桑德伯格清华毕业演讲命运偏爱勇者Word格式文档下载.docx
- 文档编号:21558869
- 上传时间:2023-01-31
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:29.72KB
桑德伯格清华毕业演讲命运偏爱勇者Word格式文档下载.docx
《桑德伯格清华毕业演讲命运偏爱勇者Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《桑德伯格清华毕业演讲命运偏爱勇者Word格式文档下载.docx(9页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
桑德伯格鼓励毕业生说,“从现在起的未来25年,你们将帮助塑造属于你们这一代人的世界”,“作为清华的毕业生,你们不仅将成为中国的领袖,还将成为全球的领袖。
”
以下是桑德伯格视频及演讲全文:
IamhonoredtobeheretodaytoaddressDeanYingyiQian,TsinghuaSchoolofEconomicsandManagement'
sdistinguishedfaculty,proudfamilymembers,supportivefriends,andmostimportantly,theclassof2015.Unlikemyboss,MarkZuckerberg,IdonotspeakChinese.ForthatIapologize.Buthedidaskmetopassalongthismessage--zhuhe.Iamthrilledtobeheretocongratulatethismagnificentclassonyourgraduation.
钱颖一院长、杰出的清华经管学院的教师们、自豪的毕业生亲属、鼎力支持他们的朋友们、以及更重要的,清华经管学院2015届的毕业生们:
我很荣幸今天来到这里为你们做毕业典礼演讲。
同我的老板马克·
扎克伯格不一样的是,我不会讲中文。
为此我感到抱歉。
但是,他请我用中文转达他对大家的问候——祝贺。
今天能在这里祝贺优秀的同学们毕业,我感到非常兴奋。
WhenDeanQianinvitedmetospeaktoday,Ithought,cometalktoagroupofpeoplewayyoungerandcoolerthanIam?
Icandothat.IdothateverydayatFacebook,sinceMarkis15yearsyoungerthanIamandmanyofouremployeesaremorehiscontemporariesthanmine.Ilikebeingsurroundedbyyoungpeople,exceptwhentheysaytome,"
Whatwasitlikebeingatuniversitywithoutamobilephone?
"
orworse,"
Sheryl,canyoucomehere?
Weneedtoseewhatoldpeoplethinkofthisfeature."
当钱颖一院长邀请我今天来做演讲时,我想,来给远比我年轻比我酷的人演讲?
这事儿我能做。
我在Facebook每天都要做这样的事情。
因为扎克伯格比我小15岁,并且我们的大多数员工是他的同龄人,而不是我这个年龄的。
我喜欢和年轻人在一起,除非他们问我:
“你在大学时没有手机用是怎样的日子?
”甚至更糟糕的问题是,“谢丽尔,你能过来一下吗?
我们想知道岁数大的人对这个新功能有什么看法?
Igraduatedfromcollegein1991andbusinessschoolin1995.Thiswasnotthatlongago.ButIcantellyou:
theworldhaschangedanawfullotinjust25years.Mybusinessschoolclasstriedtohaveourschool'
sfirstonlineclass.WehadtopassoutalistofscreennamesbecauseitwasunthinkabletoputyourrealnameontheInternet.Anditdidnotworkbecausethesystemkeptcrashing--itjustwasn'
tpossiblefor90peopletocommunicateatonceonline.
我1991年从哈佛大学本科毕业,获得经济学学士学位;
1995年从哈佛商学院毕业,获得MBA学位——所以可以说,我上了美国的清华大学。
其实这并不是那么久远的事情。
但是我能告诉你的是,这个世界在这短短的25年当中发生了翻天覆地的变化。
在哈佛商学院时,我所在的班级曾尝试进行学院的第一次在线课程。
我们当时必须给每人发一张写有我们网名的列表,因为那时在网上使用真名是件让人难以想象的事。
但是最后还是没有搞成,因为电脑系统不断崩溃——当时根本无法实现90人同时在线交流。
Butforafewbriefmomentsinbetweencrashes,weglimpsedthefuture--afuturewheretechnologywouldconnectustoourcolleagues,ourrelatives,ourfriends.TheworldweliveintodayisoneIcouldnothaveimaginedwhenIwassittingwhereyouare.And25yearsfromnow,youwillhavehelpedshapeyourgeneration'
sworld.
不过在系统崩溃之间的几个短暂瞬间里,我们窥见了未来——一个技术可以实现我们和同事、家人、朋友连接在一起的未来。
现在的世界已经是我坐在你们这个位置时难以想象的世界了。
而从现在起的未来25年,你们将帮助塑造属于你们这一代人的世界。
AsgraduatesofTsinghua,youwillbeleadersnotjustinChina,butglobally.Chinaisaworldleaderintermsofeducationalattainmentandeconomicgrowth.ItisnotjustpoliticalandbusinessleadersthatrecognizetheimportanceofChina.ManyAmericanparentsrealizeitaswell;
thehardestschoolstogetintointheSanFranciscoBayareawhereIlivearethosethatteachChinese.
