简体字书登陆台湾对华文图书市场之影响Word下载.docx
- 文档编号:21157273
- 上传时间:2023-01-28
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:31.49KB
简体字书登陆台湾对华文图书市场之影响Word下载.docx
《简体字书登陆台湾对华文图书市场之影响Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《简体字书登陆台湾对华文图书市场之影响Word下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
香港是国际化的商业都市,早年由于受到英国殖民主义者的统治,图书市场主要以英文和繁体中文为主。
1997年回归大陆后,由于逐渐受到中华传统文化的影向和熏陶,再加上香港目前主要通过大陆来了解世界。
因此,香港人也开始尝试阅读大陆的简体版图书,但从目前的情况看,简体字图书在香港市场的分量也只是相当于冰山之一角。
澳门由于地域比较小,虽然自上个世纪九十年代以来,澳门的出版业取得显著的成绩,但相比较于台湾和香港,却仍然还是有很大的差距。
鉴于台湾是华文出版业的发达地区,也是繁体字图书市场的主要战场。
因此,简体字书要进军海外市场,首选无疑是台湾。
2、简体字图书市场现状及发展趋势
(1)简体字图书市场现状
大陆的图书出版业是近年来发展比较迅猛的行业之一,其活跃的增长势头已经持续多年。
目前,大陆出版业正着力以体制改革带动整个产业健康的发展,因此,整个行业也面临着两大挑战:
一是图书品种增加、库存暴涨的滞胀局面,二是迫在眉睫的教材出版改革。
据大陆相关产业报告提供的数据显示,2003年,大陆共有图书出版社570家,其中中央级出版社220家,地方出版社350家,总数比2002年增加3家。
大陆共出版图书190391种(其中新出110812种),比2002年增长11.4%(其中新出增长10%),其中中央级出版社出版81828种(其中新书49636种),占总数的42.98%;
地方出版108563种,占总数的57.02%。
2004年,大陆图书品种增长9.4%,总印数下降3.8%,定价总金额增长5.5%;
发行业纯销售数量下降1.32%,销售金额反而增长5.28%;
库存数量增长8.04%,金额增长11.9%。
另外,从2005年初新闻出版总署收到的490家出版社报送的图书选题看,总共有121386种。
这些选题以丰富多彩的品种、突出的时代性来弘扬主旋律,呈现了大陆出版业繁荣发展的良好态势。
与2004年比较,大陆出版社2005年报送的选题数量有所增加,超过千种以上的选题比较多,按其种数排序为:
选题种类
种数
文化、科学、教育、体育类
38428种
工业技术类
16569种
经济类
9631种
文学类
8966种
医药、卫生类
7483种
艺术类
7176种
历史、地理类
6503种
政治、法律类
4918种
社会科学总论类
3928种
语言、文字类
3597种
农业科学类
2159种
交通运输类
2002种
综合类
2502种
哲学类
1948种
数、理、化学科类
1406种
军事类
1310种
从上表我们不难看出,哲学社会科学、政治、经济、法律、科技文卫以及农业科学都是选题“大户”。
以这种现象和趋势分析,说明大陆图书生产力上升,但另一方面的问题也比较突出,那就是消费能力在下降,出版业仍然靠提价保持增长。
相当一部分出版社的库存量超过年产值,出版社不得不通过增加品种来广种薄收,并造成新一轮退货,如此恶性循环,新书泛滥成灾,便形成市场的泡沫现象。
总体归纳起来,目前大陆简体字图书市场的现状主要体现在如下几点:
①竞争日益激烈,微利时代到来。
各种出版、发行力量八仙过海,各显神通。
