外贸信函翻译Word文件下载.docx
- 文档编号:21458048
- 上传时间:2023-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:23.34KB
外贸信函翻译Word文件下载.docx
《外贸信函翻译Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸信函翻译Word文件下载.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
献
12
绪论
外贸函电翻译的重要性中国加入世贸组织以后,涌现出很多商贸公司从事进出口贸易活动,作为国际贸易活动中书面交流信息主要手段之一的外贸函电是企业对外公共宣传中的这样手段。
外贸函电涉及外贸活动的各个环节,贯穿外贸活动的始终。
在国际贸易中的地位变得愈加重要。
正确的读懂外贸函电活翻译函电对于公司树立良好的形象极为重要,甚至决定着贸易的成败。
外贸函电是具有法律效力的文件,在贸易信息交流中扮演着不可忽视的角色,外贸函电翻译水平的提高是成功沟通的第一步。
在现代国际贸易过程中,对外贸易的各个环节大多通过函电进行,都离不开外贸函电的书写。
由于外贸函电是商家为了达到成功交易目标而采用的一种信息交流方式,因此,在外贸函电翻译过程中,如何把握好语气,让对方感觉到具有说服力又不失诚恳,要立场坚定而又不失亲切是每个外贸人员需要注意的问题。
著名作家老舍说过:
“翻译工作不是结结巴巴的学舌,而是漂漂亮亮的再创造。
”在国际贸易中,买卖双方通过洽商,就各项交易条件取得一致协议后,交易即告达成,买卖双方当事人即存在合同关系。
国际买卖双方合同的商订是整个交易过程中最重要的一个环节,虽然可以通过口头的方式进行,但实践中,主要是通过函电的方式进行。
“函”是“封套”的意思,即是指信件,而“电”即是包括电报、传真、电子数据交换和电子邮件等在内的数据电文的统称。
所以说,函电不仅是洽商国际买卖合同的手段,而且是签订国际买卖合同的最主要的形式之一,所以说,对于建立外贸函电关系的双方来说,很大程度上取决于我们对外贸函电的再创造是否足够漂亮。
1.2外贸函电的含义
外贸函电,翻译成英文为foreigncorrespondence,是指在日常的外贸交易中用以传递信息、处理商务事宜以及联络和沟通关系的信函、电讯文书。
常用的商务信函主要有商洽函、询问函、答复函、请求函、告知函和联系函等,是我们建立对外贸易关系和外贸往来的一种非常重要的沟通手段。
1.3外贸函电的构成①letterhead
(信头)
信头是指信纸上印刷或打印的七爷名称、厂称、地址、电话号码等。
信头应当包含写信人的基本情况,一般置于信纸的最上方。
②date(日期)日期通常位于信头的右下方位置,或在寄信人姓名和地址的下方位
置。
月份不使用缩写,也不要数字代替,一般用英文表示,第一个
(收信人的名称及地址)阁下”、“先生”等类似礼貌表示知道对方姓名;
如使用字母是大写,也有时缩写。
英式顺序是日、月、年;
美式顺序是月、日、年。
③
(收信人的名称及地址)
阁下”、“先生”等类似礼貌表示知道对方姓名;
如使用
④salutation(称谓)
收信人姓名之前常用称呼敬语,相同于
性称谓,如使用dearm./mrs./miss/ms.
dearsir,dearmadam,则表示不知道对方姓名,如见到dearprof.smith等,则表示对方职务较高,所以在称呼敬语和姓名中间使用了职务名称。
⑤body(正文)正文是信函的实质性内容,要求语法正确、切中要害,结构上表现出段落划分明确,每段集中于一个话题的特点。
布局具有艺术性,整齐美观。
⑥complimentaryclose(结尾)英语函电的结尾是写信人的谦称,相当于“敬上”的意思。
若收信人为公司,谦称则常用:
yourstruly,yoursfaithfully等;
若收信人为个人,则常用yourssincerely等。
⑦signatureandde-signature(写信人签名或署名)
签署由两部分构成,一是写信人的签名,二是打印出的写信人的姓名。
很多外贸函电除上述内容外,还经常包括以下部分:
注意事项
(attentionline);
事由、标题(subjectline);
经办人代号
(thereferencenotation);
附件(theenclosure);
抄送(the
carboncopynotation);
附言(thepostscript)等。
【篇二:
外贸信函翻译】
dearms.obermann,
althoughthousandsoforderscomeinatthistimeoftheyear,theonesthatgetthewarmestgreetingsarethosefromloyalcustomers,likeyou.you'
vegivenusyourchristmasorderformanyyears.everytransactionwe'
vehadwithyouhasbeenexceptionallypleasant.
