航海英语听力词汇《重点》文档格式.docx
- 文档编号:21648940
- 上传时间:2023-01-31
- 格式:DOCX
- 页数:46
- 大小:42.74KB
航海英语听力词汇《重点》文档格式.docx
《航海英语听力词汇《重点》文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《航海英语听力词汇《重点》文档格式.docx(46页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
groupoccultinglight[ɔˈkʌltiŋ]联名暗光
singleoccultinglight明暗光(亮的时间等于或长于暗的时间)
dock码头,船坞
forecastledeck[ˈfəuksl]艏楼甲板
goaground搁浅
fireextinguisher[ikˈstiŋɡwiʃə]灭火器
firstaidkit急救箱
airbottle压缩空气瓶
breathingapparatus[ˈbri:
ð
iŋ][ˌæ
pəˈreitəs]氧气呼吸器
CO2extinguisher二氧化碳灭火器(CO2是carbondioxide[ˈkɑ:
bən][daiˈɔksaid]的缩写
foamextinguisher[fəum]泡沫灭火器
waterfog(消防)水雾
drychemical干粉
generalalarm全船警报
firealarm火警
fogbell雾钟
emergencybell[iˈmə:
dʒənsi]应急钟
poopdeck[pu:
p]船尾甲板
bridge驾驶台
engineroom机舱
onfire起火
underattack[əˈtæ
k]受到攻击
flood进水
aground[əˈɡraund]搁浅的
gyrocompassrepeater[ˈdʒaiərə][ˈkʌmpəs][riˈpi:
tə]陀螺罗经复示器
handflare[flɛə](救生)手持火焰信号
SART(SearchandRescueTransponder)[træ
nsˈpɔndə]搜救雷达应答器
EPIRB(EmergencyPositionIndicatingRadioBeacon)[ˈbi:
kən]应急无线电示位标
enginecontrolroom主机控制室
helm[helm]舵(轮)
communicationcenter通信中心
isophaselight[ˈaisəfeiz]等明暗光
telescope[ˈteliskəup]望远镜
sextant[ˈsekstənt]六分仪
leadinglight导航叠标灯
registeredlength[ˈredʒistəd]登记长度
overalllength=LengthOverall(LOA)[ˈəuvərɔ:
l][leŋθ]总长
thegreatestlength最大长度
generalcargovessel杂货船
containership集装箱船
Ro-Roferry滚装渡轮
oiltanker油轮
passengership[ˈpæ
sindʒə]客船
bulkcarrier[bʌlk]散装货轮
capstan[ˈkæ
pstən]绞盘
cargowinch[wintʃ]起货机
windlass[ˈwindləs]起锚机
anchorchain锚链
shackle[ˈʃæ
kl]卸扣
chronometer[krəˈnɔmitə]天文钟
gyrocompass陀螺罗经
protectiveclothing[prəˈtektiv][ˈkləuð
iŋ]防护服
overalls工装裤 工作裤
immersionsuit[iˈmə:
ʃən]浸水服
ahead向前
astern[əsˈtə:
n]向后
abeam[əˈbi:
m]正横
aloft[əˈlɔft]向上
helmet[ˈhelmit]头盔
firestation救火位置
musterstation[ˈmʌstə]集合地点
embarkationstation[ˌembɑ:
ˈkeiʃən]登艇位置
boatstation救生位置
lifebuoywithlightandsmoke带灯和烟雾信号的救生圈
lifebuoywithline带救生索的救生圈
lifebuoywithlight带灯的救生圈
radartransponder雷达应答器
portableradio[ˈpɔ:
təbl]便携式无线电
linethrowingappliance[əˈplaiəns](救生)抛绳设备
rescueboat救助艇
survivalcraft[səˈvaivəl]救生艇(筏)
evacuationslide[iˌvæ
kjuˈeiʃən]撤离滑梯
emergencyladder应急梯子
davitlaunchedliferaft[lɔ:
