安装使用说明书 Installation and Operation ManualWord下载.docx
- 文档编号:21332233
- 上传时间:2023-01-29
- 格式:DOCX
- 页数:27
- 大小:35.22KB
安装使用说明书 Installation and Operation ManualWord下载.docx
《安装使用说明书 Installation and Operation ManualWord下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《安装使用说明书 Installation and Operation ManualWord下载.docx(27页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
8个千斤顶要同步升降,严防主体倾斜和翻倒。
1.1Oiltankoftransformerusesupperflangestructure,hoistingofupperoiltankandhoistingofmainbodyareshowninoutlinedrawingoftransformer,includedanglebetweenhoistingropeandplumblineshallnotbemorethan300,otherwisebalancebeamshallbeusedforhoisting;
whenhoistingmainbody,alloffourliftinglugsshallbeusedatthesametime,lengthofallhoistingropesshallbethesameandtheirbearingforceshallbeuniform,tiltingandtippingofmainbodyarestrictlyprohibited,jacksupportonloweroiltankisusedforjackingupmainbodyoftransformer,allofeightjacksupportsshallbeusedatthesametimewhenjackingupmainbody.Eightjacksshallriseanddropsynchronically,tiltingandtippingofmainbodyarestrictlyprohibited.
1.2变压器主体尽量充油运输,运输前拆除的外部大型组件有:
高压套管、低压套管、中性点套管及接地套管,冷却器及其与主体的连接管、导气联管、压力释放阀、储油柜及升高座等。
1.2Mainbodyoftransformershallbetransportedafterfillingoilasfaraspossible,largeexternalpartsthatshallbemovedbeforetransportationarehighvoltagebushing,lowvoltagebushing,neutralpointbushing,groundbushing,coolerandconnectionpipebetweencoolerandmainbody,gasconnectionpipe,pressurereliefvalves,oilconservator,turretsbaseandsoon.
高压引线电缆用白布带固定在附近的引线支架上,油箱上部定位钉全部拧紧,变压器注油到离拱顶200mm。
Highvoltageleadingcableisfixedonnearbyleadingwirebracketbywhiteclothstripe,upperpartofoiltankistightenedbypositioningpin,transformershallbeaddedoilto200mmbelowthevault.
1.3变压器主体充氮运输时(因运输及卸车等条件受限),主体不带油,只在箱底留有部分残油,充以干燥的氮气,其压力为(20~30)kPa,纯度≥99.99%,露点≤-35℃。
在变压器运输过程中氮气压力不得低于10kPa,并随时补充注入符合上述要求的氮气。
1.3Whenmainbodyoftransformeristransportedafteraddingnitrogen(duetothelimitsofvariousconditionssuchastransportationandunloading),mainbodydoesn’tcarryoil,onlysomeresidueoilisatthebottomofoiltank,thetransformerisaddeddrynitrogen,itspressureis(20~30)kPa,purityis≥99.99%anddewpointis≤-35℃.Duringtransportationprocessoftransformer,pressureofnitrogenshallnotbelessthan10kPaandnitrogenthatmeetsaboverequirementsshallbeaddedatanymoment.
1.4变压器运输时主体的搬运
1.4Handlingofmainbodyduringtransportationoftransformer
1.4.1运输主体在滚动卸车或二次装车,公路上拖运及滚动就位的拖运过程中的振动与颠簸均不得超过铁路正常运输的情况,运输主体的倾斜不得超过150。
1.4.1Vibrationandbumpofmainbodyduringrollingunloadingorsecondaryloading,haulingonhighwayorhaulingprocessatrollinglocationshallnotexceedthesituationsofnormaltransportationonrailway,tiltingofmainbodyshallnotbemorethan150duringtransportation.
1.4.2装在拖车上由公路运输的车速,在一级路面不超过20km/h,其它路面不超过10km/h;
1.4.2Drivingspeedoftraileronhighwayshallnotexceed20km/hforthefirstgradehighwayandshallnotexceed10km/hforotherhighways.
1.4.3滚动装卸车时拖动速度不超过5m/min,滚动拖运时不应超过15m/min。
1.4.3Drivingspeedshallnotexceed5m/minduringrollingunloading;
drivingspeedshallnotexceed15m/minduringrollingdragging.
1.4.4运输主体的搬运过程中不允许单独牵引吊拌,以防拉坏箱壁。
1.4.4Liftinglugisn’tallowedfordraggingseparatelyduringhandlingprocessofmainbodysoastoavoiddamagingboxwall.
