韩语基础会话文档格式.docx
- 文档编号:21248963
- 上传时间:2023-01-28
- 格式:DOCX
- 页数:53
- 大小:54.42KB
韩语基础会话文档格式.docx
《韩语基础会话文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《韩语基础会话文档格式.docx(53页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
김지영씨!
你好!
金芝英小姐!
-아,안녕하세요?
왕소강씨!
王小康先生!
-오랜만이에요.好久不见了。
-정말오랜만이에요.真的好久不见了。
-어떻게지내셨어요?
-덕분에잘지내고있어요.고맙습니다.托你的福,过得很好。
谢谢!
오랜만이에요(常用语)好久不见
정말(副)真地
어떻게(副)怎么样
지내다(自)过
덕분에(常用语)托福
-고있습니다(词尾)正在…
고맙습니다(常用语)谢谢
1.–요
用于陈述句和疑问句词尾,疑问句的时候变升调,陈述句的时候变降调。
2.-세요尊敬程度比–요更强,表示对动作主体的尊敬,对于-세요的回答经常是用–요,而不是用-세요。
3.再见
안녕히가세요.请走好。
안녕히계세요.请留步。
两个人同时离开一个地方,用안녕히가세요.
如果有一个要留在原地,那么留在原地的人对要走的人说안녕히가세요.要走的人对留在原地的人说안녕히계세요.
【韩语基础会话】제2과打电话
제2과전화
第二课电话
1.여보세요.喂
2.여보세요.김지영씨부탁합니다.喂,请找一下金芝英小姐。
3.지금통화중입니다.现在占线。
4.잠깐만기다리세요.请稍等一下。
5.여보세요.누구찾으세요?
喂,您找谁?
6.왕소강씨좀바꿔주세요.请找王小康先生。
7.전화를잘못거셨습니다.您打错了。
8.전화번호다시확인하세요.再确认一下电话号码。
9.지금거신전화번호는결번입니다.您打的电话号码是空号。
10.잘안들립니다.좀크게말씀해주세요.听不清楚,请大声点儿。
-여보세요.김지영씨좀부탁합니다.
喂,请找一下金芝英小姐。
-예,잠깐만기다리세요.好,稍微一下。
-김지영입니다.누구세요?
我就是金芝英。
请问,哪位?
왕소강입니다.我是王小康,你好!
-아,왕소강씨,오랜만이에요.안녕하셨어요?
啊,王先生,好久不见。
你好吗?
-오래동안연락을못드렸어요.미안합니다.好久没联系了。
对不起。
-별말씀을요.목소리들으니정말반갑습니다.那里的话。
听到你的声音真高兴。
미안하다(形)对不起
바꿔주세요.(常用语)请换一下
잠깐만(副)稍微
누구(代)谁
오래동안(名)很长时间
연락하다(自)联系
못드리다(词组)没给
별말씀을요(常用语)哪里的话
목소리(名)声音
기다리다(自,他)等
1.여보세요.韩国人打电话时最常用的句子,相当于汉语中的“喂”。
在招待陌生人的时候也会用到。
2.-아(어,여)주다
주다是动词“给”的意思,但在这里它作为辅助动词和词尾아(어,여)相结合,用于动词词干之后,意思为“为别人从事某种行为”,相当于韩语中的“给”。
如果对象是你需要特别尊敬的人时,那么把주다改成드리다,-아(어,여)드리다的形式。
-동방무역영업과의왕소강입니다.这里是东方贸易营业科的王小康。
판매과김지영씨좀부탁합니다.你好!
请找一下销售部的金芝英助理。
-잘안들립니다.좀크게말씀해주세요.听不清楚,请大声点儿。
-미안합니다.판매과김지영씨부탁합니다.对不起。
请找一下销售部的金芝英。
-지금자리에안계시는데요.실례지만누구라고말씀드릴까요?
她现在不在。
有什么需要转告的吗?
-김은혜한테서전화가왔더라고전해주시면됩니다.转告她全恩惠来过电话。
-예,알겠습니다.知道了。
외국어대학(名)外国语大学
좀(副)稍微,请
자리(名)座位
안계시다(词组)"
없다(不在)"
的敬语
알겠습니다(常用语)知道了
그런데(副)不过
실례하다(自)失礼
말씀드리다(词组)说话,告诉
1.-지만
连接词尾,表示转折。
由-지만连接的俩个句子相当于汉语中的“虽然......但是......”