整个图书出版市场链条中的生产经营方式、方法逐步向一般商品的经营方式、方法靠近,计划经济的成分日益缩小,市场经济的成分正在逐步扩大。
同时,图书市场也已经进入微利时代。
②其它行业的资本正在逐步向图书出版发行领域渗透。
随着大陆政府有关出版保护政策的放松,行业垄断局面将逐步被打破。
③“品牌效应”、“马太效应”使得强者愈强,弱者愈弱的态势越来越明显。
④由于地方保护主义的普遍存在,“贸易壁垒”、“诸侯经济”在整个行业中仍然盛行。
⑤以各种形式成立的出版集团、发行集团,如雨后春笋般纷纷冒出来,但由于主要是以行政手段撮合而成,所以到目前为止还没有哪一家出版集团获得真正的成功。
⑥盗版、盗印,工作室出书,加上党政部门权力出书、发书等行为严重冲击了市场,致使30%-50%的一般图书市场被非正常占领。
市场的无序竞争,导致出版社和奉公守法的发行商均蒙受巨大损失。
⑦经过20年的磨练与发展,民营书业从小到大,由弱到强,其中有相当一部分已经完成了初步的原始积累,具备了一定的经营规模和社会影向,在一般图书的销售份额上,基本上占据半壁江山。
⑧滞胀问题比较严重。
虽然出版的新书种数继续增长,但总动销品种居高不下,销售册数下降,库存居高不下,所以产能过剩症状愈发明显。
⑨图书内容原创不足,根据估算,教辅、少儿、生活类图书约60%~70%的内容雷同。
学术书、专业书的水平不高,同质化恶性竞争、跟风出版依然盛行。
⑩出版社与书店相互要求的矛盾加剧。
出版社对书店的要求:
A.进销量大。
B.结算及时。
C.退货率低。
各级书店对出版社的要求:
A.发货及时。
B.数量品种准确率高。
C.折扣放大。
D.图书定价降低。
E.结算时间长。
F.退货自由。
(2)简体字书发展趋势
近年来,大陆的出版业在体制上进行了很大的改革,因此整个图书市场也面临着重新洗牌。
最大的变化是,书籍不论是在印刷、装订及纸张方面都有一定水平,而且大陆的不少出版商也开始尝试使用直销的经营手法,简体字图书市场正不断扩大。
主要有如下几种趋势:
①随着大陆政府有关政策的放开,外资及其它社会资本会千方百计利用其优势,首先进入科技类、文教类、少儿类、经营管理类等大众需求面比较广泛的领域,引发该领域的价格竞争大战。
大战的结果必然导致该领域的图书定价大幅度下降,垄断利润丧失,平均利润率下降。
②特色出版、特色经营和规模出版、发行,在未来的图书市场竞争中,必然占据绝对制高点和战略要隘。
没有规模、没有特色的出版社和书店,必然逃脱不了或被兼并重组,或被淘汰出局的命运。
③大型图书音像配送中心,将以微机区域联网为主要支持和运作手段,与按市场经济要求组建的各种连锁店、特许加盟连锁店发生直接经营关系,以逐步取代近几年风行的“自造超市型”批销中心经营方式。
这种新的经营方式,将在大陆中等以上发达省份全面铺开。
④人才竞争将更加激烈,人才是未来图书市场中竞争的焦点。
无论是出版社还是书店,无论是国有的还是民营的,谁拥有了一流的人才资源,谁就可能会拥有一流的经营基础。
在未来的市场竞争中,出版社选题策划能力较强的人员、拥有广泛销售管道的营销人员和国有书店的各种“精英”,将是外资书店、民营书店、合资书店或各类工作室、其它发行管道的重点“猎狩”对象。
⑤长期以来,人们对自然界中“大鱼吃小鱼”的现象已经习以为常,但在市场经济中,那些思维敏锐、决策正确、机制灵活的“小鱼”,极有可能向“大鱼”叫板,向那些“病鱼”、“弱鱼”下口,最后甚至出现“快鱼吃慢鱼”的局面。
3、简体字书对整个华文市场之影向
2006年6月在乌鲁木齐市举行的第16届全国书市上,首次同馆亮相的香港、澳门、台湾三地业内人士不约而同地表达了今后出版物将更多使用简体字的愿望。
台湾文史哲出版社社长彭正雄说:
“简体字出版市场实在太大了,而且还将继续扩大,我们都看到了,也在不断寻找出路,力求不错过这个难得的机遇。
