新视野大学英语第三版第二册课后翻译答案与原文Word格式.docx
- 文档编号:21381081
- 上传时间:2023-01-30
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:28.18KB
新视野大学英语第三版第二册课后翻译答案与原文Word格式.docx
《新视野大学英语第三版第二册课后翻译答案与原文Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第三版第二册课后翻译答案与原文Word格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
今天,由于美国电影、电视、音乐、贸易和技术、包括互联网的大受欢迎,美国英语的影响力尤其显著。
中国书法(calligraphy)是一门独特的艺术,是世界上独一无二的艺术瑰宝。
中国书法艺术的形成、发展与汉文字的产生与演进存在着密不可分的关系。
汉字在漫长的演变发展过程中,一方面起着交流思想、继承文化的重要作用,另一方面它本身又形成了一种独特的艺术。
书法能够通过作品把书法家个人的生活感受、学识、修养、个性等折射出来,所以,通常有"
字如其人"
的说法。
中国书法不仅是中华民族的文化瑰宝,而且在世界文化艺术宝库中独放异彩。
Chinesecalligraphyisauniqueartandtheuniquearttreasureintheworld.TheformationanddevelopmentoftheChinesecalligraphyiscloselyrelatedtotheemergenceandevolutionofChinesecharacters.Inthislongevolutionaryprocess,Chinesecharactershavenotonlyplayedanimportantroleinexchanging
ideasandtransmittingculturebutalsodevelopedintoauniqueartform.Calligraphicworkswellreflectcalligraphers'
personalfeelings,knowledge,self-cultivation,personality,andsoforth,thusthereisanexpressionthat"
seeingthecalligrapher'
shandwritingislikeseeingtheperson"
.Asoneofthetreasures
ofChineseculture,Chinesecalligraphyshinessplendidlyintheworld'
streasurehouseofcultureandart.
Unit2
AMOOC(massiveopenonlinecourse)isanonlinecourseaimedatunlimitedparticipationandopenaccessviatheweb.MOOCsarearecentdevelopmentindistanceeducationandhavenowbecomeasurgingtrendinhighereducation.Theseclassesareaimedatexpandingauniversity'
sreachfromthousandsoftuition-payingstudentswholiveintown,tomillionsofstudentsaroundtheworld.Inadditiontotraditionalcoursematerials,MOOCsprovideinteractiveuserforumstosupportinteractionsbetweenstudentsandprofessors.MOOCscanencouragecommunicationamongparticipantswhobringavarietyofviewpoints,knowledge,andskillstothecourse;
inspirepeopleto"
tryon"
subjectsthattheywouldn'
totherwisepursueoreventryoneducationitself;
providemultiplewaystoengagewithcoursematerial,encouragingmultimodal
(多模式的)learningthatcanaddresstheneedsoflearnerswithavarietyoflearningstyles;
andinspirebetterteachinganduseoftechnologiesforface-to-facecourses.
慕课是一种网络课程,它旨在通过网络实现广泛参与和开放接入。
慕课是远程教育迈出的最新一步,现已在高等教育领域迅速引领潮流。
通过这些课程,
大学可以扩大影响的范围,从影响成千上万住在城里付学费的学生,扩展到惠及
全球上百万的学生。
除了拥有传统的课程资料,慕课还给使用者提供互动论坛,
支持学生和讲师之间的交流。
慕课能够促进参与者之间的交流,使得多种观点、
知识和技能涌现到课堂上来;
它鼓励人们尝试之前不可能尝试的课程,甚至是尝
试新的教育方式;
它提供多种学习课程资料的方式,鼓励多模式学习,以各种学
习风格满足学习者的需求;
另外,慕课促进教学的改善,使技术在面对面授课中
得以更好地应用。
近年来,随着互联网技术的发展,我国的数字化教育资源建设取得了巨大
的成就。
很多高校建立了自己的数字化学习平台,数字化教学在教育中发挥着越
来越大的作用。
和传统教学方式相比,数字化教学方式有很大的优势。
一方面,
数字化教学使教学资源得以全球共享;
另一方面,它拓展了学习者的学习时间和
空间,人们可以随时随地通过互联网进入数字化的虚拟学校学习。
这使得人类从接受一次性教育走向终身学习成为可能。
Inrecentyears,withthedevelopmentofInternettechnology,theconstructionofdigitaleducationresourcesofourcountryhasmadegreat
achievements.Manyuniversitieshavesetuptheirowndigitallearningplatforms,anddigitalteachingisplayinganincreasinglyimportantroleineducation.Comparedwiththetraditionalwayofteaching,thedigitalwayhasalotofadvantages.Ononehand,digitalteachingmakesglobalsharingofteachingresourcespossible;
ontheotherhand,itexpandsthelearner'
sstudytimeandspacetolearn,allowingpeopletogetaccesstothedigitalvirtualschoolsthroughtheInternetanytimeandanywhere.Theseadvantagesmakeitpossibleforpeopletoshiftfromone-timelearningtolifelonglearning.