2.-지못하다
是否定形式,用于动词词干之后。
表示因为客观原因而造成的行为不可能实现。
3.-안
表示否定的副词,是아니的缩略形式,用于动词之前。
하다做
안하다不做
【韩语基础会话】제3과餐厅
제3과식당
第三课餐厅
1.뭘시킬까요?
点什么菜?
2.주문하세요.请点菜吧。
3.맛있게먹겠습니다.那就不客气了。
4.맛있게드세요.请用,不用客气。
5.잘먹었습니다.吃好了。
6.정말맛이있습니다.味道真好。
7.좀매워요.有点辣。
8.배불리먹어습니다.吃饱了。
9.제가사겠습니다.我埋单。
10.초대해주셔서고맙습니다.谢谢款待。
-한식드셔보셨어요?
吃过韩国料理吗?
-아니요,아직먹어보지못했어요.没有,没吃过。
-아가씨,메뉴좀보여주세요.小姐,请给我菜单。
-뭘시킬까요?
我们点什么好?
-저는한식을잘몰라요.지영씨주문하세요.我对韩国料理不太懂,金芝英小姐,你点吧。
-불고기어때요?
喜欢烤肉吗?
-예,그럼불고기로하지요.喜欢。
那就烤肉吧。
-불고기2인분하고김치찌개두그릇주세요.两份烤肉和两碗泡菜汤。
한식(名)韩国料理
드셔보셨어요(常用语)吃过吗?
메뉴(名)菜单
보여주세요(常用语)请给我看一下
뭘시킬까요(常用语)点什么?
모르다(自)不知道
주문하세요.(常用语)点菜吧。
불고기(名)烤肉
이
(2)인분(量)两份
김치찌개(名)泡菜汤
두그릇(量)两碗
주다(他)给
1.-아(어,여)보다:
보다是动词“看”的意思,但在这里它作为辅助动词和词尾-아(어,여)相结合,表示尝试做某件事情的意思。
2.-ㄹ까요:
疑问型的尊敬词尾。
用于征求对方的意见,比如"
제가할까요?
"
表示“我来做好吗?
”,"
같이먹을까요?
表示“一起吃可以吗?
”
-자,어서드세요.来,请用吧。
-예,맛있게먹겠습니다.那我就开动了。
-이건상추고,저건고추와마늘이에요.这是生菜,那个是辣椒和蒜。
-맵지않아요?
辣不辣?
-이렇게상추에고기를싸서먹으면괜찮아요.这样用生菜包肉吃就不太辣。
-저도한번해봅시다.来,我也试一试。
-예,좀맵지만맛있어요.哦,有点辣,不过很好吃。
-더드세요.多吃点。
-배불리먹었어요.아,초대해주셔서고마워요.吃饱了,谢谢款待。
이건("
이것은"
的缩音)(不完)这是
상추(名)生菜
고추(名)辣椒
마늘(名)大蒜
맵지않다(词组)不辣
이렇게(副)这样
같이(副)一起
싸서먹다(词组)包着吃
해보다(词组)试试看
배불리(副)吃饱了
1.맛있게먹겠습니다.这是用于吃饭时的礼貌用语。
当你作为受邀请的一方到饭桌上时,会经常对主人说“맛있게먹겠습니다.”意思是“我会好好吃的”,而主人则对客人说"
맛있게드세요"
意思是“请好好用餐”。
等到吃完以后,客人要表示对主人的感谢,就会说“맛있게먹었습니다."
或者"
잘먹었습니다."
2.-ㅂ시다是用于共动句的终结词尾,意思是说话的人要求对方和自己一起来完成某种事情或者某种动作。
比如"
회사에갑시다"
(一起去公司吧。
)
3.-(을)를是作为宾格助词,加在名词后面,这个名词在句子中充当宾语成分。
사과를삽니다"
(买苹果)사과苹果是宾语,所以要在사과苹果后面加上-를。
【韩语基础会话】제4과文具店
제4과문방구점
第四课文具店
1.얼마예요?
多少钱?
2.너무비싸요.太贵了。
3.좀싸게해주세요.能不能便宜一点?
4.단골인데좀깎아주세요.老客户了,便宜一点吧。
5.하나에얼마해요?
多少钱一支?
6.모두얼마예요?
一共多少钱?
