建设工程施工合同GF0201中英文翻译件Word格式.docx
- 文档编号:21382767
- 上传时间:2023-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:35.68KB
建设工程施工合同GF0201中英文翻译件Word格式.docx
《建设工程施工合同GF0201中英文翻译件Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《建设工程施工合同GF0201中英文翻译件Word格式.docx(22页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
发包人:
Client:
承包人:
Contractor:
制定
住房和城乡建设部
国家工商行政管理总局
Madeby
MinistryofHousingUrban-RuralDevelopment
StateAdministrationforIndustry&
CommerceoftheP.R.C
TableofContents
第一部分合同协议书……………………………………………………......................…...17
PartIContractAgreement………………………………………......................…...17
一、工程概况...................…............…............…............…............…............….17
I.ProjectOverview............…............…............…............…............…............…17
二、合同工期…............…........…............…............….....…............…............….....18
II.ProjectDurationunderContract…............…........….....…............…............….....18
三、质量标准…............…............….....…............…............….....…............….........18
III.QualityStandard…............…............…............…............….....…............…....18
四、签约合同价与合同价格形式..........…..........…..........…..........…..........…..........…18
IV.ContractPriceandFormofContractPrice..........…..........…..........…..........…18
五、项目经理..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…19
V.ProjectManager..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…19
六、合同文件构成..........…19
VI.CompositionofContractPrices..........…..........…..........…..........…..........…19
七、承诺..........…..........…..........…......…..........…..........…..........…..........…..........…20
VII.Undertakings..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…20
八、词语含义..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…20
VIII.MeaningsofTerms..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........20
九、签订时间..........…..........…..........…21
IX.TimeofSigning..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…21
十、签订地点..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…21
X.PlaceofSigning..........…..........…..........…..........…..........…..........…..........…21
十一、补充协议..........…21
XI.SupplementaryAgreement..........…..........…..........…..........…..........…..........21
十二、合同生效..........…21
XII.EffectivenessofContract..........…..........…..........…..........…..........…..........…21
十三、合同份数21
XIII.CounterpartsofAgreement..........…..........…..........…..........…..........…21
第二部分通用合同条款……………………......…......….....….....….....….....…............23
PartTwoGeneralConditionsofContract….....….....….....….....….....….....23
1.一般约定..................................................................................................23
1.GeneralStipulations....................................................................................23
1.1词语定义与解释23
1.1DefinitionsandInterpretations........................................................23
1.2语言文字..................................................................................................29
1.2Language..................................................................................................29
1.3法律30
1.3ApplicableLaws....................................................................................30
1.4标准和规范30
1.4StandardsandSpecifications....................................................................30
1.5合同文件的优先顺序31
1.5OrderofPrioritiesofContractDocuments..........................................31
1.6图纸和承包人文件32
1.6DrawingsandContractor’sDocuments.....................................................32
1.7联络33
1.7Contacts..................................................................................................33
1.8严禁贿赂34
1.8BriberyStrictlyForbidden......................................................................34
1.9化石、文物34
1.9Fossils,CulturalRelics......................................................................34
1.10交通运输35
1.10TrafficandTransportation......................................................................35
1.11知识产权37
1.11IntellectualPropertyRights....................................................................37
1.12保密38
1.12Confidentiality..........................................................................................38
1.13工程量清单错误的修正39
1.13CorrectionoftheErrorsintheBillofQuantities............................39
2.发包人............................39
2.TheClient..................................................................................................39
2.1许可或批准39
2.1LicenseorApproval....................................................................................39
2.2发包人代表40
2.2RepresentativeoftheClient......................................................................40
2.3发包人人员40
2.3PersonneloftheClient.................................................................................40
2.4施工现场、施工条件和基础资料的提供41
2.4SupplyofConstructionsite,ConstructionConditionsandBasicInformation.41
2.5资金来源证明及支付担保42
2.5CertificateofSourceofFundsandPaymentGuarantee............................42
2.6支付合同价款42
2.6PaymentforContractPrice......................................................................42
2.7组织竣工验收43
2.7AcceptanceoftheProjectCompletion......................................................43
2.8现场统一管理协议43
2.8OverallAdministration&
ManagementAgreementofWorksite..............43
3.承包人..............43
3.TheContractor..................................................................................................43
3.1承包人的一般义务43
3.1GeneralObligationsoftheContractor........................................................43
3.2项目经理45
3.2ProjectManager....................................................................................45
3.3承包人人员47
3.3PersonneloftheContractor......................................................................47
3.4承包人现场查勘48
3.4FieldSurveybytheContractor.....................................................................48
3.5分包49
3.5Sub-contracting....................................................................................49
3.6工程照管与成品、半成品保护50
3.6CareofProject;
ProtectionofFinished/Semi-finishedProducts..............50
3.7履约担保51
3.7PerformanceGuarantee......................................................................51
3.8联合体52
3.8IntegratedComplex....................................................................................52
4.监理人.............................................................................................................52
4.TheSupervisor..................................................................................................52
4.1监理人的一般规定52
4.1GeneralProvisionsontheSupervisor........................................................52
4.2监理人员53
4.2SupervisoryPersonnel...............................................................................53
4.3监理人的指示53
4.3InstructionsfromtheSupervisor........................................................53
4.4商定或确定54
4.4ConsensusorDecision......................................................................54
5.工程质量..................................................................................................55
5.QualityofProject....................................................................................55
5.1质量要求55
5.1QualityRequirement.................................................................................55
5.2质量保证措施55
5.2QualityAssuranceMeasures......................................................................55
5.3隐蔽工程检查57
5.3InspectionsofConcealedWorks........................................................57
5.4不合格工程的处理59
5.4HandlingoftheUnqualifiedWorks.............................................................59
5.5质量争议检测59
5.5QualityDisputesDetection......................................................................59
6.安全文明施工与环境保护60
6.SafeandCivilizedConstructionandEnvironmentalProtection...........................60
6.1安全文明施工60
6.1SafeandCivilizedConstruction........................................................60
6.2职业健康65
6.2OccupationalHealth....................................................................................65
6.3环境保护66
6.3EnvironmentProtection................................................................................66
7.工期和进度67
7.ProjectDurationandProgress......................................................................67
7.1施工组织设计67
7.1ConstructionOrganizationDesign........................................................67
7.2施工进度计划68
7.2ConstructionProgressSchedule........................................................68
7.3开工69
7.3CommencementofConstruction........................................................69
7.4测量放线70
7.4MeasurementandSetting-Out........................................................70
7.5工期延误71
7.5DelayinProjectDuration......................................................................71
7.6不利物质条件72
7.6AdversePhysicalConditions......................................................................72
7.7异常恶劣的气候条件73
7.7ExtraordinarilyViciousWeatherConditions..........................................73
7.8暂停施工73
7.8SuspensionofConstruction......................................................
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 建设 工程施工 合同 GF0201 中英文 翻译