undoubtedly,atthistimeoftheyearyouaresnowedunderwithcatalogs(目录)frommanymailorderhouses(邮购公司).itwouldbenicetothinkthatourcatalogwastheonlyonethatclaimedyourattention,butofcoursethatisn'
tso,norwoulditbegoodbusinessonyourpart.evidently,youreadatleastoneothercatalogthisyear.thedeskclocksyouspecified
arenotcarriedbyus.…
afteryou'
vereadthisletter,pleasephonemecollecttotellmewhetheryouwantthefolksonyourchristmaslisttohavemodel41.yourclocksaresittingontheshippingroom“hold”
counter,allprettiedupintheirsparklingchristmaswrappings.
they'
rereadytogotoyouthemomentyousay“okay”.i'
llbe
gratefulifyou'
llgivemeyourdecisionbyfridayofthisweek.
sincerely,
奥伯曼女士:
您好!
每年此时,尽管成千上万的订单蜂拥而至,但像您这样忠实的客户的订单式最受欢迎的。
多年来承蒙发来圣诞订单,与您的每次生意都尤为称心如意。
想必此时您又忙于应付雪片般飞至的函购商品目录,真希望我们的目录是唯一引起您注意的一份。
然而那当然不可能。
如果真如此,从您的角度来说,缺乏比较,也未必是件好事。
显然,您今年至少翻阅了一份其他公司的商品目录,因为您所订的座钟并不在我们的目录之列。
阅信后请打受话方付款电话,告知您是否选定41型座钟作为馈赠亲友的圣诞礼品。
给您的这批座钟都饰以闪亮的圣诞包装,正存列在发货仓的“特留”专柜,只要您说声“行”,我们立刻就给您发货。
如蒙在本周五前得悉您的决定,我们将不胜感激!
此致
敬礼!
【篇三:
外贸函电翻译】
thebankofvancouvercommerceofcanadahasinformedus
thatyouareoneofthe
leadingexportersoftextilesinchina,andthatyouwishtoexportpuresilkgarmentstoourmarket.
wetakethelibertyofwritingtoyou.youwillbepleasedtonotethatour
corporationisoneoftheleadingimportersoftextileproducts,havingover30years'
historyandhighreputation.
weshallbeabletogiveyouconsiderableorders,ifthequalityofyourproducts
isfineandthepricesaremoderate.wewouldbeobligedifyouwillsendussome
sampleswiththebesttermsatyourearliestconvenience.yoursfaithfully,vancouvertextilescorporation加拿大的温哥华工商银行已通知我方,贵方是中国纺织品的主要出口商之一,并
且贵方想出口真丝服装我方市场。
notesforletter1:
1.commerce
n.商业、贸易、交易;
(思想、意见、感情的)交流、社交
ouroverseascommercehasincreasedagreatdeal.(我们的海外贸易已大大增加。
)
ihavelittlecommercewithmyneighbors.(我和邻居很少来
往。
commercewassnaggedbythelackofforeignexchange.商业
因缺少外汇而受阻。
informv.通知、告诉wehopetobekeptinformedofthefluctuationsoftheprices.(请随时告知我方价
格的波动情况。
information:
n.信息、情报、资料
wefeelhighlyappreciatedforallyourinformationontherecentdevelopmentinyour
market.(非常感谢贵方所提供的你方市场最近的全部进展情况。
leading
adj.领导的,第一位的,最主要的thesethreerobotsoccermachinesweredevelopedbytomyco.,aleadingtoymaker
injapan.(这三款机器人足球机是由日本的一家大公司汤米公司研制开发的。
takethelibertyof冒昧地
itakethelibertyofintroducingtoyoumyfirmasanexportmerchant.(兹向贵方作一介绍,本公司为出口商行。
considerableorders大量的订单
atpresentweneedaconsiderablequantityofparts.(目前我
们需要附函所购物单上开列的大量零配件。
quality
qualityissomethingweneverneglect.goodqualityensurescontinuedsales.(我们
一直十分重视质量。
商品质量好,才能不断有销路。
)qualityteaandcoffeecupsandsaucers优质茶具和咖啡具
sample
sampleswillbedeliveredtoyouimmediatelyuponrequest.(只要需要,样品会立即
寄去
8.atone
searliestconvenience
pleasesignandreturnonecopyforourfileatyourearliestconvenience.(请尽快签退一份,以备我方存查。
)
letter2
dearsirs,wearepleasedtoacknowledgereceiptofyourletterofjanuary20,fromwhich
welearnthatyouareinterestedinbringingsilkgarmentstothecanadianmarket.
weareenclosingourlatestquotationsheetcoveringdifferentsizesandcolorsof
ourpuresilkgarmentsthatcanbesuppliedfromstock.wearealsoairmailingyou
twodozensamplegarmentsindifferentsizesandcolors.deliverywillbewithin30
daysafteryouplacinganorderwithus.paymentistobeeffectedbyanirrevocablel/catsightinourfavor.
notesforletter2:
acknowledgereceipt收到
enclose随函附上
iencloseherewithachequefor20pounds.随信附上二十镑支票
一张。
encloseacheckwiththeorder.随订单附上一张支票
weencloseacopyofourlatestpricelist.随函寄出我方最新价格
表一份。
weenclosealistshowingourpresentavailability.时可以供应的货
单一张。
兹附上我方现
iencloseachequeinsettlementofyouraccount.
