新编大学英语浙大版第一册第二单元Unit TwoPsychology in Our Daily Life课文翻译Word文件下载.docx
- 文档编号:21497007
- 上传时间:2023-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:29.74KB
新编大学英语浙大版第一册第二单元Unit TwoPsychology in Our Daily Life课文翻译Word文件下载.docx
《新编大学英语浙大版第一册第二单元Unit TwoPsychology in Our Daily Life课文翻译Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新编大学英语浙大版第一册第二单元Unit TwoPsychology in Our Daily Life课文翻译Word文件下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
做一些课后阅读练习和课后阅读练习,以提高他们在课堂上的知识,提高他们的英语综合技能。
6)translatesometypicalsentencesintoChineseorEnglishbyusingsomeexpressionslearnedinthereadingpassagestoacquiresometranslatingskillsandbettertheirtranslatingabilities.
运用阅读中的一些句型,将一些典型的句子翻译成汉语或英语,以获得一些翻译技巧,提高翻译的能力。
I.Usefulinformation
1.Psychologyisayoungandgrowingsciencethattouchesonabroadrangeofhumanactivities.Ingeneral,howeveronecansaythatpsychologytriestoexplainwhypeoplecat,think,andfeelthewaytheydo.
心理学是一门新兴的科学,涉及广泛的人类活动。
一般来说,人们会说心理学试图解释为什么人们会喜欢猫,思考和感觉自己的行为。
2.Psychologistsareinterestednotonlyinhowindividualmindsworkbutalsointhevariousinteractionsofmindsinsociety.Itshouldbenotedthatpsychologyprovidesmethodsofanalyzingandunderstandinghumanbehaviorandemotionthatarenotbasedonmoralcodes.
心理学家不仅对个人思想的工作方式感兴趣,而且对社会中各种思想的相互作用也感兴趣。
应该指出的是,心理学提供了分析和理解人类行为和情感的方法,而不是基于道德准则
3.ThewholefieldofpsychoanalysisoriginatedwiththeresearchoftheAustriandoctor,SigmundFreud(1856-1939).Accordingtohistheories,peoplearedrivenbyirrational(notbeingabletoreason;
illogical)forcesorprimitiveinstincts.Freudbelievedthattheinnerstrugglebetweeninstinctsandconscienceoftenledtodisasterwhichwasmanifested(showclearly)intheformofpersonaltragediessuchasmurderandsuicideorcollectivetragediessuchaswar.Headvocates(support)theuseofpsychoanalysistohelppeoplecontrolirrationalforces.MuchofFreud’sworkwasbasedonhisinterpretationofdreamsandsexualinstincts.
整个精神分析领域源于奥地利医生西格蒙德·
弗洛伊德的研究(1856-1939)。
根据他的理论,人们是被非理性驱使的(无法推理;
不合逻辑的)力量或原始本能。
弗洛伊德认为,直觉和良知之间的内在斗争经常导致灾难,这种灾难以个人悲剧的形式表现出来,如谋杀、自杀或战争等集体悲剧。
他提倡使用精神分析来帮助人们控制非理性的力量。
弗洛伊德的大部分作品都是基于他对梦和性本能的诠释。
4.Thewholefieldofpsychologyhasevolved(develop)andexpandedconsiderablysincetheearlypartofthetwentiethcentury.Therearenowmanybranchesofpsychologyanditisnolongerlimitedtoclinical(cold;
withoutfeelings)workandtheanalysisofdreams.
从二十世纪早期开始,整个心理学领域都在发展和扩展。
现在有许多心理学分支,它不再局限于临床(冷;
没有感情的工作和对梦的分析。
5.Menandwomenwithtraininginpsychologynowworkinmanydifferentcareersrangingfromtherapiststoadvertisingagents.Thefindingsofpsychologicalresearchareusedhelpthevictimsoffamilyviolence,todesignaptitudetests(性向测验),tocarryoutefficiencystudiesintheworkplace,todevelopeducationalstrategies,toconductpoliticalcampaigns,andtopredictconsumerspending.Infact,thereidhardlyanyaspectofmodernsocietythathasnotbeeninfluencedinsomewaybyresearchinthefieldofpsychology.
有心理学训练的男男女女现在从事着许多不同的职业,从心理治疗师到广告代理。
心理学研究的结果有助于使用家庭暴力的受害者,设计能力测试(性向测验),执行效率研究在工作场所,发展教育策略,进行政治活动,预测消费者支出。
事实上,在现代社会中,几乎没有任何方面,在心理学领域的研究中并没有受到某些方面的影响。
II.Preparation
1.Describingthepicturesonpage32.