2验收和存放
2AcceptanceCheckandStorage
2.1验收检查
2.1Acceptancecheck
2.1.1检查运输主体在运输车上的位置是否有位移,冲击记录仪的冲击情况,固定钢丝绳是否有断裂,如有较大的位移,要拍照并立即提出报告和向运输部门提出交涉,必要时会同有关部门共同进行内部检查。
2.1.1Checkwhetherpositionofmainbodyontransportationtruckhasdisplacement,shocksituationofrecorderandcheckwhetherfixingsteelropeisbroken.Ifthereislargedisplacement,takethephoto,reportitimmediatelyandnegotiatewithtransportationunit,makeinternalchecktogetherwithrelevantunitsifnecessary.
2.1.2产品到货后立即校对产品铭牌和铭牌图样与合同是否相符。
2.1.2Afterreceivingtheproduct,immediatelycheckwhetherproductnameplateandnameplatediagramconformtothoseincontract.
2.1.3按变压器出厂文件一览表校对随产品供给的技术文件和安装图样是否齐全。
2.1.3Checkwhethertechnicaldocumentsandinstallationdrawingssuppliedwiththeproductarecompleteaccordingtothelistofdeliverydocumentsoftransformer.
2.1.4按变压器产品清单校对拆卸运输件是否齐全,有无损伤。
2.1.4Checkwhetherthepartsremovedduringtransportationarecompleteaccordingtoproductlistoftransformerandwhethertheyhaveanydamage.
2.2储存
2.2Storage
2.2.1变压器主体充氮运输时,运到现场后立即检查产品在出厂后是否受潮。
2.2.1Ifmainbodyoftransformeristransportedafteraddingnitrogen,checkwhethertheproductisdampedafterleavingthefactoryimmediatelyaftertheproductisdeliveredtothesite.
2.2.1.1产品未受潮的初步标志为:
2.2.1.1Initialsignsforundampedproductare:
a)充氮主体的氮气压力常温下不小于5kPa;
a)Pressureofnitrogeninmainbodyshallnotbelessthan5kPaatnormaltemperature;
b)主体内残留油样化验,符合以下规定:
b)Followingrequirementsshallbemetaftermakinglaboratorytestonresidueoilinmainbody:
耐压:
≥50kV(标准油杯试验)
Voltagewithstand:
≥50kV(standardoilcuptest)
含水量:
≤20ppm
Watercontent:
≤20ppm
2.2.1.2如2.2.1.1中a,b两条中有一条不符,产品不能充氮存放,还需按本说明书第2.2.3.3条作进一步的试验,判断产品是否受潮。
2.2.1.2Ifanyoneofa)andb)in2.2.1.1can’tbemet,theproductcan’tbestoredafteraddingnitrogenandshallbemadefurthertestaccordingtoArticle2.2.3.3ofthemanualtocheckwhethertheproductisdamped.
2.2.2存放时间以充氮时间算不能超过2个月。
2.2.2Storageperiodshallbecalculatedaccordingtonitrogenaddingperiodandshallnotexceed2months.
2.2.2.1符合2.2.1.1中a,b两条,允许短期充氮存放,但最多不超过两个月,否则应按2.2.3条注油存放。
2.2.2.1Ifa)andb)in2.2.1.1aremet,theproductisallowedtostoreafteraddingnitrogenforashortperiod,buttheperiodshallnotexceed2months,otherwisetheproductshallbestoredafteraddingoilaccordingtoArticle2.2.3.
2.2.2.2充氮存放对主体内部氮气压力及补充氮气的要求,同本说明书第1.3条。
2.2.2.2Forstorageafteraddingnitrogen,pressureofnitrogeninmainbodyandtherequirementonaddingnitrogenaresameasArticle1.3inthemanual.
2.2.2.3充氮存放过程中每天至少巡查两次,对箱内压力和补入氮气作记录。
如氮气压力降低很快,氮气消耗量大,说明有漏气情况,要及时检查处理,严防器身受潮。
2.2.2.3Duringstorageafteraddingnitrogen,makeinspectiontouratleasttwiceeachdayandrecordpressureintheboxandaddingnitrogen.Ifpressureofnitrogendropsveryquicklyandnitrogenconsumptionislarge,thisindicatesthereisgasleakage,checkandresolveittimely,dampingofmainbodyisstrictlyprohibited.
2.2.3注油存放
2.2.3Storageafteraddingoil
超过2个月存放或按2.2.1.2条不能充氮存放时,必须注油存放。
Whenstorageperiodexceeds2monthsortheproductcan’tbestoredafteraddingnitrogenaccordingtoArticle2.2.1.2,itshallbestoredafteraddingoil.