”香港南亚图书出版有限公司总经理钟志祥也表示:
“将来一定是要用简体字出版图书的,这是大势所趋。
”
另外,根据来源于联合国《2005年世界主要语种、分布与应用力调查》中透露的信息,简体汉字将在2008年起,在官方档中获得全面采用,一改繁简并存的历史状况。
联合国将简体字定为华文唯一的官方文字,统一了国际组织使用汉字的标准的决定,必将促使更多的非汉语人群选择学简体字,对一直用繁体字出书的三地出版社来说,固守繁体,可能会导致市场萎缩,而使用简体出版,则会前景广阔。
长期以来,香港、澳门和台湾一直使用繁体字,而海外也有较大的繁体字读者群,市场相对稳定,这是港澳台三地出版社一直坚持只出版繁体字图书的重要原因之一。
但随着华文市场的重新洗牌,简体字在世界华文市场中的地位显得越来越重要,市场需求也越来越大。
因此,港澳台三地的出版社也在积极的考虑着今后的出版方向。
据了解,目前香港民间推行简体字的热情很高,虽然香港政府没有明确的政策,但很多出版社已经做了大量前期研究和策划,准备选择恰当时机,推出简体字出版物;
而澳门的出版业者也在积极的和中国出版对外贸易总公司商谈合作事宜,争取早日能有自己的简体书进入大陆市场。
相比之下,台湾出版业对出版简体字图书相对谨慎,但巨大的市场对其也产生巨大吸引力。
据了解,2003年以来,台湾和大陆的图书交流与发展有了一个质的飞跃。
当年有500万册大陆书籍进入了台湾,2004年增加到1300万册,2005年达到1800万册,而2006年仅1—6月,大陆进到台湾的书籍就已经达到了1200万册,简体字图书一年的营业额达到了5—6亿元新台币。
尤其是近半年来,台湾要求出版繁简对照本图书的呼声越来越高,这是书商们看到读者群在阅读上最直接的变化。
由于台湾当局一直不允许图书出版业使用简体字,因此,能否同时使用两种字体,这是目前台湾业界探讨最多的话题。
二、简体字书登陆台湾之历程
1、简体字图书的台湾之路
二十多年以前,由于学术研究上的需要以及一些台湾人士的怀旧心理,加上由于当时两岸隔绝,台湾人民对大陆地区的社会生态、政治环境的好奇心理,图书便成了两岸人民相互沟通的途径。
因此,部份台湾人士便利用出国旅游的机会,偷偷地将大陆的几本简体书藏在行李箱里带回家,但由于当时台湾当局的海关检查极为严格,一旦发现旅客带有简体字书,即被没收,还要留下资料。
十七八年前,简体字书不允许在台湾公开发售,但是一些集中在大学附近的小书店却依然在偷偷摸摸的出售大陆的简体字书,而台湾的很多大学图书馆、研究院,也都是通过这种途径采购大陆的简体字图书。
因此,简体字书当时的售价相当高,销售者获利也很高。
1992年,台湾政府制定《台湾地区与大陆地区人民关系条例》,其中第37条为:
“大陆地区出版品、计算机片、录像节目及广播电视节目,非经主管机关许可,不得进入台湾地区,或在台湾地区发行、制作或播映。
”明确规定大陆图书进口属许可制,可允许限量进口参阅,但不得公开贩卖。
但由于市场需求比较大,台湾业者不惜以各种管道进口销售,但必须随时提防新闻局的取缔。
2001年,为促进两岸文化交流,问津堂书店从厦门大量引进简体字书,影向很大,因此受到台湾民进党的干涉,一批简体书被“查处”。
台湾的这一举动引起了很多学者地抗议,纷纷争取简体字书在台湾销售的“合法化”。
这一事件打破了大陆简体书在台湾销售的限制。
2002年,应学术界强烈要求全面开放大陆简体字图书进口,台湾当局遂于2002年7月8日实施《大陆简体字图书进入台湾地区发行销售许可办法修正条文》,其具体规定为:
①属大专专业学术用书。
②非属台湾地区业者授权大陆地区业者出版发行者。
③非属大陆地区业者授权台湾地区业者出版发行者。
④非属台湾地区业者取得台湾地区正体字发行权者。
