往复式压缩机说明全分解Word格式文档下载.docx
- 文档编号:21444329
- 上传时间:2023-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:136
- 大小:2.19MB
往复式压缩机说明全分解Word格式文档下载.docx
《往复式压缩机说明全分解Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《往复式压缩机说明全分解Word格式文档下载.docx(136页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Ifyouhaveanyquestionsconcerningtransport,installationorpre-commissioningprocedures,pleaseconsultourTechnicalServiceSupport,wewillbegladtoassistyou:
如果您在运输、安装和试车等方面有任何问题,请参考我们的技术说明。
我们也很乐意协助您:
地址:
BurckhardtCompressionAG
TechnicalServiceSupport
ImLink5
P.O.Box65
CH-8404Winterthur
电话:
Tel.+41(0)522625500Fax+41(0)522620053
网址:
FindyournearestAgentorServiceCenteronandchoose“ServiceCentersWorldwide”or“AgentsWorldwide”.或者找离您最近的代理商或者在本网址的网上的维修服务中心,选择全球服务或者全球代理商。
5.1.2ImportanceofCleanliness清洁的重要性
Priortodispatch,allassembledpartsofthecompressoraswellasaccessoriescomingincontactwithprocessgashavebeencleanedeitherinourworksorbysub-suppliers.Partsfromsub-suppliershavebeencheckedforcleanliness.在派送前,所有压缩机部件以及和生产气体相关的附件都已经被我们或者供应商清洗。
一部分供应商还对清洁度做了检测。
Ifanycleaningofsurfacesisnecessary,refertosection10.1CleaningSpecificationandthecleaninginstructionsinchapter10CleanandDegreasePlantandCompressorComponents.
如果必须要清理表面,请参照10.1部分清理规范和第十章的压缩机部件清理和除污清洁指导。
CAUTION注意:
Contaminationofprocessgas!
生产气体的污染
Allcomponentscomingincontactwithprocessgasmustbecheckedforcleanlinesspriortotheirinstallation.所有与生产气体接触的部件都要在安装前对其进行清理和检测。
Whenperformingoverhaulsorexchangingspareparts,makesurethatallsignificantsurfaceshavebeencleanedaccordingtothecleaningspecificationpriortoassemblyorinstallation.当进行检修或者调换部件时,要确保所有重要表面都已经在安装前按照清理说明书进行清理。
Ifindoubtaboutcleanliness,repeatcleaningprocedure.如果怀疑其清洁度,可以再重新清理部件。
5.1.3MandatoryTighteningTorques强制紧固金属颈环
PlantFormandatorytighteningtorquesandtighteningmethodofboltedconnectionsseesection8.7.1TighteningTorquesandMethod.紧固金属颈环和螺栓连接的紧固方法见8.7.1紧固金属颈环和方法。
CompressorFortighteningmethodsofboltedconnectionsseesection8.9.1TighteningMethods.
压缩机螺栓连接紧固方法见8.9.1紧固方法。
Formandatorytighteningtorques,appropriatetighteningmethodsandapplicablelubricants:
seesection“Compressor”inchapter13Appendix.
紧固颈环的紧固方法和可适用润滑剂见压缩机第13章附录部分。
5.2Transport运输
5.2.1SafetyofTransport运输安全
RecognizeandAvoidPossibleDanger保证和避免可能的危险
Loadtransportmayonlybecarriedoutbyqualifiedpersonnel,i.e.mustbesupervisedbyresponsible,skilledemployees.
运输装载时仅使用有资格证的专业人员。
同时由有责任的,有熟练技术的雇员监督。
•Observewarningsymbolsandmarkingofpackages.要遵守包装上的警告符号和标记。
ObeyTransportRules•Alwayssecureloads.
•Alwaysstoreloadssafely.
•Secureloadsagainstfalling.
遵守运输规定:
保持安全装载、保存、防止坠落。
AccidentFreeCraneTransport起重运输
•Knowweightofload(seesection5.3Dimensions,Weights,SpaceRequirement).知道装载重量(见5.3部分尺寸、重量,空间间隙要求)
•Payattentiontocenterofgravityandattachmentpoints.
小心重心以及附件方向
•Useproperliftingandtransportdevices.