ntʃt]吊艇柱释放救生筏
pilotladder引航梯
survivalcraftdistresssignal[disˈtres]救生艇遇险信号
rocketparachuteflares[ˈpæ
rəʃu:
t](遇险)火箭降落伞信号
child’slifejacket儿童救生衣
sprinklersystem[ˈspriŋklə]自动喷水灭火系统
smokedetector[diˈtektə]烟雾探测器
powderextinguisher干粉灭火器
二、单句
Superintendents[ˌsju:
pərinˈtendənt]监督
Greece[ɡri:
s]希腊
Greek[ɡri:
k]希腊人
Canada[ˈkæ
nədə]加拿大
Canadian[kəˈneidjən]加拿大人
Africa[ˈæ
frikə]非洲
African[ˈæ
frikən]非洲人
America[əˈmerikə]美国
American[əˈmerikən]美国人
Britain[ˈbritən]英国
British[ˈbritiʃ]英国人
dateofbirth出生日
born出生的
Pleaseread请说明
Iwanttoknow我想知道
galley[ˈɡæ
li]厨房
storeroom贮藏室
nextto紧邻的
beside在----旁边;
挨着
hospital医院
totherightofthePilot’s.在引航员房间的右边
onthesamedeckasthePilot’s.和引航员在同一甲板
Between----and-------在-------之间
ontheright在右边
pumproom[pʌmp]泵房
rating’smess-room[ˈreitiŋ]船员餐厅
takeoverthewatch接班
washingmachines洗衣机
laundry[ˈlɔ:
ndri]洗衣房
steward[stjuəd]船上服务员
bin]船员房间
office’smessroom驾驶员餐厅
radioroom无线电室,报房
turnright向右转
goupthesestairsonelevel[stɛəz]上一层楼梯
nexttothehospital紧邻医院
assemble[əˈsembl]集合
incaseofemergency如果发生紧急情况
themajorcitiesinmycountry我国的大城市
befamiliarwith[fəˈmiljə]熟悉
ship’sparticulars[pəˈtikjuləz]船舶资料
ship’ssafetyfeatures[ˈfi:
tʃəz]船舶安全装置
三、对话
seaman’sbookandpassport[ˈpɑ:
spɔ:
t]海员证和护照
Genoa(热那亚),Italy[ˈdʒenəuə]意大利热那亚
BerlinGermany[bə:
ˈlin][ˈdʒə:
məni]德国柏林
Immigrationoffice[ˌɪmiˈɡreiʃən]移民局办公室
Immigrationofficer移民局官员
crewlist船员名单
diningroom饭厅
galley厨房
inorder状况良好
chartroom海图室
safetyvideo[ˈvidiəu]安全录像
ISPS:
InternationalShipandPortfacilitySecurityCode国际船舶和港口设施保安规则[fəˈsiliti][siˈkjuəriti]
comedy[ˈkɔmidi]喜剧
actionmovies动作片
Rambomovies好斗的电影
firealarm火灾报警器
onthewallofthelaundry在洗衣间的墙上
lifejacket救生衣
cupboard[ˈkʌbəd]碗橱
lifebuoy救生圈
fireextinguisher灭火器
FirstAidequipment急救器材
deckrailings[ˈreiliŋz]甲板栏杆
corridor[ˈkɔridɔ:
]走廊
RiodeJaneiro[ˈri(:
)əudədʒəˈniərəu]里约热内卢(巴西港市,州名)
Bogota[bɔgətə]波哥大(哥伦比亚首都)
BuenosAires[ˈbwenəsˈaiəriz]布宜诺斯艾利斯(阿根廷首都)
Caracas[kəˈræ
kəs]加拉加斯(委内瑞拉首都)
Lima[ˈli:
mə]利马(秘鲁首都)
LaPaz[lɑ:
ˈpæ
z]拉巴斯(玻利维亚西部城市)
calmsea风平浪静的海面
souvenirs[ˈsu:
vəniəz]纪念品
openmarket自由市场
readytoorder准备点菜/定货
Latte牛奶(意大利文)
cafeteria[ˌkæ
fiˈtiəriə]自助餐厅;
咖啡馆
vegetable蔬菜
cabbage[ˈkæ
