有追索权的国内保理合同英文版DomesticFactoringContractwithRecourse教学内容.docx
- 文档编号:2163366
- 上传时间:2022-10-27
- 格式:DOCX
- 页数:14
- 大小:24.80KB
有追索权的国内保理合同英文版DomesticFactoringContractwithRecourse教学内容.docx
《有追索权的国内保理合同英文版DomesticFactoringContractwithRecourse教学内容.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《有追索权的国内保理合同英文版DomesticFactoringContractwithRecourse教学内容.docx(14页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
有追索权的国内保理合同英文版DomesticFactoringContractwithRecourse教学内容
DomesticFactoringContractwithRecourse
PartyA:
***Co.,Ltd
Address:
PostCode:
LegalRepresentative:
Responsibleperson:
Tel:
Tel:
Fax:
Fax:
PartyB:
ChinaConstructionBankCo.,Ltd,***Sub-branch
Address:
PostCode:
LegalRepresentative:
Responsibleperson:
Tel:
Tel:
Fax:
Fax:
WHEREAS:
PartyAsalesgoods/providesservicesoncredit,andappliestoPartyBforfactoringservicewithrecourse.Withreferencetorelevantlawsandregulations,PartyAandPartyBafterreachinganagreementthroughnegotiations,herebyenterintothisDomesticFactoringContract(the“Contract”).
ChapterOneDefinitions
Article1
Inthiscontractandotherfilesforthisservice,unlessotherwisestated,termsaredefinedasfollows:
1.Factoringwithrecourse:
PartyAtransferstoPartyBitsaccountreceivablesthatoriginatefromproductsalestopurchasers,provisionofservicesbyPartyAaswellasbaseduponotherreasons.PartyBwillprovidePartyAwithaccountreceivablesfinancingservicesandrelatedcomprehensivefinancingservices.Ifanypurchaserfailstopayoffaccountreceivableswithinanagreedperiod,PartyBisauthorizedtocollecttheoutstandingreceivables;
2.CommercialContractmeansanycontractsenteredintobyandbetweenPartyBandpurchasers,uponwhichaccountreceivablesundertheContractoccur;
3.Purchaser:
Onepartyofacommercialcontract,whobuysgoodsorservicesfromPartyAandundertakesobligationofpayment.
4.AccountReceivablesmeanssole,concrete,specificandexclusive,undisputableandlegitimatecreditsderivingfromauthentic,legitimatetransactionsandrelationshipofdebtsandcreditsthatexistbetweenPartyAandpurchasers;
5.MaximumPrepayment:
ThehighestamountofprepaymentforfactoringthatPartyBcouldprovideinlinewithPartyA’sapplication;
6.PrepaymentmeanstheprepaymentofPartyBtoPartyAinaccordancewiththequalifiedaccountsreceivablesbeforeitsmaturitydate.
7.RatioofPrepayment:
prepaymenttocorrespondingaccountreceivableratio;
8.InterestofPrepayment:
feeschargedtoPartyAforuseoffundofPartyB;
9.QualifiedAccountReceivablesmeanstheaccountreceivablesPartyAtransferstoPartyBwhichalsosatisfiesthefollowingconditions:
(1)basedonnormallegaltraction;
(2)pricingandpaymentinRMBunlessPartyAor/andthepurchaserregisteredinbondedareaofChina;
(3)lawfullypossessedbyPartyAandtransferrable,withnodefectsoftitle;
(4)PartyAhasperformedandwillperformitsobligationsunderthecommercialcontract;
(5)otherrequirementsofPartyB;
PartyBcanprovideprepaymentforqualifiedaccountreceivablesunderthiscontract.
10.UnqualifiedAccountReceivables:
accountreceivableswhichisnotqualified,or/andaccountreceivablesrepurchased;
11.CommercialInvoicemeansthewrittennoticewiththeamountandmaturitydateofaccountreceivableswhichPartyAsendstothepurchasers;
12.AccountReceivableManagement:
PartyBassistsPartyAwiththeaccountreceivablemanagementunderthiscontract;
13.IndirectPaymentmeansthetransferredaccountreceivableswhichpurchasersdonotmakethepaymenttoPartyB’sdesignatedaccount;
14.Complaints:
Thepurchasersrefusetoacceptthegoods/servicesorinvoicesforanyreason,orthepurchasers’claimtotheaccountreceivablesforanyreason,orthepurchasersdonotmakethepaymentfullyintimeforanyreason,orathirdpersonclaimsrightoftheaccountreceivables;
15.Deliveryofgoods:
PartyAdeliversthegoodsorprovidesservicestothepurchasersinlightofcommercialcontractorinusualways;
16.RepurchaseofAccountReceivables:
Whensomecircumstancesinthecontractoccurs,PartyAbearstheobligationtorepurchasetheaccountreceivablesfromPartyBunconditionallyatthecontractualprice.
17.MaturityDateofAccountReceivables:
thedateofpaymentdeterminedbycommercialinvoicesandcontractsofcorrespondingaccountreceivables,orchangeddateofpaymentwithPartyB’sconsent;
18.WorkingDays:
businessdaysofPartyB,exceptlegalandpublicholidays;
19.Days:
runningdays.
ChapterTwoEffectiveness,ModificationandAbolishment
ofMaximumPrepayment
Article2
AfterPartyB’sexaminationandrectification,PartyBshallissueRMB****yuan.Thetermofvalidityisfromtheeffectivedateofthiscontractto1stJanuary,2010.
TheappendixI“ListofLimitofFactoringwithRecourse”isaninseparablecomponentofthiscontract.
Article3
Themaximumprepaymentisarevolvinglineofcredit.
Article4
PartyBisentitledtomodifythemaximumprepaymentunilaterallyinlinewiththechangeofcreditstandingofthePurchaserorPartyA,andnotifyPartyAinwrittenformhereafter.ThemodificationdecisionbecomeseffectivewhenitreachesPartyA.PartyAacknowl
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 追索 国内 理合 英文 DomesticFactoringContractwithRecourse 教学内容
链接地址:https://www.bdocx.com/doc/2163366.html