2.2.3.1注油排氮前按2.2.1.1条进行检查,并要放净箱底残油,严禁残油再充入变压器使用。
2.2.3.1CheckaccordingtoArticle2.2.1.1beforeaddingoilandremovingnitrogen,emptyallresidueoilatboxbottom,addingresidueoilagainintotransformerforoperationisstrictlyprohibited.
2.2.3.2注油排氮:
2.2.3.2Addingoilandremovingnitrogen
打开箱盖上的80蝶阀排氮(严防尘土和异物落入箱内),同时从油箱下部的注油阀注入符合下述要求的变压器油(此时器身和油箱能同时注油)。
Open80butterflyvalveonboxcovertoremovenitrogen(takestrictprecautionstopreventanydustorforeignobjectfromenteringthebox)andalsoaddtransformeroilthatmeetsfollowingrequirementsfromoiladdingvalveatthelowerpartofoiltank(mainbodyandoiltankcanbeaddedoilatthesametime).
≥60kV
Pressurewithstand:
≤15ppm
含气量:
≤1%
Gascontent:
tanδ(90℃):
≤0.5%
2.2.3.3进一步检查判断产品出厂后是否受潮,未受潮的标志为(充油后测量)各线圈之间及线圈对地之间:
2.2.3.3Furthercheckwhethertheproductisdampedafterleavingthefactory;
signofundampedproductisshownbetweenvariouswindingsandbetweenwindingandgroundwire:
绝缘电阻R60s:
≥出厂值的70%(2500kV摇表)
InsulationresistanceR60s:
≥70%ofleavingfactoryvalue(2500kVmegameter)
极化指数R10min/R60s:
≥出厂值的70%,且不低于1.5(用GZ-5A兆欧表的5000V档)
PolarizationindexR10min/R60s:
≥70%ofleavingfactoryvalueandnotlessthan1.5(using5000gradeofGZ-5Amegohmmeter)
介质损耗因数tanδ(90℃):
≤出厂值的130%(换算到同一温度值)
Mediumlossfactortanδ(90℃):
≤130%ofleavingfactoryvalue(conversingintothesametemperaturevalue)
如不符合上述规定,表明器身受潮,产品不能投入安装运行,应重新干燥处理器身,并与制造厂联系。
Ifaboverequirementscan’tbemet,thisindicatesmainbodyisdamped,sotheproductcan’tbeputintoinstallationandoperation,drymainbodyagainandcontacttheproducer.
2.2.3.4临时装上储油柜系统,断续注油,使油面调整到稍高于储油柜正常油面的位置,并按储油柜使用说明书排除储油柜中的空气。
2.2.3.4Installoilconservatorsystemtemporarily,addoilintermittentlytoadjustoilleveltothepositionthatisslightlyhigherthannormaloillevelofoilconservator,removeairfromoilconservatoraccordingtooperationmanualofoilconservator.
2.2.3.5存放过程中经常要巡查储油柜油面,如低于储油柜最低油面,要补充注入符合2.2.3.2条要求的变压器油,严防器身存放中受潮。
2.2.3.5Duringstorageperiod,regularlymakepatrolinspectiononoillevelofoilconservator,addtransformeroilthatmeetstherequirementsinArticle2.2.3.2ifoillevelislowerthantheminimumoillevelofoilconservator,dampingofmainbodyduringstorageisstrictlyprohibited.
2.2.4变压器主体充油运输时,运到现场后要妥善存放(超过2个月存放时必须按2.2.3.4和2.2.3.5条执行),等待总体复装。
2.2.4Whenmainbodyoftransformeristransportedafteraddingoil,afterarrivingthesite,storeitappropriately(ifstorageperiodexceeds2months,itshallbetreatedaccordingtoArticle2.2.3.4andArticle2.2.3.5)andwaitforreinstallationofwholebody.
2.2.5拆卸件的存放要妥善,不得锈蚀和受污染,充油运输的拆卸件必须充油存放。
2.2.5Removedpartsshallbestoredappropriatelyandshallnothaverustorpollution;
removedpartstransportedafteraddingoilshallbestoredafteraddingoil.
3总体复装前的检查
3Checkbeforeinstallationofwholebody
3.1本台产品不需要吊罩检查,只需从油箱人孔处进入油箱中进行内检。
3.1Theprod
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 安装使用说明书 Installation and Operation Manual 安装 使用 说明书
链接地址:https://www.bdocx.com/doc/21332233.html