bidʒ]卷心菜
20men’consumption[kənˈsʌmpʃən]20人用量
frozenchicken[ˈfrəuzn]冻鸡
lamb[læ
m]羊羔肉
loaf[ləuf]块(面包)
jacket短上衣,夹克
port港口
bookshop书店
bank银行
restaurant[ˈrestərənt]餐馆,饭店
railwaystation火车站
shoppingmall[mɔ:
l]大型购物中心
hotel旅馆
cinema[ˈsinəmə]电影院
land(指船舶)靠岸
todeclare[diˈklɛə]向海关申报应纳税物品
customshall[ˈkʌstəmz]海关申报厅
payduty纳税
duty-freeallowances[əˈlauənsiz]海关免税限量
visa[ˈvi:
zə]签证
hotelclerk[klɑ:
k]旅馆服务员
setdinner套餐
alacarte[ɑ:
lɑ:
ˈkɑ:
t]照菜单点菜,有别于套餐
foreignexchangedepartment外币兑换部
parcel[ˈpɑ:
səl]包裹
surfacemail[ˈsə:
fis]水陆路邮寄
airmail航空邮寄
rank=position职位
martialstatus[ˈmɑ:
ʃəl][ˈsteitəs]婚姻状况
第二章进出港业务
一、单句
quarantineground检疫场地
pratique入港许可
quarantineinspection检疫检查
healthclearance健康检查
pratiquesignal检疫信号
信号字母表示意义如下
G:
Irequireapilot我申请引航员
H:
Ihaveapilotonboard我船有引航员在船
Q:
MyvesselishealthyandIrequirefreepratique.我船健康申请免疫
P:
Allpersonstoreportonboardasthevesselisabouttoproceedtosea船舶将要开航,所有船员回船。
lower=letdown降下
vaccinationlist接种名单
yellowbook黄皮书
BillofHeath船舶健康证书
sanitaryinspection=quarantineinspection检疫检查
passengerlist旅客名单
infectedarea疫区
livingquarters住舱
disinfect=sanitize消毒
inoculatedagainst接种预防
injectedagainst注射预防
infectiousdisease传染病
epidemic=plague瘟疫;
瘟疫流行
lastportofcall上一个挂靠港
fumigate熏舱
makegermfree消除生物和细菌
hydrocyanicgas氰化氢气体
openings-hatches舱口
vaccinate=inoculate接种预防接种
ratguards挡鼠板
mandatory=compulsory强制的
De-rattingExemptionCertificate免除鼠证书
jointinspection联检
unnecessary不必要的
tallywith与相符
manifest舱单
generalcargo杂货
bulkcargo散装货
explosivecargo爆炸性货物
flammablecargo易燃货物
dangerouscargo危险货物
fillout=fillin填写
customsdeclaration海关申报表
shorepasses登陆证
landingcard=shorepass登陆许可
induplicate=twocopies两份
applicationform申请表
thevalidityofthelandingcards登陆证的有效期
observe=obey遵守
declare申报
foreigncurrency外币
shiftingorder移泊指令
packageofmail邮件包裹
declaration(货物)申报
cargolist装船清单
stowageplan积载图
overtimepay加班费
damagereport损坏报告
holdspace舱容
brokenspace亏舱
charterer承租人
fueloil燃油
dieseloil柴油
二、对话
patient病人
provisionslist供应品清单
foodsupplies粮食、食品
foodstore食品库
storelist物料清单
customsallowanceofcagarettesandspirits烟酒的海关限量
dunnageplanksanmats垫舱木板和席子
viscosity粘度
technician技术员、技师
tovictualourship给船舶储备食品