Unit3
AsanimportantpartoftheAmericanculturevaluesystem,"
individualism"
isadmiredbymostAmericanpeople.Americansviewthe
familyasagroup
whoseprimarypurpose
istoadvancethehappinessofindividualmembers.
In
contrasttomany
other
cultures,theprimary
responsibility
ofthe
American
familymemberis
not
toadvancethefamily
asagroup,
either
socially
or
economically.Whatwouldbebestforthefamilyisnotusuallyconsideredtobeasimportantaswhatwouldbebestfortheindividual.Withfreedomcomestheresponsibilitytocareforoneself,foritisthefreedomofchoicethatcarrieswithittheresponsibility:
toaccepttheconsequencesofthechoices.ManyAmericansgivetheirchildrenalotoffreedombecausetheywantthemtobeindependent
andself-reliant.AlongwiththeAmericanemphasisonindividualfreedom,thebeliefinequalitybetweenparentsandchildrenalsohashadastrongeffectonthefamily.
作为美国文化价值体系的一个重要组成部分,"
个人主义"
受到大多数美国
人的推崇。
美国人认为家庭作为一个群体,其主要目的是促进家庭各成员的幸福。
与许多其他文化相比,美国家庭成员的主要职责,不是在社会上或经济上提高整
个家庭的地位。
人们通常认为,什么是对个人最好的要比什么是对家庭最好的更为重要。
与自由相伴而来的是照顾自己的责任,因为所选择的自由承载了责任,
即必须接受自己的选择所带来的后果。
许多美国人给他们的孩子很多的自由,因为他们希望孩子们能够独立和自力更生。
在美国人强调个人自由的同时,父母与孩子间平等的信念也对美国家庭产生了巨大的影响。
孝道(filialpiety)是中国古代社会的基本道德规范(codeofethics)。
中国人把孝视为人格之本、家庭和睦之本、国家安康之本。
由于孝道是儒家伦理思想的核心,它成了中国社会千百年来维系家庭关系的道德准则。
它毫无疑问是中华民族的一种传统美德。
孝道文化是一个复合概念,内容丰富,涉及面广。
它既有文化理念,又有制度礼仪(institutionaletiquette)。
一般来说,它指社会要求
子女对父母应尽的义务,包括尊敬、关爱、赡养老人等等。
孝道是古老的"
东方文明"
之根本。
FilialpietyisthebasiccodeofethicsinancientChinesesociety.Chinesepeopleconsiderfilialpietyastheessenceofaperson'
sintegrity,familyharmony,andthenation'
swell-being.WithfilialpietybeingthecoreofConfucianethics,ithasbeenthemoralstandardfortheChinesesocietytomaintainthefamilyrelationshipforthousandsofyears.It'
sundoubtedlyatraditionalChinesevirtue.Thecultureoffilialpietyisacomplexconcept,richincontentandwideinrange.
Itincludesnotonlyculturalideasbutalsoinstitutionaletiquettes.Generallyspeaking,itreferstotheobligationofchildrentotheirparentsrequiredbythesociety,includingrespect,care,supportfortheelderlyandsoforth.Filialpietyisfundamentaltotheancient"
Orientalcivilization"
.
