研究生英语多维教程课后翻译全Word下载.docx
- 文档编号:21523200
- 上传时间:2023-01-31
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:45.17KB
研究生英语多维教程课后翻译全Word下载.docx
《研究生英语多维教程课后翻译全Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《研究生英语多维教程课后翻译全Word下载.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
这种贸易语言主要基于日耳曼语(意大利语、法语和西班牙语),但也包括了一些希腊语、阿拉伯语和土耳其语的成分。
在当今世界,将英语称为最主要的交际语是合适的,因为英语是大部分说不同语言的人的交际工具。
B1,有一种理论,把对目的语(targetlanguage)的敏感性视作语言学习中重要的因素之一。
(referto.as)Onetheoryreferstothesensitivityoftargetlanguageasbeingoneofthemostimportantelementsoflanguagelearning.2,为帮助学生学习英语,图书馆已决定将英语电影原版电影出租给他们。
(lease)InordertohelpstudentsstudytheirEnglish,libraryhasdecidedtoleaseEnglishfilmsintheoriginaltothem.3,一到周末,如果有一家商店贴出减价广告,其他许多商店,无论大小,都会跟着贴出更多的大减价的招贴。
(comeupwith)Onweekends,ifoneshopputupdiscountadvertisement,othershops,bigorsmall,willcomeupwithmorediscountnotices.4,当某一语言中的一些不符合语法的表达方式流行于社会时,这些表达方式往往会逐渐地被公众所接受。
(prevalent)Whenungrammaticalexpressionsofalanguagebecomeprevalentinsociety,theywillbegraduallyacceptedinpublic.5,这家企业倒闭,并不是因为资金缺乏耳饰因为管理不善。
(deficiency)Theclosingofthecompanywasnotcausedbytheshortageofcapitalbutbymanagementdeficiency.6,广告通常以突出所宣传的产品或服务来招揽顾客。
(highlight)Advertisementusuallyhighlighttheproductorservicetheyadvertisetoattractcustoms.7,有人争辩说,我们应当抑制语言发展的速度,否则我们可能每隔20年就得学习一种新的语言。
(withhold)Itisarguedthatweshouldwithholdthespeedoflanguagechange,otherwisewemayhavetolearnanewlanguageevery20years.8,我很感激他,因为每当我学习遇到困难时,他总是来帮助我。
(encounter)Iamgreatthankfultohim,becauseeverytimeIencountereddifficulties,healwayscometohelpme.9,要改变这个厂的经济状况得花大力气。
(takepains)Itwilltakegreatpainstochangetheeconomicsituationofthefactory.10,那些主张语言纯净化的人是为了保护他们的文化而保护语言。
(forthesakeof)Thosewhoadvocatethepurityofalanguageprotectthelanguageforthesakeoftheculture.UnitTwoTranslationandWritingAPathologicalliarsarepersonswholieconstantlyandfornoapparentreason.Theywilllieaboutanything.Theyseemtobeunabletocontroltheimpulsetolie.Studiesofsuchpeoplefindthatmanyofthemwerebadlytreatedaschildren,manycamefromfamiliesinwhichonememberwasanalcoholicorwasmentallyill,andmanygrewupinfamiliesinwhichthetruthwassimplynevervaluedorpracticed.Theyseemtohaveanunusuallystrongneedtobelikedandadmiredbyothers.Butnoteveryoneofthem,thisistrue,becomesanuncontrollableliar,andnooneknowswhysomedoandsomedont.Pathologicalliarstendtohavefew,ifany,closeorlong-lastingpersonalrelationships.Theyareverycarefulnottointroducetheiracquaintancestoeachotherforfearthattheymightbegintocomparestories.ItscommonforNorthAmericanpatentstotelltheirchildrenthatlyingisbad,thattheyshouldntdoitandshouldfeelguiltyiftheydo.InEuro-Americancultures,atraditionalpunishmentforachildwholiesistowashthechildsmouthoutwithsoap.Yetthroughtheiractions,parentsalsoteachtheirchildrenthattherearecircumstancesunderwhichmostpeopledolie.Consequentlythechildrengrowupfollowingbothteachingstheyoccasionallylie,buttheyfeelguiltyanddontwantpeopletoknowtheyvedoneit.那些常常说谎又没有充足理由的人被称为病态说谎者。
