与贸易有关的知识产权协议中英文版本Word格式文档下载.docx
- 文档编号:21155402
- 上传时间:2023-01-28
- 格式:DOCX
- 页数:61
- 大小:175.65KB
与贸易有关的知识产权协议中英文版本Word格式文档下载.docx
《与贸易有关的知识产权协议中英文版本Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《与贸易有关的知识产权协议中英文版本Word格式文档下载.docx(61页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
7.ProtectionofUndisclosedInformation
8.ControlofAnti-CompetitivePracticesinContractualLicences
PARTIIIEnforcementofIntellectualPropertyRights
1.GeneralObligations
2.CivilandAdministrativeProceduresandRemedies
3.ProvisionalMeasures
4.SpecialRequirementsRelatedtoBorderMeasures
5.CriminalProcedures
PARTIVAcquisitionandMaintenanceofIntellectualPropertyRightsandRelated
Inter-PartesProcedures
PARTVDisputePreventionandSettlement
PARTVITransitionalArrangements
PARTVIIInstitutionalArrangements;
FinalProvisions
Preamble
Members,
Desiringtoreducedistortionsandimpedimentstointernationaltrade,andtaking
intoaccounttheneedtopromoteeffectiveandadequateprotectionofintellectualpropertyrights,andtoensurethatmeasuresandprocedurestoenforceintellectualpropertyrightsdonotthemselvesbecomebarrierstolegitimatetrade;
Recognizing,tothisend,theneedfornewrulesanddisciplinesconcerning:
(a)theapplicabilityofthebasicprinciplesofGATT1994andofrelevantinternationalintellectualpropertyagreementsorconventions;
(b)theprovisionofadequatestandardsandprinciplesconcerningtheavailability,scopeanduseoftrade-relatedintellectualpropertyrights;
(c)theprovisionofeffectiveandappropriatemeansfortheenforcementoftrade-relatedintellectualpropertyrights,takingintoaccountdifferencesin
nationallegalsystems;
(d)theprovision
ofeffectiveandexpeditiousproceduresforthemultilateralpreventionand
settlementofdisputesbetweengovernments;
and
(e)transitionalarrangementsaimingatthefullestparticipationintheresults
ofthenegotiations;
Recognizingtheneedforamultilateralframeworkofprinciples,rulesand
disciplinesdealingwithinternationaltradeincounterfeitgoods;
Recognizingthatintellectualpropertyrightsareprivaterights;
Recognizingtheunderlyingpublicpolicyobjectivesofnationalsystemsforthe
protectionofintellectualproperty,includingdevelopmentalandtechnological
objectives;
Recognizingalsothespecialneedsoftheleast-developedcountryMembersinrespectofmaximumflexibilityinthedomesticimplementationoflawsandregulationsin
ordertoenablethemtocreateasoundandviabletechnologicalbase;
DesiringtoestablishamutuallysupportiverelationshipbetweentheWTOandthe
WorldIntellectualPropertyOrganization(referredtointhisAgreementas“WIPO)aswellasotherrelevantinternationalorganizations;
Hereby?
agreeasfollows:
PartIGeneralProvisionsandBasicPrinciples
Article1NatureandScopeofObligations
shallgiveeffecttotheprovisionsofthisAgreement.Membersmaybutshallnotbeobligedto,implementintheirlawmoreextensiveprotectionthanisrequired
bythisAgreement,providedthatsuchprotectiondoesnotcontravenetheprovisions
ofthisAgreement.Membersshallbefreetodeterminetheappropriatemethodof
implementingtheprovisionsofthisAgreementwithintheirownlegalsystemandpractice.
thepurposesofthisAgreement,theterm“intellectualproperty”referstoall
categoriesofintellectualpropertythatarethesubjectofSections1through7ofPartII.
shallaccordthetreatmentprovidedforinthisAgreementtothenationalsofother1?
(1)Inrespectoftherelevantintellectualpropertyright,thenationalsofotherMembersshallbeunderstoodasthosenaturalorlegalpersonsthatwouldmeetthe
criteriaforeligibilityforprotectionprovidedforintheParisConvention(1967),
theBerneConvention(1971),theRomeConventionandtheTreatyonIntellectual
PropertyinRespectofIntegratedCircuits,wereallMembersoftheWTOmembersof
thoseconventions.?
(2)AnyMemberavailingitselfofthepossibilitiesprovided
inparagraph?
3ofArticle5orparagraph?
2ofArticle?
6oftheRomeConventionshallmakeanotificationasforeseeninthose
provisionstotheCouncilforTrade-RelatedAspectsofIntellectualPropertyRights(the“CouncilforTRIPS”).
Article2IntellectualPropertyConventions
respectofParts?
II,IIIandIVofthisAgreement.Membersshallcomplywith
Articles?
1through12,andArticle19,oftheParisConvention(1967)
inParts?
ItoIVofthisAgreementshallderogatefromexistingobligationsthat
MembersmayhavetoeachotherundertheParisConvention,theBerneConvention
the
RomeConventionandtheTreatyonIntellectualPropertyinRespectofIntegratedCircuits.