Unit4
Valentine'
sDayonFebruary14iscelebratedinvariousAmericanandEuropeancountries.Itisaholidayofloveandromanceusuallybyexchangingvalentinesorlovetokensbetweenlovers.Therearedifferentoriginsregardingthefestival.OnelegendgoesthattheRomansputapriestnamedSaintValentineintoprisonforrefusingtobelieveintheRomangods.OnFebruary14,ValentinewasputtodeathnotonlybecausehewasChristian,butalsobecausehehadcuredthejailer'
sdaughterofblindness.Thenightbeforehewasexecutedhewroteherafarewelllettersigned"
FromyourValentine"
.Later,February14
becameaholidayforpeopletoshowaffectionfortheirlovedones.Today,peoplecelebrateValentine'
sDayindifferentways,sendinggreetingcardsandflowers,givingchocolateorothergifts,orjoininginromanticdinners.Theholidayhasnowbecomepopularallovertheworld.InChinathefestivalisalsobecomingincreasinglypopularwithyoungpeople.
美洲和欧洲各国都会庆祝2月14日的情人节。
这是一个充满爱情和浪漫的节日,恋人之间通常都会交换情人卡和爱情信物。
关于这个节日的起源有着不同的说法。
一个传说是罗马人把一个叫圣瓦伦丁的神父关进了监狱,因为他拒绝相信罗马神。
2月14日那天,瓦伦丁被处死,不仅因为他是基督徒,而且因为他曾治愈了一位监狱看守双目失明的女儿。
他在被处死的前一天晚上给她写了一封署名“你的瓦伦丁”的告别信。
后来,2月14日就成了一个人们可以为他们的情人展示感情的节日。
现在,人们以不同的方式庆祝情人节,他们发送贺卡、鲜花,赠送巧克力或其他礼品,或共进浪漫的晚餐。
现在这个节日已流行世界各地。
在中国,这个节日也正越来越受年轻人的欢迎。
农历七月初七是中国的七夕节(QixiFestival),是中国传统节日中最具浪漫色彩的一个节日。
一些大的商家每年都举办不同的活动,年轻人也送礼物给他们的情人。
因此,七夕节被认为是中国的“情人节”(Valentine'
sDay)。
七夕节来自牛郎与织女(CowherdandWeavingMaid)的传说。
相传,每年的这个夜晚,天上的织女都会与牛郎相会。
所以,在七夕的夜晚,人们可以看到牛郎织女在银河(theMilkyWay)相会。
姑娘们也会在这一天晚上向天上的织女乞求智慧,以获得美满姻缘。
但随着时代的变迁,这些活动正在消失,唯有标志着忠贞爱情的牛郎织女的传说一直流传民间。
July7thontheChinesecalendarisChineseQixiFestival,themostromantic
ofallthetraditionalChineseholidays.Everyyear,somebigbusinessesorganize
variousactivities,andyoungpeoplesendgiftstotheirlovers.Asaresult,theQixi
FestivalisconsideredtobeChinese"
Valentine'
sDay"
.TheQixiFestivalisderived
fromthelegendofCowherdandWeavingMaid.Thelegendholdsthatonthis
particularnighteveryyeartheWeavingMaidinheavenmeetswithCowherd.So,
peoplecanseeCowherdandWeavingMaidmeetingintheMilkyWayonthe
nightofQixi.Onthisnight,girlswouldalsobegWeavingMaidforsomewisdom
forahappymarriage.But,withthechangingoftimes,theseactivitiesare
diminishing.AllthatremainsisthelegendofCowherdandWeavingMaid,asign
offaithfullove,continuouslycirculatedamongthefolk.
Unit5
TheAgeofDiscovery,alsocalledtheAgeofExploration,isahistoricalperiodofEuropeanglobalexplorationthatstartedintheearly15thcenturyandcontinueduntilthe18thcentury.ItisusuallyregardedasabridgebetweentheMiddleAgesandtheModernera,inthecontextofemergingwesternimperialismandeconomiccompetitionbetweenEuropeankingdomsseekingwealththroughtheestablishmentoftraderoutesandcolonies.Amongmanygreatexplorersduringthisperiod,themostoutstandingonewasChristopherColumbussincehediscoveredtheNew
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新视野 大学 英语 第三 第二 课后 翻译 答案 原文