⑤经许可进口的图书,申请者应于图书版权页标示申请人名称、电话、址及负责人姓名。
2003年7月8日,台湾当局正式开放大陆简体字图书在台公开销售。
2005年2月4日,上海书店开业,把大陆图书在台湾带入另一个新的阶段,相比于过去那些只开在大学校园附近、规模较小的店而言,上海书店以正式合法的、规模的(500平方公尺)方式公开销售大陆的简体字书,引起各大媒体的关注。
2005年10月Pageone书店(新加坡业者在台湾开的最有特色的书店)也开始委托上海书店代理进口大陆简体字图书,在店内设专区销售。
2006年1月1日,正式营业的诚品旗舰店也设立简体馆,这是台湾简体图书销售转型的契机,在华文出版发展史上具有很大的意义。
2006年春节,台南金典书局利用仓储式卖场做两岸图书大展,展示简体字书近十万册,台湾传统书店分类也正式有简繁字体书并排在书架上,特立成为华文书店新模式。
于此同时,大陆图书专卖店已悄然在台湾出现,约10年时间,已发展到现在的七十多家规模,市场占有率也从不到1%增长到3%,形成春秋战国前群雄盘踞的局面。
2、简体字图书热销台湾的原因
近年来大陆的简体字图书在台湾的销售以每年3%——5%的速度成长。
2004年大陆销往台湾的简体字书为600万册,总额约1.2亿元人民币,在台湾销售金额近2亿元人民币,占台湾图书销售总额的1.2%左右。
目前,全台湾有大约40家大陆图书进口商,销售网点则逾200家,台北地区占到70%以上,另30%在中南部地区。
台湾进口的大陆图书数量最多的是文史哲类,约占50%;
社科、法政、军事类图书约占10%;
中医、艺术类约占10%;
教育、财经、理工类约占10%;
此外则是旅游、软性图书和其它类图书。
大陆的简体字图书之所以在台湾能够得以热销,归纳起来主要有如下几方面的原因:
(1)图书内容丰富。
由于大陆出版的图书大多以中华民族深厚的传统文化作为基础,尤其在文、史、中医方面更是融合了5000年中华文化的精深和渊博,先贤圣哲智慧的结晶,加上后来学者精心阐述与发扬,成为一系列学术经典。
(2)大陆的出版社全部都是国营,由国家拨款,因此在资金上没有后顾之忧、可以吸纳更多的专业人才,加大出版规模,使很多的古籍资料得以整理,并以极高的印刷质量保持了经典古籍的原貌。
(3)大陆的学者、专家做学问比较专注、认真负责、注重名誉,加之掌握详实的资料,因此其著作比较受到欢迎。
(4)大陆留学生大量回国,凭深厚之国学基础,加上优秀的外文水平,对于社会科学、科普类译着方面具备极强的能力,在图书的编辑加工过程中做到速度与质量并重,既快速又精炼。
(5)大量台资、港资与技术的投入,提升了印刷质量,便图书在视觉上加上精美。
(6)大陆出版成本较低,定价仅是台湾的三分之一,价格的差距,更直接的影向读者的购买意愿。
三、简体字图书进入台湾面临的问题与解决之道
1、问题症结
台湾出版业者在引进大陆简体版图书时,必须要在一定程度上满足台湾的读者,不然就会面临库存压力,经营危机就会随之而来。
另外,简体字图书进入台湾销售还存在不少的问题,是所有经营简体版图书的供货商与业者不得不重视的问题:
(1)部份台湾业者不善于选书,只求便宜,未考虑到销路、库存及管销成本,加上不能退书(或退书成本昂贵),这样下去,就会致使大部分的简体字书在台湾造成滞销。
(2)退书困难:
由于邮递运输成本及审核造成耽误时机的问题,大陆业者并不接受退书作业的成本吸收,这对于台湾业者来说,便形成库存的资金压力。
(3)海外销售无优惠政策:
台湾业者在采购简体字书时,无法得到任何优惠折扣和支持,结帐部份也大多数采取现金支付的形式。
(4)图书信息处理困难:
“一码多书”重复条形码书籍的情况严重、大陆“中国图书馆图书分类法”不具一般书店的适用性,导致简体版图书在书店陈列困难,迫使业者必须为重复条形码重新设定商品代码,统一书号并重新花费人力作分类对照与自行键入数据,使图书的流通增加不少难度。