描述第32页的图片
Picture1:
Thepatientlookssad.Heiscomingoutofthehospital,carryingatestreportinhishand.Judgingfromtheblackcloudhangingoverthehospital,thedroopingflowersandtrees,andthereportwiththeword“Cancer”onit,wecanassumethathehashadaseriesoftests.
图1:
病人看起来很伤心。
他从医院出来,手里拿着一份化验报告。
从悬挂在医院上空的黑云,垂下的鲜花和树木,以及“癌症”一词的报告,我们可以推测他已经做了一系列的测试。
Picture2:
Themanislyinginbed.Thedoctorhasobviouslyprescribedallkindsofmedicinebecausetherebottlesofpillsonthetablebesidethebed.Thereisalsoapieceofpaperwiththeword“will”writtenonit.Themanisalsodepressedthathehaswrittenhiswillbecausehethinksheisgoingtodie.
图二:
男人躺在床上。
医生显然开了各种各样的药,因为在床边的桌子上放了几瓶药。
还有一张纸条,上面写着“will”。
这个人也很沮丧,因为他认为自己会死,所以写了遗嘱。
Picture3:
Themanappearsextremelyhappy.Thesunisshiningoverthehospital.Theflowersandtreesareupright.Thedoctorhastoldthemanthathedoesnothavecancerafterall.(Thereportheiscarryinghasan“X”throughtheword“cancer”.)Onseeingthisresult,hecan’tbelievehiseyes.
图片3:
这个人看起来非常高兴。
阳光普照医院。
花和树都是直立的。
医生告诉那个人他根本没有癌症。
(他携带的报告有“X”字通过“癌症”一词。
)看到这个结果,他简直不敢相信自己的眼睛。
Picture4:
Thesunisshining,thetreesarefulloffruitandthehospitalhasdisappeared.Themanishappy.Heappearstobesingingorwhistling.Hetakesaracketandheadsofftoplaytennis.Heishealthyandenergeticagain.
图四:
阳光灿烂,树上满是水果,医院也不见了。
的人是幸福的。
他似乎在唱歌或吹口哨。
他拿起球拍,就去打网球。
他又健康又精力充沛。
2.Gettingtoknowyourclassmates
了解你的同学
Possiblereasonsforthebeliefsandfeelings
✧Thosewholoveshoppingmayhavealotofmoneytospendandtakedelightindoingshopping.Sometimestheyhaveasenseofaccomplishmentaftershoppingisdone.Inothercases,whenpeopleareinlowspirits,theytendtodoalotofshopping.
爱购物的人可能会有很多钱花,乐于做购物。
有时他们在购物后会有成就感。
在其他情况下,当人们情绪低落时,他们往往会去购物。
✧Somepeopledon’teatbeefbecauseoftheirreligion.Forexample,Hindusdonoteatbeef.Othersdonoteatbeefbecauseoftheirfamilyhabits.
有些人不吃牛肉,因为他们的宗教。
例如,印度教徒不吃牛肉。
其他人不吃牛肉是因为他们的家庭习惯。
✧Busserviceinsomeplacesisverypoor.Busesareusuallycrowedanddirty.Thatiswhypeopledon’tliketorideonabusandwhentheyareonabus,theywillgetsick.Theresultwillprobablybethattheyhateridingonabusevenmore.
巴士服务在一些地方非常贫穷。
公共汽车通常拥挤不堪。
这就是为什么人们不喜欢乘坐公共汽车,当他们乘公共汽车时,他们会生病。
结果可能是他们更讨厌乘坐公共汽车。
✧Thosewholovetotalktothemselvesareoftentimidandreserved(shy).Theyexpresstheirownfeelingbydoingso.Somepeopledosobecausetheyarenotsureofthemselves.Theycanpracticetalkingtoothersinimagination,i.e.byimaginingthattheyarefacingotherpeopleandtalkingwiththem.
喜欢跟自己的人往往是胆小,保留(害羞)。
他们这样做表达了自己的感情。
有些人这样做是因为他们不确定自己。
他们可以在想象中练习与他人交谈,也就是说,想象他们面对着其他人,与他们交谈。
✧Somepeopleareterrifiedofsnakesbecausesomesnakesareverypoisonous.Otherpeoplehatethembecausetheyareuglyanddisgusting.
一些人害怕蛇,因为蛇毒性很大。
其他人讨厌他们,因为他们丑陋又恶心。
✧Peoplesometimesassociateviolenceandghostswithdarkness.Inthedarkness,peopleusuallyfeellonelyandhelpless.