兹附支票一张
以结清贵处账目
iencloseastampedaddressedenvelopeforyourreply.
兹附上
贴有邮票并写好地址
的回邮信封。
pleaseencloseyourpricelistandallnecessaryillustrations.请随函附上贵方的价格
单和一切必要的说明。
shouldiencloseanyothermaterialswiththisletter?
我要在这
封信上附上其他资料
吗?
latest最新的,最近的weencloseacopyofourlatestpricelist.随函寄出我方最新价格
theradioisbroadcastingthelatestnewsabouttheman-madesatellite.电台正在播
送有关人造卫星的最新消息。
abritishcarcompanywasabouttosellitslatesttypeofcaringermany.一家英国
汽车公司正要在德国出售其最新型的汽车。
delivery交货
cashondelivery货到付款
weaimtospeedupourdeliverytimes.我们正力争加快交货时间。
weareagreedonthedeliverydate.我们对交货日期达成一致。
componentsmustbesuitablypackedfordeliverytothedestination部件必须适应包装以便运送到目的地。
crudeoilstockrunninglowregretcantguaranteedeliverythisyear.原油库存减少无法保证年内交货。
placinganorderwithus向我方订货
irrevocablel/catsightinourfavor以我方为受益人的即期不可撤销信用证
letter3dearsirs,wehavebeeninformedbythebankofcanadiancommerce,vancouver,that
youareoneoftheleadingexportersofcottonpiecegoodsinchina,andthatyouwish
toexportpurecottongarmentstoourmarket.
youwillbepleasedtonotethatourcorporationisoneoftheleadingimporters
ofcottonproducts,havingover15years'
weshallbeabletoplaceconsiderableorderswithyouifthequalityofyour
productsisfineandthepricesaremoderate.wewouldbeobligedifyouwillsendus
somesampleswiththebesttermsatyourearliestconvenience.
yoursfaithfully,newyorktextilescorporationnotesforletter3:
1.inform通知,使了解
beinformedof接到通知
berightly/wronglyinformedof得到正确的/错误的消息
告发、检举某人keepinformedof随时通知某人informagainst/upon/onsomebody
告发、检举某人
ifencounterdeliveryproblems,wewillinformcustomersofthedelayandthereviseddeliverydate.如遇到交货问题,我们会把延误情况和修改后的交货时间及时通知
客户。
mailingmoneysaturdayinformreceipt周六汇款,收到告知。
weregrettoinformyouthatofthe30casesofmachinepartsyoushippedtosydney
onfebruary18,fivewereseriouslydamaged我们十分遗憾地通知你方:
你方于二
月十八日装运至悉尼的三十箱机器部件中,有五箱严重损坏。
weherebyinformyouthatyourlastshipmenthaveapparentlybelost.上批货物显
然已经丢失,特此告知。
iamwritingtoinformyouthatihavejustestablishedmyselfinthiscityasa
commissionagent.今告你我已在本市设立一家佣金代销商。
replytoyourletterofyesterdaysdate,wearehappytoinformyouthatthehouse
refertoenjoyanunlimitedcredit.昨天接到贵函,我们很乐意向您报告有关查询事
项。
该公司博得此间客户极大信赖,特此复函。
toyourorderno.855ofjune10,wearegladtoinformyouthatyourconsignment
oftvshasnowbeendispatchedasstipulated.关于6月10日第855号订单,我们
很高兴地通知你方,贵公司所订购的电视机已按你方要求交运。
wearesorrytoinformyouthatthegoodsarriveinamoldycondition.我们很遗憾
地通知贵方,货物运达时已经发霉。
wearepleasedtoinformyouthatwehavejustmarketedournewly-developed….我
们新研制的……已推出上市,特此奉告。
thepartyaffectedbytheeventofforcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossible.受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方。
wehavethepleasuretoinformyouthatwewillforwardbytomorrowsmailtothebankfivebondsof$500each.我们欣慰
地告知你们,我们将于明日给银行寄去5张面额为500美元的债券。
garment服装
continuouswashinghasperishedtherubberinthisgarment.一再洗涤把衣服上的橡胶都洗坏了。
portly(oroutsizegarment)store特大号服装店
colorcanalsoaffectthemoodofagarment,makingitappearinformalordressy.色彩也会影响服装情调,可以使它显得潇酒或者时髦。
loosecomfortableshirt-likegarm
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸 信函 翻译