作为清华的毕业生,你们不仅将成为中国的领袖,还将成为全球的领袖。
中国在教育程度及经济增长方面都已是世界的领先者。
不仅是政界和商界的领袖们认识到中国的重要性,许多美国的父母也认识到了这一点。
在我所居住的旧金山湾区,最难进的中小学校正是那些教汉语的学校。
Butthefactiscountriesdon'
tlead.Peoplelead.
但事实是,国家不能领导,要靠人来领导。
Asyougraduatetoday,youstartyourpathtowardleadership.Whatkindofleaderwillyoube?
Howmuchimpactonotherswillyouhave?
Whatwillbeyourmarkontheworld?
从你们今天毕业起,你们就开启了成为领导者的征程。
你会成为什么样的领导者?
你会对他人产生多大的影响?
你将会在世界上留下什么样的印记?
AtFacebook,wehavepostersonourwallstoremindustothinkbig--tochallengeourselvestodomoreeachandeveryday.Thereareimportantleadershiplessonsreflectedintheseposters--andtoday,IwanttocoverfourofthemthatIthinkcanbemeaningfulforyou.
在Facebook公司里,我们的墙上贴着提醒我们要有远大目标的海报——挑战自我每一天都要做得更多。
这些海报中蕴含了一些重要的有关领导力的经验——今天,我想分享其中我认为会对你们有意义的四点。
First,fortunefavorsthebold.
第一、命运偏爱勇者。
FacebookexistsbecauseMarkbelievedthattheworldwouldbeabetterplaceifpeoplecouldusetechnologytoconnectasindividuals.HebelieveditsomuchthathedroppedoutofHarvardCollegetopursuethatmissionandhefoughttoholdontoitovertheyears.WhatMarkdidwasnotlucky.Itwasbold.
Facebook公司之所以存在,是因为扎克伯格相信,通过科技实现个人之间的互联,可以使这个世界变得更美好。
他深信于此,以至于从哈佛大学本科辍学去追求自己的理想,并且这些年来他一直为此奋斗不止。
扎克伯格靠的不是运气,而是勇气。
It'
sunusualtofindyourpassionasearlyasMark.IttookmefarlongertofigureoutwhatIwantedtodo.WhenIwassittinginagraduationrobe,IcouldnothaveconsideredajobatFacebookbecausetheInternetdidnotexist--andMarkwasonly11yearsold.IthoughtIwouldonlyeverworkforthegovernmentoraphilanthropicorganizationbecauseIbelievedtheseinstitutionsmadetheworldabetterplacewhilecompaniesonlyworkedtowardsprofits.ButwhenIwasworkingattheU.S.TreasuryDepartment,IsawfromafarhowmuchimpacttechnologycompanieswerehavingontheworldandIchangedmymind.Sowhenmygovernmentjobended,IdecidedtomovetoSiliconValley.
能像扎克伯格那样这么早就发现自己的热情所在,是一件不同寻常的事。
我花了长得多的时间才发现自己到底想做什么。
在我穿着学位服参加毕业典礼时,我无论如何也想不到自己会到Facebook工作,因为那时互联网还不存在——并且扎克伯格当时只有11岁。
我当时想我只会在政府或者非营利组织工作,因为我相信这些机构或组织可以让世界变得更美好,而公司是以盈利为导向的。
但是,当我在美国财政部工作的时候,我看到了科技公司在很大程度上影响着世界,于是我改变了自己的想法。
因此,当我结束了在政府部门的工作后,我决定搬到硅谷去。
Inretrospect,thisseemslikeashrewdmove.Butin2001,itwasquestionableatbest.Thetechbubblehadburst.Largecompaniesweredoingmassivelayoffsandsmallcompaniesweregoingoutofbusiness.Igavemyselffourmonthstofindajob.Ittookalmostayear.Inoneofmyfirstinterviews,atechcompanyCEOsaidtome,"
ItookthismeetingasafavortoafriendbutIwouldneverhiresomeonelikeyou--peoplefromthegovernmentcan'
tworkintechnology."
回过头看,这似乎是一个明智的举动。
但是在2001年,这是个可被质疑的决定,因为那时科技泡沫刚刚破灭。
大公司都在大规模裁员,小公司倒闭如潮。
我给自己4个月的期限要找到一份工作,但是我足足花了将近一年的时间。
在我最初接受的某次面试当中,有一个公司的首席执行官对我说:
“我之所以面试你,完全是受朋友所托,但是我根本不会考虑聘用像你这样的人——在政府工作过的人无法胜任科技公司的工作。
Eventually,Ipersuadedsomeonetohireme,and14yearslater,Istillloveworkingintech.Itwasnotmyoriginalplan,butIgotthere--eventually.
最终,我还是说服了某个公司雇佣了我。
14年过去了,我仍然热爱在科技公司工作。
这虽然不是我的初衷,但是我最终还是找到了我的热情所在。
Ihopeifyoufindyourselfononepathbutlongingforsomethingelse,youfindawaytogetthere.Andifthatisn'
tright,tryagain.Tryuntilyoufindsomethingthatstirsyourpassion,ajobthatmatterstoyouandmatterstoothers.It'
saluxurytocombinepassionandcontribution.It'
salsoaclearpathtohappiness.