7.아주좋아요.很好。
8.써봐도돼요?
可以写一写吗?
9.이것만주세요.就这支吧。
10.많이파세요.多卖点。
(祝你生意好。
-이볼펜은얼마예요?
这圆珠笔多少钱?
-이천원이에요.2,000元。
-좀써봐도돼요?
可以试吗?
-그러세요.可以。
-좋기는좋은데다른색이없어요?
好是好,但是有没有别的颜色?
-여러가지있어요.마음대로골라보세요.有各种颜色,随便挑吧。
-푸른색하고빨간색하나씩주세요.要蓝颜色和红颜色各一支。
-예,모두4천원입니다.好,一共4,000元。
-고맙습니다.谢谢。
그러세요(常用词)就那样吧
다르다(形)不同
색(名)颜色
마음대로(副)随便
고르다(他动)挑选
1.-아도(어도,여도):
连接词尾。
用于形容词和动词之后,表示让步,相当于“即使...也...”或是“就算....也...”。
2.-에:
助词。
用法有很多,在本课里作为标准的单位。
-이공책은한권에얼마해요?
这笔记本一本多少钱?
-공책은한권에2천5백원이에요.笔记本一本2,500元。
-좀싼것은없어요?
有没有便宜点儿的?
-있어요.이것은천원이고저것은팔백원이에요.有,这是1,000元,那是800元。
-팔백원짜리주세요.给我800的。
-몇권드릴까요?
要几本?
-두권만주세요.要两本。
-예,알겠습니다.천육백원이에요.知道了。
1,600元。
한권(量)一册
공책(名)笔记本
드리다(他动)"
주다(给)"
1.-(으)ㄴ/는데:
用于形容词或是动词之后,表示对语境的提示,有时也带有轻微的转折。
2.-만:
助词,经常用于名词或是副词后面,表示限制,相当于“仅仅,只,只是”的意思。
【韩语基础会话】第五课爱好、兴趣
제5과취미
第五课爱好、兴趣
1.취미가뭐예요?
你的爱好是什么?
2.어떤운동을좋아하세요?
喜欢什么样的运动?
3.기악과서예에취미가있어요.我对乐器和书法感兴趣。
4.저는승마와등산을좋아합니다.我喜欢骑马和登山。
5.구기는조금씩다좋아합니다.球类运动多少都喜欢。
6.내기를할까요?
我们打赌吧。
7.탁구시합한번할까요?
我们进行一次乒乓球比赛,怎么样?
8.몇판몇승으로할까요?
几局几胜呢?
9.삼판이승으로합시다.三局两胜吧。
10.저는음악을좋아합니다.我喜欢听音乐。
-엽나씨,주말에할일도없는데우리데니스치러가요.叶娜,周末也没什么事,明天去打网球吧。
-안돼요.오전까지이서류들타자를끝내야해요.不行,上午一定要把这资料打完。
-그럼일을끝내고오세요.那打完以后来吧。
-테니스장은어디예요?
网球场在哪里啊?
-우리집근처이에요.찾기쉬워요.약도를그려드릴게요.我家附近,很容易找到,我给你画个略图。
-여기서지하철을타면되지요?
在这里乘地铁就行吗?
-예,신사동역에서3번출구로나오면아파트가보입니다.嗯,在新四洞站下车,3号出口出来就能看见公寓了。
-알겠어요,고마워요.知道了,谢谢。
별로(副)不怎么
놀러가다(词组)去玩
되다(自动)可以,行
타자하다(他动)打字
끝내다(他动)结束
그럼(副)那么
일(名)活儿,事
약도(名)略图
그리다(他动)画
찾다(他动)找
출구(名)出口
나오다(他动)出来
아파트(名)公寓
보이다(自动)被看见
1.-아(어,여)야합니다:
表示“必须做什么事情”,或者“应该做什么事情”。
2.-고:
用于动词或是形容词之后,表示动作的并列,承接。
3.-기어렵다:
-기附在动词的词干后,使动词具有名词的功能。
表示客观的事实和期待的状况。
一般会和좋다,나쁘다.싫다,쉽다,어렵다,편하다,섭섭하다这几个形容词,或기대하다,바라다,빌다,기다리다,원하다,요구하다,포기하다,끝내다,시작하다等动词连用。
-오랜만에쳐보는것이라서좀서툴지요?