人们有时把暴力和鬼魂与黑暗。
在黑暗中,人们通常感到孤独和无助。
✧Somepeoplethinktheyaretoofatwhencomparedwiththoseslimpeoplearoundthem.Inmostpartsoftheworld,peopleareworriedwhentheygainweightandtryeverymeanstokeepthin.Everyonehopestobegood-lookingorbeautifulandfollowthetrend.
有些人认为他们太胖相比,那些苗条的周围的人。
在世界上的大部分地区,人们在增重的时候都很担心,并且想尽一切办法保持苗条。
每个人都希望自己长得好看或漂亮,并追随潮流。
✧Thosewhoholdontotheirmoneyaslongaspossibleareusuallyverythrifty.Theyareafraidthatiftheyspendalltheirmoney,theywillhavenothingtorelyon.Withasmuchmoneyastheycansave,theycanatleasthaveasenseofsecurity.
那些坚持他们的钱尽可能长时间通常很节俭。
他们害怕如果他们把钱花光了,就没有什么可依靠的了。
只要他们能省钱,他们至少可以有安全感。
✧Peoplewhohatequeuingareimpatient.Theythinkitisawasteoftimetospendtheirprecioustimequeuing.
讨厌排队的人不耐烦。
他们认为花宝贵的时间排队是浪费时间。
✧Peoplebelieveinghostsiftheyhaveheardmanyghoststories.Somepeoplewhohavedreamedofghostsmaybelieveinthem.
人相信鬼魂如果他们听过很多鬼故事。
有些梦见鬼魂的人可能相信他们。
✧Thesepeoplebelievethateveryonehasacertainfate.Itisfatethatdetermineeverythingintheirlife.Theyareanxioustofindoutwhattheirfuturewillbelike.Sotheygotoafortunetellerinordertoknowtheirfutureinadvance.
这些人相信每个人都有一个特定的命运。
命运决定了他们生活中的一切。
他们急于想知道他们的未来会是什么样子。
所以他们去找算命师来提前了解他们的未来。
III.Pre-ReadingActivities
课前阅读活动
Directions:
Discussthefollowingquestionsinpairs
Ifyouhaveanyhealthproblems,doyoualwaysgotothedoctor?
Ifso,whatdoyouexpectfromthedoctor?
两组讨论下列问题
如果你有任何健康问题,你总是去看医生吗?
如果是这样的话,你对医生的期望是什么?
Possibleanswer:
IfIhavehealthproblems,Iwillgotothedoctor.Iwantthedoctortoexamineme,todiagnosetheproblem,towriteaprescriptionortotellmeifthereisanythingIshoulddooravoid.Ifitisnecessary,thedoctorwillgivemesometests.Aboveall,IalwaysexpectthatthedoctorwilltellmethatIwillgetbetterquickly.
如果我有健康问题,我会去看医生。
我希望医生检查我,诊断问题,开处方,或者告诉我是否有什么我应该做或避免的。
如果有必要,医生会给我做一些检查。
最重要的是,我总是希望医生能告诉我,我很快就会好起来的。
IV.In-ClassReadingActivities
1.Thestudentsaresupposedtofinishthein-classreadingpassagewithin14minutes.
2.Languagepoints
1)tocomeawaywithsth:
toleaveaplacewithsth
e.g.Wecameawaywithanuneasyfeelingthatallwasnotwellwithmarriage.
Tocomeawayfromsth:
tobecomedetachedfromsth(脱落)
Thelightswitchcameawayfromthewall.
2)…allasickpersonneedsissome…
allthat(thatisomitted):
what(theverbmustbesingle)
e.g.AllIcansayisthatweareextremelysorry.(subject)
Allthathelackedwastraining.(subject)
Hethoughtoverallthathisparentshadsaid(object)
Donotallyoucan;
spendnotallyouhave;
believenotallyouhear;
andtellnotallyouknow.(obj.)
Isthatallyouwanttosay?
(predictive)
That’sallthereistobesaid.(predictive)
3)…someassurancethat…(appositiveclause)
(fact,opinion,notion,suggestion,proposal,thought,news,truth,report,idea,rumor,hope,belief,doubt,proof…)
e.g.Ihavenoideathatyouwerehere.
Theyma
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新编大学英语浙大版第一册第二单元Unit Two Psychology in Our Daily Life课文翻译 新编 大学 英语 浙大 一册 第二 单元 Unit Life 课文 翻译
链接地址:https://www.bdocx.com/doc/21497007.html