他们会对任何事情说谎。
他们似乎无法控制说谎的冲动。
对这些人的研究表明,他们中很多人小时候受过虐待或者来自有酗酒或有精神病家属史的家庭;
也有不少人在他们生长的家庭里,真话得不到尊重,没有人说真话。
他们似乎比常人更加强烈地需要得到别人的爱和别人的尊重。
但事实上,他们中并非每个人都无法控制自己说谎的欲望。
没人能说清为什么有些人能克制说谎而有些人却无法克制说谎。
病态的说谎者往往没有亲近的或长期维持的私人关系。
他们非常谨慎,通常不介绍自己的熟人相互认识以免他们将听到的东西进行比较。
*通常,北美国家的父母告诫他们的孩子说谎是坏事,他们不应该说谎。
如果说谎,他们应该感到内疚。
在欧美文化中,对一个说谎孩子的传统惩罚是用肥皂清洗他的嘴巴。
然而通过他们自己的行为,父母也会告诉孩子,在某些情况下,大多数人确实也会说谎。
因此孩子在这种双重教育下长大他们偶尔也会说谎,但是他们会感到内疚,并且不想让别人知道他们已说了谎。
B1,关于说谎是否总是坏的,是否应该避免,不同的人有不同的看法。
(avoid)Differentpeoplehavedifferentopinionsaboutwhetherlyingisalwaysbadandwhethershouldbeavoided.2,伦敦最高的大楼同纽约的摩天大楼比起来,仍然算小的。
(incomparisonwith)ThetallestbuildingsaresmallincomparisonwiththeskyscrapersinNewYork.3,在可接受的谎言与恶意的语言之间定界是因人而异的,因文化而异的。
(drawa/thelinebetween)Thepointatwhichpeopledrawthelinebetweenanacceptablelieandabadliesvariesfromindividualtoindividualandculturetoculture.4,溺爱孩子的母亲常常会对自己的孩子的过错睁一只眼闭一只眼。
(turna/onesblindeye)Motherswhospoiltheirchildrenoftenturnablindeyetothefaultsoftheirchildren.5,当暴力行为发生的时候,这个国家需要一个能使人民团结一致的领袖。
(hold.together)Thecountryneedsaleaderwhowillholdthenationtogetherwhenviolencebreaksout.6,自私者将所有人的分成两类:
他喜欢的人和他不喜欢的人。
(categorize)Theselfishpeoplecategorizesallpeopleintotwogroups,thosehelikesandthoseheunliskes.7,她对我的话感到恼火,但我无意去伤害她。
(intention)Shefeltangryatmywords,butitwasntmyintentiontohurther.8,老师对调皮的学生抱有成见是错误的。
(stereotype)Itiswrongforteacherstostereotypethenaughtystudents.9,在有些国家,一个人如果有意不想工作,可以很容易地退出一段时间,靠失业保险金和其他福利来维持生活。
(intentionally)Insomeforeigncountries,apersonwhointentionallyleaveshisjobcaneasytostepasideforawhile,supportedbyunemploymentinsuranceandotherbenefits.10,丈夫去世以后,使她经受了极大的痛苦。
(gothrough)Shehasgonethroughtremendouspainssinceherhusbanddied.UnitThreeTranslationandWritingATheseyoungpeoplearesettingnewpatternsfortherelationofindividualtothesocietyabouthim.Theconditionofbeingunimpressedbyauthoritiesandeldershasthrownthembackmoreresolutelyonthemselves.Theyaresimilarlyunimpressedbytime-honoredconventions.Forinstance,youngmarriedcouplestodaymakefewconcessionstothemoresuperficialaspectsofsociallife.Inmygenerationyoungbridessufferediftheirstreetaddresswasnot“right”andiftheirtablesilverwasnotdistinguished.Youngmenwereveryconsciousofinfluentialconnections,commissionsintheArmy,andmembershipingoodclubs.Membersofthisgenerationexhibitasingularinsistenceonwishingtobeappraisedforthemselvesalone.HowoftenIhaveknownthemtoconcealsedulouslythefactthattheycomeofprivilegedfamily.Thisinsistenceonbeingacceptedasanindividualproducesanunprecedentedcandor.Acollegegirlsaidtome,“YouknowIvealwaysbeenanawfulliar.Imtryingtogetoverit.”Aveteran,inthepresenceofhisstrickenparents,informedamixedcompanythathehadbeena“psycho”forsixmonthsafterthewar.Suchexpressionsrevealtheconsolidationsofalibertythelibertyofbelongingtooneselfandnottoasocialfiction.这些青年人正在确定个人与其周围社会关系的新模式。