因为好久没打,不熟练了吧?
-서툴기는했지만재미있었어요.虽然不熟练,但是很有意思。
-우리한국사람들은운동을많이해요.我们韩国人大部分都喜欢做运动。
-김지영씨는또어떤운동을즐겨요?
金秀英还喜欢什么运动?
-수영을좋아해요.喜欢游泳。
-그래요?
나도수영을잘하는데요.나중에우리시합을해요.真的吗?
我也喜欢游泳。
下一次,我们比一比吧。
-그래요.지는사람이저녁사기에요.어때요?
好,输的人请晚饭。
怎么样?
-좋아요.아니.벌써네시네요.이제집에가야겠어요.好,已经四点了。
我该回家了
-벌써가려고요?
겨우네시인데요.这么早就回去?
才四点呢。
-다음에또놀러올께요.여기서통천동까지몇번버스가제일빨라요?
下次再来。
从这到风天洞,坐几号线公交车最快?
-142번을타면빨라요.142号线最快。
-고마웠어요.오늘잘놀았어요.谢谢。
今天玩得很开心。
서툴다(形)不熟练,笨拙
수영(名)游泳
나중(名)以后
시합하다(自动)比赛
이제(名,副)现在,刚刚
겨우(副)仅仅,好不容易
1.-(으)면되다/안되다:
-(으)면是连接词尾,表示假设和条件,相当于“如果...的话”,与되다/안되다相连用,表示“如果...的话就行了/就不行”。
2.-까지:
用于名词后的助词,表示时间和地点的终点,或者是次序的末尾,相当于“到...为止”。
副词后面用上-까지表示强调。
예)아직까지
3.-지요:
终结词尾。
表示尊敬,对于某些事情想征求听话人的意见,或确认听话人的意思时使用。
根据词尾的升降调可以分成:
陈述句,疑问句,祈使句和共动句。
词尾语调的上升:
疑问句,祈使句。
词尾语调的上下降:
陈述句和共动句。
相当于“...吧”예)날씨가좋지요?
天气好吧?
【韩语基础会话】제6과银行
제6과은행
第六课银行
1.환불은어디에서합니까?
在什么地方兑换外汇?
2.한국에송금이됩니까?
可以汇款到韩国吗?
3.돈을찾으려고합니다.我想取款。
4.돈을예금하려고합니다.我想存款。
5.정기예금을하렵니다.我要存定期。
6.보통예금을하려는데요.我要存活期。
7.제계좌에돈이입금이되었어요?
钱存进我的账户了吗?
8.비밀번호를누르세요.请按密码。
9.비밀번호를잊어버렸어요.忘记密码了。
10.이자는적지만보통예금이편리해요.活期存款虽然利息少。
-오십불짜리수표를받았는데어떻게바꿉니까?
收到50美元的支票,要怎么换?
-어느은행수표입니까?
哪个银行的支票?
-명동에있는국민은행지점에가면바꿀수있습니다,7번손님.到明洞的国民银行可以换,7号顾客。
-예,여기있어요.在这里。
-얼마를찾으세요?
取多少?
-십만원찾고오십불은환불받으려고합니다.取10万,再兑换50美元。
-예,잠깐만기다리세요.好,稍等。
-십만원하고환불한금액입니다.这是10万元,还有兑换的钱。
-예,고맙습니다.谢谢。
오십불(名)50美元
수표(名)支票
받다(他)收到
어느(冠)哪个
은행(名)银行
지점(名)支行
저축통장(名)存折
찾다(他)取钱
환불하다(自)兑换
1.-짜리:
是后缀,用于表示多少的名词后缀。
表示货币的票面或是商品的单价。
2.-(으)면:
连接词尾,用于形容词或者是动词的词干后,表示假定,相当于汉语中的“如果,假如”。
3.-(으)려고하다:
表示主体的打算和计划,相当于汉语中的“打算做.....”或“计划做.....”。
-이수표반은현금으로주시고나머지는예금을하겠어요.这支票一半取现金,一半存起来。
-예,처음거래십니까?
第一次来办存折吗?
-예,처음거래입니다.是,第一次。
-여권좀보여주시겠습니까?
可以看一看护照吗?
-예,여기있습니다.可以,在这里。
-여기에다여권번호를적으세요.그리고이름과주소를쓰신후서명하세요.在这里写一下护照号码。
姓名,地址,然后签名。
-얼마나기다려야합니까?