(5)物流成本过高:
由于出口作业与两岸无有效三通,海外运输费用非常高,需给进出口图书公司手续费,搬运中也往往造成部分图书被损坏。
(6)大陆简体字图书需求有限,未来亦不可能无限量扩大,目前已是供过于求,业者大规模扩大进口量,后果堪虞,若因部份书局经营不善,欠付大陆出版社书款,影向两岸文化交流,亦非我们所乐见。
(7)大陆简体字图书进军台湾市场还受到一些诸如简体阅读习惯、双方出版书籍时间差等因素的制约。
2、解决之道
大陆简体字图书进入台湾市场,首要的问题是应该找准中国图书乃至中国文化在世界图书市场及世界文化中的位置。
经济全球化的发展,必然导致世界文化全球化的大融合。
因此,当前首先要考虑的应该是如何让繁简体版融合,而不是一谓的对立,其次是以独特的特色占有一席之地,然后才是拓展。
(1)两岸出版业者合作在台湾设点,分担新出版品市场通路。
虽然目前在台湾已经有将近200多处的简体字图书销售点,但缺乏从华文一体化的整体战略上来协调整合。
只有更多地了解台湾图书市场的相关信息,更多地掌握两岸的市场需求,才能更好地找到准合作伙伴,更合理地调整资源。
(2)合作成立专门针对台湾读者需要的策划编辑队伍。
两岸人才各有专长,适当整合将是成功的契机。
其中不乏邀请一些对大陆文化有兴趣、对大陆比较关心的台湾学者参加,从他们的需求出发,按照他们的视角来组织项目,尊重他们的习惯,在不损害本身利益的前提下,策划编辑出版针对台湾读者的图书。
(3)两岸业者合作成立合资经营公司。
大陆图书发行的年销售收入超过700亿元人民币,民营书业与国营主管道已是平分秋色。
目前大陆有20至30家经营规模上亿元人民币的民营书业企业,网点多达7至8万家,是新华书店(国营主管道)的5倍多。
截至目前,世纪天鸿、文德广运、时代经纬、经纬纵横、上海因特颂、旌旗席殊书屋、康轩文化用品等13家民营企业先后获得出版物总发行权。
这些公司已经初步完成业务重组、网点布局和管道整合。
如世纪天鸿书业有限公司致力于文教图书专营管道建设和连锁经营,已在13个省建立了专营管道。
文德广运的经营重点是报刊分销,上海因特颂则以整合利用民营发行网络为重点。
与这些民营企业合作,还可以借势在台湾发行简体字图书,反过来还可以在大陆发行台版图书。
(4)出版业者应该有华文全球化的视野。
大陆的十三亿人口,加上台湾及海外数以千万计的华文阅读人口,对两岸的出版业者来说,大中华圈出版视野,是挑战也是新出路。
四、简体字书在台湾市场的发展趋势和影向
1、简体字书在台湾的发展趋势
简体版图书在台湾销售具有极大的市场发展与机会。
虽然目前大陆的简体字图书批量进入台湾市场必须经过拥有出口权公司的审核才能完成,加上出版社对于海外销售推广的概念不够,使大陆图书向外发展的机会受到限制。
但另一方面,由于台湾图书出版市场因为出版经济规模太小,对于发行量太少的书业者根本不愿投入,且台湾读者大多倾向大众消费阅读,经典作品出版研究太少、古籍整理缺乏,因此适时的引进大陆简体字图书正好弥补了台湾出版业本身的不足,也让读者有机会得到需要的知识,这将是今后一段较长的时间内简体字图书进入台湾市场的一种趋势。
随着两岸的频繁交流,目前每年有超过50万册的大陆简体书进入台湾,这数量不但是台湾新书的15倍,而且许多大专院校都指定简体字为教科书,比如在台大的校园里,竟然有高达1/3的教科书,都是大陆的简体书。
虽然有些人不喜欢,但校园就是大陆简体书本的大本营。
另外,根据台湾新闻局统计,每年登录台湾的50多万册图书中。
卖的最好的首推艺术类的书籍,每年卖十几万册,其次是基础科学,例如数学、物理化学等这类的书籍每年在台湾可以卖掉9万册,接着是医学类的书籍,每年至少卖掉7万本。