我希望,如果你在一条道路上前行,却发现自己的心另有所属,那么就请你去独辟蹊径,以到达理想的彼岸。
如果一次没有成功,请继续锲而不舍地尝试。
直到找到能点燃你激情的,对自己、对他人都有意义的工作。
能将激情和奉献完美结合是一种奢侈。
一旦达成,幸福将至。
Second,feedbackisagift.
第二、反馈是一种本领。
AtFacebook,IknewthatthemostimportantdeterminantofmyperformancewouldbemyrelationshipwithMark.WhenIjoined,IaskedMarkforacommitmentthathewouldgivemefeedbackeveryweeksothatanythingthatbotheredhimwouldbeairedanddiscussedquickly.Marknotonlysaidyesbutimmediatelyaddedthathewantedittobereciprocal.Forthefirstfewyears,westucktothisroutineandmeteveryFridayafternoontovoiceconcernsbigandsmall.Astheyearswentby,sharinghonestreactionsbecamepartofourrelationshipandwenowdosoinrealtimeratherthanwaitingfortheendoftheweek.
在Facebook,我知道决定我工作绩效的最重要的因素是我与扎克伯格的关系。
当我刚加入Facebook公司时,我就让他做出承诺,每星期都要给我工作反馈,这样任何困扰他的事情都可以尽快讨论。
他不仅爽快地答应了,并且立即说他也希望我也对他做反馈。
在最初的几年当中,我们都坚持这样的惯例,每周五下午见面谈论我们所关心的事情,事无巨细。
几年下来,分享真实的意见已经成为我们关系当中很自然的一部分,我们现在随时会这么做,而不必再等到周五了。
Gettingfeedbackfromyourbossisonething,butit'
severybitasimportanttogetfeedbackfromthosewhoworkforyou.Thisisnotaneasythingtodoasemployeesareofteneagertopleasethoseabovethemanddon'
twanttocriticizeorquestiontheirhigher-ups.
从自己老板那里获得反馈很重要,但是从自己的下属那里获得反馈也同样至关重要。
这绝非易事,因为员工总是太过于渴望去取悦他们的上司,而不去批评或质疑他们的上司。
OneofmyfavoriteexamplesofthiscomesfromWallStreet.In1990,BobRubinbecametheCEOofGoldmanSachs.Attheendofhisfirstweek,helookedatGoldman'
sbooksandnoticedlargeinvestmentsingold.Heaskedsomeonewhy.Theanswer?
"
Thatwasyou,sir."
Me?
hereplied.Apparently,thedaybeforehehadbeenwalkingaroundonthetradingfloorandhecommentedtosomeonethat"
goldlooksinteresting."
Thisgotrepeatedas"
Rubinlikesgold"
andsomeonespenthundredsofmillionsofdollarstomakethenewbosshappy.
我最喜欢的一个例子是来自华尔街的。
1990年,鲍勃·
鲁宾成为高盛公司的首席执行官。
上任满第一周,在查看公司账目时,他发现有一大笔在黄金上的投资。
他问为什么会投资黄金?
结果答案是,“因为您,先生。
”“我?
”他迷惑了。
显然是因为在头一天他在交易所视察时曾经说过一句“黄金看起来有点意思”,结果这句话就被传成了“鲁宾喜欢黄金”,然后就有人花了几百万美元来讨老板的欢心。
Onasmallerscale,Ihavefacedasimilarchallenge.WhenIjoinedFacebook,oneofmytaskswastobuildthebusinesssideofthecompany--butwithoutdestroyingtheengineering-drivenculturethatmadeFacebookgreat.SooneofthethingsItriedtodowasdiscouragepeoplefromdoingformalPowerPointpresentationsformeetingswithme.Atfirst,Iaskednicely.Everyoneignoredmeandkeptdoingtheirpresentations.Soabouttwoyearsin,Isaid,"
OK,IusuallyhaterulesbutInowhavearule:
NomorePowerPointinmymeetings."
我也遇到过类似的挑战,当然比这事的影响要在小一些的量级上。
我刚加入Facebook时,我的职责之一是建立公司的商业运作——但与此同时还不能破坏成就Facebook的那种工程技术驱动的文化。
所以我尝试做的一件事就是鼓励人们在和我开会时不要做正式的电子演示文稿。
最开始我讲得很客气,结果所有人都无视我的要求,仍然在做电子演示文稿。
大概过了两年吧,我就说,“好了,我通常不喜欢立规矩,但我现在必须定个规矩,和我开会时谁也不能再做电子演示文稿了。
AboutamonthlaterIwasabouttoaddressourglobalsalesteam,whensomeonesaidtome,"
Beforeyougetonthatstage,youreallyshouldknoweveryone'
sprettyupsetaboutthenoPowerPointwithclientsthing."
Iwasshocked.Ihadneverbannedthesepresentationsforclients!
Ijustdidnotwanttheminmeetingswithme.HowcouldwepresenttoourclientswithoutPowerPoint?
SoIgotonthestageandsaid,"
One,ImeantnoPowerPointwithme.Andtwo,nexttimeyouhearabadidea--likenotdoingproperclient
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 桑德伯格 清华 毕业 演讲 命运 偏爱 勇者