicoptercouldpickyouup.Butotherwisethere'
snowalkingout.It'
sall...it'
sallwaterandeverything.There'
sno,youknow,drivingoranythinglikethat.Theonlywayoutistocanoeyourselfoutta(outof)there.
哇整整三天都在划独木舟啊?
Exactly.
Theyarecrazy.
Thatsoundscrazytome.AndMartysaidtheonlywayoutisthreedaysbycanoeagainorahelicopter.
要不你就再划独木舟划化三天时间划回去,或者让直升机来接他们,只有这两种方法。
他们是在什么地方?
听上去到蛮好玩儿的。
MartysaidhewasupinCanadabytheGreatLakes.
TheGreatLakes就是五大湖区的意思,就是美国和加拿大之间的五大湖。
Andwewereontheedgeofthishumongouslake,hugelake.Andah,thedriftwoodcameupandwepullinguphumongouspiecesof,youknow,trees.
他们是在大湖的边缘,他们沿路还捡了很多顺流漂来的木头。
那么他们捡起这些木头往哪儿放?
Well,let'
sfindout.Ican'
twaittohearhowtheygotthetreesoutofthelake.Let'
shearfromMartyagain.
我也想听听他们怎么办把那些树运回去。
Abigfriendofminewho'
slikeabigstrongguy,well,wehadlikefourofusandwewerepullinginsomemonstertrees.
Oh,Martyhasacouplebig,strongfriends.Oh,MartysaidsomethingfunnythatisagoodexpressioninEnglish.Hesaid"
wewerepullinginsomemonstertrees."
YangChen,howdoyoutranslatethat.
Iknow."
Monstertrees"
也是很大的树,是吗?
对了。
这个不好翻。
IthinktheEnglishisthebesttoexplainit.
没错,没错
"
Pullinginsomemonstertrees"
-justreallyhumongous,bigtrees.Andtheresult...
实录5:
Andah,yeah,itwasjustanawesomebonfire.That'
sprobablythebestbonfire...weburnedsometreesthatwereprobablyacouplehundredyearsold,youknow.
So,YangChen,whatdidyouthinkofMarty'
sstory?
Awesome!
我好象觉得自己好象身临其境!
他讲的很精彩啊。
Ifeltthesameway.IfeltlikeIwasrightbythelake.
其实我是一个不太喜欢野外活动的人,可是听他一讲觉得非常刺激!
好,各位听众我们下次节目再见!
SeeyounexttimeonAmericanCafe.
Lesson33-Sandy'
sWomen'
sHistoryAlive
各位好,我是杨晨。
欢迎您到美语咖啡屋。
TodaywearegoingtocelebrateWomen'
sEqualityDaythatiscelebratedonAugust26th.
8月26号是妇女平等日。
那是不是说除了这天以外妇女就不能享受平等权力了呢?
Youhadtosayit,didn'
tYangChen.
难道你不觉得我这个问题问得很好吗?
It'
sagoodquestion.ButIdon'
tthinkwe'
lltalkaboutittoday.ButwewilltalkaboutSandyHansen.SandyownsabusinesscalledWomen'
sHistoryAlive!
Women'
就是用舞台表演的形式来讲述妇女在历史上的地位。
Sandy一个人要在舞台上扮演好多的人物。
sright.Sandytakestherichhistoryofwomenthatisoftenignoredinhistoryclassesandinhistorybooksandtakesittothestagetoreallymakeitalive.
我们在看完了Sandy表演以后就马上就采访了她。
SandyHansen:
mSandyHansen.I'
mfromHolland,Michigan.AndmybusinessiscalledWomen'
sHistoryAlive.Idoone-womenplaysonfamouswomeninAmericanhistory.
WhenSandyrealizedthatthehistoryofwomenwasoverlooked,shecreatedawaytofillthevoid!
Fillthevoid,"
就是添补空白的意思。
Andthevoidshewantedtofillisanareaofwomen'
shistory.SandygotherdegreeinWomen'
sStudiesanditwassuchanewconceptthatsheliterallyhadtodesignherownmajor.
很多大学根本没有妇女历史这门课。
其实是不对的,妇女为了推动历史做出这么大的贡献。
你看历史上有过那么多伟大的女性,HarrietTubman.
Oh,anddon'
tforgetAmeliaEarhart.
SusanB.Anthony.
Oh,inChina,don'
tforgetJiangQing.
Okay,Jody,你不要开玩笑。
Sorry.Sorry.
好,下面我们还是让Sandy解释一下她的目的。
Mymissionistosharewomen'
shistorytogivegirlsconfidencethattheycangoonanddothingsintheirlivesandforadultwomen,aswell,tofeelconfidenttotrystuff.
Sandy说得非常好,了解历史能让更多的妇女认识到只要有决心她们也可以改变历史。
sjustagreatideatoincreaseawoman'
sconfidencethatthey'
reabletodowhateverwewant.Sometimeswomenmayknowintellectuallythatwecanwhateverwewant,butdeepdownwemaynotbesosure.
即使这些历史人物不仅是妇女能从中得到鼓励,对每个人来说都很有教育意义。
Exactly.Thescopeismuchlargerthanjustwomen.Sandyfeelsthatwomen'
shistoryisessentialtoeverysingleperson:
boy,girl,male,female...Againhere'
sSandy.
Ithinkthatwomen'
shistoryisessentialtoeverysingleperson,boysandgirls,male,female,adultmenandwomen,becausewelearntorespectwomenwhenwehearofthewonderfulthingsthattheydid.
AndYangChen,Sandyisgreatexampleherself.Shestartedherownbusinesstofulfillhermissioninlife.Ijustthinkthat'
sgreat.
对。
Sandy把自己对历史的热爱和对舞台的热爱完美地结合了起来。
我觉得她天生就是一个做演员的材料。
AndSandyseemsbornforthestage.InthisnextquoteSandyshecallsherselfan"
extrovert."
YangChen...
Extrovert"
就是外向的人。
Oh,right.
就象你一样。
Oh,thankyou.外向的人.
或者说性格外向。
isalittledifficultsoI'
mgoingtospellitveryquickly.E-X-T-R-O-V-E-R-T."
Extrovert."
So,againhere'
Ilovebeingonstage.AndIlovemakingpeoplelaughatmyjo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 美语 咖啡屋 Lesson3140