Article3NationalTreatment
MembershallaccordtothenationalsofotherMemberstreatmentnolessfavorablethanthatitaccordstoitsownnationalswithregardtotheprotection?
of
intellectualproperty,subjecttotheexceptionsalreadyprovidedin,respectively,
theParisConvention(1967),theBerneConvention?
(1971),theRomeConventionor
theTreatyonIntellectualPropertyinRespectofIntegratedCircuits.Inrespect
ofperformers,producersofphonogramsandbroadcastingorganizations,thisobligationonlyappliesinrespectoftherightsprovidedunderthisAgreement.AnyMemberavailingitselfofthepossibilitiesprovidedinArticle?
6oftheBerne
Convention(1971)orparagraph1(b)ofArticle?
16oftheRomeConventionshallmakeanotificationasforeseeninthoseprovisionstotheCouncilforTRIPS.
mayavailthemselvesoftheexceptionspermittedunderparagraph?
1inrelationto
judicialandadministrativeprocedures,includingthedesignationofanaddressfor
serviceortheappointmentofanagentwithinthejurisdictionofaMember,only
wheresuchexceptionsarenecessarytosecurecomplianeewithlawsandregulations
whicharenotinconsistentwiththeprovisionsofthisAgreementandwheresuch
practicesarenotappliedinamannerwhichwouldconstituteadisguisedrestriction
ontrade.
Article4Most-Favored-NationTreatment
Withregardtotheprotectionofintellectualproperty,anyadvantage,favor,
privilegeorimmunitygrantedbyaMembertothenationalsofanyothercountryshall
beaccordedimmediatelyandunconditionallytothenationalsofallotherMembers
Exemptedfromthisobligationareanyadvantage,favor,privilegeorimmunity
accordedbyaMember:
(a)derivingfrominternationalagreementsonjudicialassistaneeorlawenforcement
ofageneralnatureandnotparticularlyconfinedtotheprotectionofintellectual
property;
(b)?
grantedinaccordancewiththeprovisionsoftheBerneConvention(1971)ortheRomeConventionauthorizingthatthetreatmentaccordedbeafunctionnotofnationaltreatmentbutofthetreatmentaccordedinanothercountry;
(c)?
inrespectoftherightsofperformers,producersofphonogramsandbroadcastingorganizationsnotprovidedunderthisAgreement;
(d)?
derivingfrominternationalagreementsrelatedtotheprotectionofintellectualproperty
whichenteredintoforcepriortotheentryintoforceoftheWTOAgreement,providedthatsuchagreementsarenotifiedtotheCouncilforTRIPSanddonotconstituteanarbitraryorunjustifiablediscriminationagainstnationalsofotherMembers.
Article5MultilateralAgreementsonAcquisitionorMaintenanceofProtectionTheobligationsunderArticles?
3and4donotapplytoproceduresprovidedinmultilateralagreementsconcludedundertheauspicesofWIPOrelatingtotheacquisitionormaintenanceofintellectualpropertyrights.
Article6Exhaustion
ForthepurposesofdisputesettlementunderthisAgreement,subjecttotheprovisionsofArticles?
3and4nothinginthisAgreementshallbeusedtoaddresstheissueoftheexhaustionofintellectualpropertyrights.
Article7Objectives
Theprotectionandenforcementofintellectualpropertyrightsshouldcontributetothepromotionoftechnologicalinnovationandtothetransferanddisseminationoftechnology,tothemutualadvantageofproducersandusersoftechnologicalknowledgeandinamannerconducivetosocialandeconomicwelfare,andtoabalanceofrightsandobligations.
Article8Principles
may,informulatingoramendingtheirlawsandregulations,adoptmeasuresnecessarytoprotectpublichealthandnutrition,andtopromotethepublicinterestinsectorsofvitalimportancetotheirsocio-economicandtechnologicaldevelopment,providedthatsuchmeasuresareconsistentwiththeprovisionsofthisAgreement.
measures,providedthattheyareconsistentwiththeprovisionsofthisAgreement,maybeneededtopreventtheabuseofintellectualpropertyrightsbyrightholdersortheresorttopracticeswhichunreasonablyrestraintradeoradverselyaffecttheinternationaltransferoftechnology.
PARTIIStandardsconcerningtheavailability,scopeanduseofIntellectualPropertyRights
SECTION1:
COPYRIGHTANDRELATEDRIGHTS?
Article9RelationtotheBerneConvention
shallcomplywithArticles1through21oftheBerneConvention(1971)andtheAppendixthereto.However,MembersshallnothaverightsorobligationsunderthisAgreementinrespectoftherightsconferredunderArticle6bisofthatConventionoroftherightsderivedtherefrom.
,methodsof
thedirectorindirect
protectionshallextendtoexpressionsandnottoideas,proceduresoperationormathematicalconceptsassuch.
Article10ComputerProgramsandCompilationsofDataprograms
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 贸易 有关 知识产权 协议 中英文 版本