需要等多长时间?
-금방됩니다.왕소강님,여기현금하고통장이있으니확인해보세요.马上就好。
王小康先生,这里是现金和存折,请查收。
반(名)半
현금(名)现金
나머지(名)剩下的
예금하다(名)存款
거래하다(名)交易
여기(代)这里
여권버호(名)护照号码
주소(名)住所
쓰다(他)写
금방(副)马上
서명하다(自)签名
확인하다(他)确定
1.-ㄴ후에:
用于动词词干后,表示前一个动作完成之后,做下一个动作。
相当于汉语的“在...之后”。
2.-(으)니:
连接词尾,表示原因,根据,理由。
【韩语基础会话】제7과理发店
제7과미장원/이발관
第七课理发店
1.머리파마를하고싶어요.我想烫头。
2.머리드라이를하려고요.我想吹风。
3.머리를짧게깎아주세요.请剪得短一点。
(男)
4.머리를길게잘라주세요.请留长一点。
(女)
5.머리를씻고드라이를해주세요.我想洗完吹风。
6.어떻게잘라드릴까요?
留长的,还是留短的?
7.어떤스타일로할까요?
做什么样的发型?
8.요즘유행으로잘라주세요.做现在流行的发型。
9.파마하는데얼마예요?
烫头多少钱?
10.면도도해주세요.请将胡子也刮一下。
-머리결이아주좋군요.어떻게해드릴까요?
头发很好,想怎么做?
-저한테어떤헤어스타일이어울리는지잘모르겠어요.不知道什么样的发型适合我。
-전에파마를한적이있으세요?
以前烫过发吗?
-한번도안해봤어요.一次也没做过。
-아,그러면한번파마해보시지요.啊,那烫一次看一看吧。
-그래요?
그러면파마를해주세요.是吗?
那我烫一次吧。
-예,길게해드릴까요?
好,要长的吗?
-아니오,짧게해주세요.不,剪短点。
머리결(名)头发
어떤(冠)什么样的
헤어스타일(名)发型
파마하다(他)烫发
작년(名)去年
길다(形)长
여름(名)夏天
짧다(形)短
1.-ㄴ지모르다:
用于形容词或体词的谓词之后。
表示前后的事实以疑问的形式相连接。
2.-ㄴ(은)적이있다:
表示过去经历的惯用型。
相当于汉语中的“曾经有过....”“曾经做过....”
-손님,어떻게깎아드릴까요?
先生,要做什么样的发型?
-요즘유행하는스타일로깎아주세요.做最近流行的发型吧。
-예,알겠습니다.먼저머리를씻고깎을까요?
知道了,先洗头再剪头吗?
-예,그리고면도는해줍니까?
是,还给刮脸吗?
-그럼요.당연히해드지요.那当然,当然给刮。
-미국에서는앞면도는안해주거든요.在美国不给刮脸。
-한국에서는이발관서비스가아주좋아요.韩国理发馆的服务很好。
-그렇군요.그럼잘깎아주세요.是啊。
剪得好看一点。
유행하다(自)流行
먼저(副)首先
씻다(他)洗
면도하다(自)刮脸
그럼(常用语)当然
당연하다(形)当然
앞면도(名)刮脸
서비스(名)服务
멋있다(形)漂亮
1.-고:
表示两个以上动作的并列或者承接关系。
也表示前一个动作是后一个动作的方式或状态。
2.-도:
补助词,表示强调和限制,表示汉语中的“也”。
【韩语基础会话】제8과医院
제8과병원
第八课医院
1.배가아파요.(我)肚子疼。
2.소화가안돼요.(我)消化不良。
3.머리가아프고메스꺼워요.(我)头疼,恶心。
4.열이나고기침이나요.(我)发烧,咳嗽。
5.허리가아픕니다.(我)腰疼。
6.피검사와소변검사도해야합니다.(你)需要验血、验尿。
7.주사를맞아야됩니까?
(我)需要打针吗?
8.체온을재어봅시다.量一量体温吧。
9.넘어져서발목을삐끗했어요.(我)摔倒了,把脚扭了。
10.엑스레이를찍어보세요.请拍张X片吧。
-요즘소화가잘안됩니다.这两天消化不好。
-열도납니까?
发烧吗?
-예,그리고기침도나요.是,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 韩语 基础 会话
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)