shipchandler船舶供应商
settletheaccountsfor与结清账目
departureformalities离港手续
clearancepermit出港证书
violate违犯
deckstores甲板物料
agent代理
paintandropes油漆和绳索
wirebrushesandscrapers钢丝刷和刮刀
cutdowntheprice压价
cometoadecision做出决定
bilgepumps船底排水泵
submergedpump潜水泵
beans青豆
discount打折
bondedstores保税物品
bythedozen按打销售
purser船舶管事
invoice发票
bill账单
importmanifest进口舱单
第三章靠离与锚泊业务
一、单句
relativenorth-up(雷达)相对运动北向上显示
relativecourse-up(雷达)相对运动航向向上显示
forecastle船舶首喽
post(在指定位置)派设;
贴布告
bow船首
lookout了望人员
portwing上甲板的左侧
letgo=castoff解缆,抛锚
standby=getready准备好
walkback倒转绞盘,以便松出锚链
ease送出
hawsepipe[hɔ:
z]锚链筒
shackle链节,是锚链长度的基本单位,等于27.5米
dredge[dredʒ]拖(锚)
anchorposition锚位
foul=cross[faul](锚)回到锚链筒
towinglines拖缆
makefast挽牢
fairleads[ˈfɛəli:
d]导缆孔
quarter船侧后部;
尾舷
centrelead中央导缆孔
heavinglines[ˈhi:
viŋ]撇缆
slackaway[slæ
k](绳子等)放松,松弛
heaveaway向外拉
oneachbow在船首两舷
oneachquarter在船后部两舷
dolphins[ˈdɔlfinz]系缆桩
linesmen系缆工
shackles卸扣
pickup收紧
slacks松弛
bemadetight拉紧
check(=easeaway)使绳缆有控制地慢慢溜出停止
slackaway放松
pilotladder引航员梯(供引航员上下船用的绳梯)
leeside下风舷
abovewater水面上
aft向船尾;
在船尾
clearof离开
discharge=outlets排水孔
accommodationladder[əˌkɔməˈdeiʃən]舷梯
incombinationwith[ˌkɔmbiˈneiʃən]与----结合
gangway[ˈɡæ
ŋwei]舷梯
hoist[hɔist]升降机,起重机
alongside在------旁边
boardingspeed登船速度
embark[imˈbɑ:
k]登船
disembark离船
clear离开;
消失;
通过,穿过,不接触
getaway离开
heaveto顶风停航
quay[ki:
]码头
vacantberth[ˈveikənt]空闲的泊位
searchlight/projector[prəˈdʒektə]探照灯
suspend[səˈspend]暂停,其反义词是resume恢复
discontinue[ˈdiskənˈtinju]停止,其反义词是continue继续
transfer[træ
nsˈfə:
]转乘(指引航员从引航艇登上大船)
singleup单绑
diesel[ˈdi:
zəl]柴油机
turbine[ˈtə:
bin]涡轮机
bemanned有人操纵的
thebridge-engineroomcontrollingsystem驾驶台机舱控制系统
engineparticulars主机参数
inanemergency在紧急的时候
extrapower[ˈekstrə]额外动力
variable/controllablepitchpropeller[ˈvɛəriəbl][prəˈpelə]可调螺距螺旋桨
fixedpitchpropeller固定螺距螺旋桨
right-handpropeller右旋螺旋桨
left-handpropeller左旋螺旋桨
bowthruster船首侧推器
propulsionsystem[prəˈpʌlʃən]推进系统
turninwardoroutward(螺旋桨)内旋或外旋
thediameteroftheturningcircle[daiˈæ
mitə]旋回圈的直径
theadvanceandtransferdistance旋回纵距和横距
crash-stop急停车
operational操作中的;
能使用的
be
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 重点 航海 英语听力 词汇