不受上司与长辈影0向的情况反而使他们更坚定地自行其事。
他们对经历了时间考验的传统也不在乎。
例如,当今的青年夫妇拒绝向更注重表面的社会生活习俗让步。
在我们那一代,年轻的新娘们如果不是家住名区,如果他们家的餐具不够高雅,她们则会咆尝其苦。
那时青年人对于有影响的社会关系、部队中的官职、有名的俱乐部成员身份都十分敏感。
然而这一代人却坚持希望别人评价他们自身的价值。
我常常听说他们小心翼翼地隐藏起出身名门的事实。
他们坚持作为一个独立的人被社会接受,这产生一种空前的坦诚。
一位女大学生对我说:
“你知道我一直都不够诚实,我正在试图改正”。
一位退伍土兵在一个男女混合的场合,当着目瞪口呆的双亲面对大家说他在战后的六个月里一直是一个“精神变态者”。
这些言词说明自由的坚固性一种属于自己而不属于虚伪的社会习俗的自由。
B1,与当今的年轻人不同,在我们还是十几岁的孩子是,就不得不承担起家庭的责任,帮助父母干家务活。
(takeon)Differentfromtheyoungpeopletoday,wehadtotakeonresponsibilitiesandhelpourparentswithhouseworkwhenweareteenagers.2,X这一代人对工作认真负责,但他们蔑视其父母及上司那种工作狂似的、拼命工作的心态。
(distain,mentality)Xerstakejobsseriously,buttheydistaintheworkaholic,slave-to-the-jobmentalityoftheirparentsandbosses.3,当今许多孩子都能独自地使用各种计算机软件程序工作并能很快地理解它们。
(ononesown)Manyyoungkidstodaycanworkwithavarietyofcomputersoftwareprogramontheirownandunderstandthemquickly.4,因为他们的幻想破灭了,不知道在新获得的自由在该做些什么,因此被称为“失落的一代”。
(refer.toas)TheywerereferredtoastheLostGenerationbecausetheyweredisillusionedanddidnotknowwhattodowiththeirnewliberties.5,这些不同文化背景的年轻人都具有共同的爱好,喜欢同样的服饰、音乐和娱乐。
(diverse)Theyoungpeopleofdiverseculturalbackgroundsallhaveincommonaloveforthesameclothingstyle,musicandentertainment.6,X这一代人非常喜欢娱乐,因此无论在工作岗位上、学校还是在家中,对他们来说,过的快活是最重要的。
(haveapropensityfor)Xershavesstrongpropensityforfunandenjoyment,anditisapriorityforthemhaveagoodtimewhethertheyareatwork,schoolandhome.7,在中国,许多人把自己的工作看作为自己的事业,因此对工作单位忠心耿耿,富有责任感。
(lookuponas;
commitmentto)MostpeopleinChinalookupontheirworkasacareerandhaveloyaltyandcommitmenttotheworkplace.8,这些年轻人渴望改善他们的处境,一旦可能有更好的职位,他们总是跳槽。
(upgrade,jumpship)Theyoungpeopledesiretoupgradetheirsituation,andtheyarealwaysjumpingshipatthehintofabetterposition.9,X这一代由于受到负罪感重而又常常不在家的父母的溺爱,在政治、教育和经商等方面都没有做好接班的准备。
(guilt-ridden,takeover)Beingspoiledbytheirguilt-riddenandseldom-homeparents,Xersarenotreadytotakeoverinpolitics,educationandbusiness.10,年轻的企业家受到激励,与同事携手,以不可匹敌的速度研究并创造新产品。
(teamupwith)Youngentrepreneursareencouragedtoteamupwithcolleaguestodotheresearchandcreatenewproductsatunparalleledrates.1.Unliketheyoungpeopletoday,wehadtotakeonfamilyresponsibilitiesandhelpourparentswithhouseworkwhenwewereteenagers.2.GenerationXerstakeworkseriously,buttheydisdaintheworkaholic,slavetothe-jobmentalityoftheirparentsandbosses.3.Manyyoungkidstodaycanworkwithavarietyofsoftwareprogramsontheirownandcomprehendthemquickly.4.TheywerereferredtoastheLostGenerationbecausetheyweredisillusionedanddidnotknowwhattodo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 研究生 英语 多维 教程 课后 翻译
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)