使用恰当的提升和运输方案
•Useappropriateattachmentgear.使用合适的附属齿轮
•Attachloadsecurely.附上装载安全
•Giveclearsignals.给出开通信号
DANGER危险
Suspendedloads!
悬荷
Fallingloadscancauseseriousinjuryordeath.坠落会导致严重的损坏或毁灭。
Protectcarryingropes/strapsagainstsharpedges.
保护吊绳远离锋利边沿
Donotstandbeneathsuspendedloads.不要站在悬荷之下
5.2.2TransportMonitoringDevice运输监控设施
RecordableTransportandHandlingConditions
运输和操作条件记录
Inordertomonitortransportandhandlingofthecompressor,aspecialdeviceismountedatthecrankgear.Thedevicerecordsallimpulsiveimpacts(accelerationtimelinein3axes)duringtheentiretransportuptoplacingthecrankgearonthefoundation.Itensureshigh-levelsecurityagainstmanipulationandrenderstheintegrityconditionofthecompressorbeforeinstallation.
为了监控运输和管理压缩机,需要在曲轴处安装一个特殊设备。
这种设备可以记录设备在运输直到曲轴放在地基上的所有的瞬时冲击(启动或启动时间在3个轴线内)。
它可以保证高水平的安全性能,防止压缩机在安装前被操作,确保其在移交前的完整性。
Fig.5-1Transportmonitoringdevice传送监控器
1Monitoringdevice监控器
2On-switch(green)开启开关(绿色)
3Off-switch(red)关闭开关(红色)
ThetransportmonitoringdevicewillbeexclusivelymanagedbyaspecialistofBurckhardtCompressionAGorbyanexpresslyauthorizedperson.此监督装置由布克哈德压缩机AG专业人员或者权威认证人员专人管理。
Undernocircumstancesmaythedevicebeswitchedoffordetachedfromthecrankgearbeforehand.绝对不允许将设备开关关闭或者提前与曲柄上分离。
Afterhavingplacedthecrankgearonthefoundation,thespecialistwillswitchoffandremovethetransportmonitoringdevice.TherecordeddatamustimmediatelybesentbacktoBurckhardtCompressionAGforevaluation.ThedismountedtransportmonitoringdevicewillbereturnedtoBurckhardt
CompressionAGinasturdypackage.
再将曲柄放在地基上之后,由专业人员关掉并移开运输监控器。
立即将记录数据发回布克哈德压缩机AG公司进行评估。
拆卸下的运输监控设备要用坚固的包裹邮寄回布克哈德压缩机AG公司。
5.2.3ShippingPackage运输包装
Thepackingspecificationsagreeduponinthecontractconstitutethebasisforpreservation,packageandtransport.Themeasurestakenshallpreventdamagetocompressorandplantcomponentsasfaraspossible.Nevertheless,theywillnotprotectthesegoodsagainsttheconsequencesofimproperhandling.包装说明书与保存、包装和运输部分的合同是一致的。
采取这种方式是为了防止压缩机和设备部件有可能出现的损坏。
但是,仍然无法保护这些货物避免不正确的操作带来的后果。
PackageThepurposeofpackageistoprotectthegoodsduringtransportandintermediatestorage.Inaddition,aprofessionalpackagehastosimplifytheloadingandtransportproceduresaswellasthestackingofthepackedgoodsorunits.
包装包装的目的是保护在运输过程中和中间存储时不受损坏。
此外,专业的包装应该使包装的货物便于安装、运输和堆叠。
Threemaintypesofpackingaretobedistinguished(forappliedpackingspecificationpleaserefertothecontract):
比较著名的有三种主要包装类型(符合合同的适用包装说明包装类型):
•Landpacking(truck,trainorairfreight)isusedfordoor-to-doordelivery–withoutintermediatestorage.陆地包装(货车、火车和空运)适用于户对户的直接交付,没有中间存储。
•Seaworthypackingisappliedtogoodswithoverseadestinationsandseveralhandlingaswellasforshipmentsincontainersfromseaporttoseaport.Thistypeofpackingguaranteesaprotectionofthematerialforaperiodof6monthswhenstoredinacoveredanddryplace.耐航包装适用于海外目的地的货物和少量处理货物以及出货时内从一个港口到另一个港口的集装箱货物。
这种类型的包装保证货物存储在室内干燥的地方保护材料,保险期六个月。
•Long-termpackingprotectsthegoodsduringalongerstorageperiod(>
6month)andisonlyappliedwhenspecificallyrequestedbythecustomer.Protectionisonlyguaranteedwhensuppliersstorageinstructionsarestrictlyfollowed.