比如,占地600多平方米,有大陆简体字图书2.8万种、6万余册的台北上海书店自2005年2月24四日开业以来,中国传统历史文化的书籍最受台湾读者的欢迎。
据书店统计,目前大陆图书累计销量第一名和第二名都是《红楼梦》,前十名的图书中,如《三国演义》、《正说清朝十二帝》等传统历史文化类书籍占了八本之多。
而在文学类图书销售前十名中,四大名著就占了六本。
像《正说清朝十二帝》这样的优秀历史类书籍因为销量良好,还引进发行了繁体版本,印数达到8000余册。
此外,台湾致远管理学院再展宏图,该校图书馆将斥资千万元新台币,采购50万册大陆出版品,打造“致远”成为台湾最大的简体字基地,并计划兴建二馆,充实库藏。
厦门对外图书交流中心总经理张叔言以自己对简体图书市场的了解,预测在未来七八年中,简体图书将占整个台湾图书市场的20%,但这对处于低迷的台湾出版市场来说并不是雪上加霜。
尽管简体图书进入台湾的速度很快,但还需要相当长的时间,况且两岸图书市场是相互开放的,对于台湾出版人而言,大陆市场更大。
对于简体字书登录台湾,尽管或多或少对台湾的图书市场有一些影向,但大家普遍认为,简体书的进入并不会给台湾的出版业带来大的冲击,只会丰富台湾出版物市场的品种。
台湾的出版类型偏重于实用,时效性很强,很多专精的图书因为发行量太少而无法出版,而大陆简体图书的进入恰恰补充了台湾出版品种的不足,因此对台湾的读者来说是一件值得高兴的事,对台湾出版市场而言,利大于弊,对整个市场的培育,将会起到互补作用。
2、简体字书在台湾引起的影向
(1)外国学生眼中的中文热
目前,全球至少有85个国家2500余万人在学习中文。
大陆近年更是积极抢占中文教育市场,自2004年11月全球第一所“孔子学院”在韩国汉城开幕之后,大陆政府陆续在世界各地成立“孔子学院”,而且这项计划要设立100所“孔子学院”。
大陆在抓住商机的同时,也将中华文化一并向全世界传播。
随着大陆政治和经济在世界上的崛起,让很多的外国学生热衷学习中文,但现在却很少有外国学生知道,台湾地区也使用中文。
老外学写简体字、读着大陆教科书。
这股潮流,已经很难阻挡。
大陆有十多亿人口,政治经贸往来的国家遍布世界。
因此,以流通的程度来说,简体字早就超过了繁体字。
目前,大陆在有计划地栽培汉语教师输出至全球各地,比如在美国,中文学校、各大学的中文课,绝大多数都已经在使用简体字教学。
(2)各地校园刮起学习简体字风潮
由于目前外国学生到台湾学习中文,大多数都要求学汉语拼音和认识简体字。
因此,过去教注音符号和繁体字的课程,已经不能满足外国学生的需求。
再者,大陆推出“汉托”,即如同英语“托福”考试的“汉语水平考试”,外国人为了取得中文程度的证书,必须熟练掌握简体字。
在台湾的大学校园里,也吹起学习简体字的风潮。
比如,台北大学曾经举办认字比赛,帮助学生认识简体字。
很多台湾学生已经感觉到,读简体字书是一种必然的趋势;
还有一些学生扬言说:
“不懂简体字,就落伍啦!
而马来西亚中文系的教科书、参考书等大都由大陆进口,因为现在“中文领域最好的学术研究都在大陆”,所以简体字书非看不可。
(3)引起巨大的市场需求
台湾的大陆出版品,从禁书到开放,始终是市场先行。
据相关统计资料介绍,简体书在台湾的市场,从以前估计每年2~3亿元新台币到现在的每年7~8元新台币,并没有定论,唯一确定的是市场潜力不小。
比如,由台湾联经出版公司成立的“上海书局”展售简体字书,由于业绩出乎意料的好。
因此联经乘胜追击,接着改装台中、高雄的联经门市,为岛内中南部读者提供简体字书籍服务。
老字号“天龙书局”也随即宣布,要开三家“台闽书城”向台湾读者供应大陆图书。
再者金典书局用仓储式卖场方式几百坪展示空间销售简体
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 简体 字书 登陆 台湾 华文 图书市场 影响