在一个长的保存周期,长期包装保护货物(大于6个月)仅适用于雇主有此特殊要求的时候。
保险严格按照发货商的存储指示进行保护。
Thecrankgearunitwithcrankshaftandcylinderlubricatinggroupiscoveredforshipmentwithaplastictarp(acrateisnotpossible).带有机轴和柱面润滑设备的曲轴装船时用塑胶防水布覆盖(条板箱是不可能的)。
Unlessotherwiseagreed,allotheritemsarepackedinwoodenboxeswhichprovidealong-lastingsealandprotectionagainstclimaticandchemicalinfluences.Thepackageissuitabletowithstanddynamicandstaticforces.除非另有协议,不然,所有其它设备都要打包放入木箱子里,可以长期密封、保护防止气候以及化学物品的影响。
包装要能承受动态和静态力量。
MarkingofPackagesThewoodenboxesaremarkedonthetwolongitudinalsideswithwaterproofpaint.Packagesrequiringspecialhandlingareadditionallymarkedwiththeinternationalstandardizedhandlinginstructions:
包装用木箱要在纵向两侧用防水油漆标记。
如果包裹有特殊操作要求则再加上国际标准化的操作说明。
Fig.5-2Packagehandlinginstructions操作说明
Payattentiontotheinstructionsonthepackageconcerningtransport,handlingandstorage.注意包裹上关于运输,操作和存储的说明。
Guaranteeclaimsarenotacceptedifthepackageisuntimelyopenedordamagedasaconsequencesofimproperhandling.如果由于操作不当或者不合时宜的打开引起的损坏,不在保险承若范围内。
PreservationDependingonthenatureofthegoods,differentkindsofcorrosionprotectionwillbeappliedtocompressor,plantcomponentsandsparepartssusceptibletocorrosionduetoatmosphericorclimaticinfluences.
保存压缩机、设备组件和备件易于受大气或者气候影响受到腐蚀,需要用到不同种类的防腐蚀保护。
CylindersandDistancePieces气缸和隔离段
Preservationoutside:
外部保护
•Openingsclosedgastightbythermoplasticfoil,cardboard开口用热塑性金属片或者纸板封闭
•Blankpartstreatedwitharemovablecoating(Tectyl®
)毛坯部件使用可去除涂料
Preservationinside:
内部保护
•Flushedwithdrynitrogen干燥氮气填充
•VCI(VolatileCorrosionInhibitor)matsininteriorspaces在内部空隙填充挥发性防腐剂
Crankgear曲轴
•Openingsclosedbythermoplasticfoil,cardboard,woodenboards开口处用热塑性金属片,纸板,木板封闭
•WholecrankgearwrappedwithaVCI(VolatileCorrosionInhibitor)mat整个曲轴用挥发性防锈剂包装
•Interiorpartslubricatedwithoil内部部件用油涂抹
•VCI(VolatileCorrosionInhibitor)matsininteriorspaces内部空隙使用挥发性防锈剂
Components,SpareParts组件、备件
MaterialrequiringparticularcorrosionprotectionispackedinVPI(VaporPhaseInhibitor)paperandwrappedintopolyethylenesheetingorsealedintopolyethylenebags.材料要求特殊防腐包装,用挥发性防锈剂纸包装或者使用聚乙烯薄膜包装或者是密封在聚乙烯袋里面。
Toprotecttheinternalpartsagainstcorrosion,componentscouldbefilledwithdrynitrogenpriortodispatch.Anadhesivelabelwithcorrespondingwarningsignisaffixedtothesecomponents.要保护内部部件不受腐蚀,组件里要预先充入干燥的氮气。
然后再贴上相应的警告标签。
WARNING警告
Pressurizedsystempart!
加压系统部件
Toprotecttheinternalpartsagainstcorrosion,somecomponentscouldbefill
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 往复 压缩机 说明 分解