《论语》翻译文档格式.docx
- 文档编号:21140919
- 上传时间:2023-01-27
- 格式:DOCX
- 页数:19
- 大小:37.26KB
《论语》翻译文档格式.docx
《《论语》翻译文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《论语》翻译文档格式.docx(19页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
9.子贡曰:
“贫而无谄(chǎn),富而无骄,何如?
”子曰:
“可也。
未若贫而乐,富而好礼者也。
”子贡曰:
《诗》云,‘如切如磋!
如琢如磨’,其斯之谓与?
“赐也!
始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者。
【译文】子贡说:
“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?
”孔子说:
“这也算可以了。
但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人。
”子贡说:
“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?
“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了。
10.子曰:
“不患人之不己知,患不知人也。
【译文】孔子说:
“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人。
为政篇第二
“诗三百
(1),一言以蔽
(2)之,曰:
“思无邪(3)。
“《诗经》三百篇,可以用一句话来概括它,就是‘思想纯正’。
2.子曰:
“吾十有(yò
u)五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不逾矩。
“我十五岁立志于学习;
三十岁能够自立;
四十岁能不被外界事物所迷惑;
五十岁懂得了天命;
六十岁能正确对待各种言论,不觉得不顺;
七十岁能随心所欲而不越出规矩。
3.孟武伯
(1)问孝,子曰:
“父母唯其疾之忧
(2)。
【译文】孟武伯向孔子请教孝道。
孔子说:
“对父母,要特别为他们的疾病担忧。
(这样做就可以算是尽孝了。
)”
4.子曰:
“温故而知新,可以为师矣。
“在温习旧知识时,能有新体会、新发现、就可以当老师了。
5.子曰:
“君子不器
(1)。
“君子不像器具那样,(只有某一方面的用途)。
6.子贡问君子。
子曰:
“先行其言而后从之。
【译文】子贡问怎样做一个君子。
“对于你要说的话,先实行了,再说出来,(这就够说是一个君子了)。
7.子曰:
“君子周而不比(bì
),小人比而不周。
“君子合群而不与人勾结,小人与人勾结而不合群。
8.子曰:
“学而不思则罔
(1),思而不学则殆
(2)。
“只读书学习,而不思考问题,就会罔然无知而没有收获;
只空想而不读书学习,就会疑惑而不能肯定。
“
9.子曰:
“由
(1),诲女
(2),知之乎?
知之为知之,不知为不知,是知也。
“由,我教给你怎样做的话,你明白了吗?
知道的就是知道,不知道就是不知道,这就是智慧啊!
10.子曰:
“吾与回言,终日不违,如愚。
退而省其私,亦足以发,回也不愚。
“我整天给颜回讲学,他从来不提反对意见和疑问,像个蠢人。
等他退下之后,我考察他私下的言论,发现他对我所讲授的内容有所发挥,可见颜回其实并不蠢。
【评析】这一句讲孔子的教育思想和方法。
他不满意那种“终日不违”,从来不提相反意见和问题的学生,希望学生在接受教育的时候,要开动脑筋,思考问题,对老师所讲的问题应当有所发挥。
所以,他认为不思考问题,不提不同意见的人,是蠢人。
八佾篇第三
1.孔子谓季氏
(1),“八佾(yì
)舞于庭,是可忍(3),孰不可忍也!
【注释】
(1)季氏:
鲁国正卿季孙氏,即季平子。
(2)八佾:
佾音yì
,行列的意思。
古时一佾8人,八佾就是64人,据《周礼》规定,只有周天子才可以使用八佾,诸侯为六佾,卿大夫为四佾,士用二佾。
季氏是正卿,只能用四佾。
【译文】孔子谈到季氏,说,“他用六十四人在自己的庭院中奏乐舞蹈,这样的事他都忍心去做,还有什么事情不可狠心做出来呢?
“人而不仁,如礼何?
人而不仁,如乐何?
“一个人没有仁德,他怎么能实行礼呢?
一个人没有仁德,他怎么能运用乐呢?
3.子夏问曰:
“‘巧笑倩qià
n兮,美目盼兮,素以为绚兮’。
(1)何谓也?
“绘事后素
(2)。
”曰:
“礼后乎?
“起予者商也(3),始可与言诗已矣。
【译文】子夏问孔子:
“‘笑得真好看啊,美丽的眼睛真明亮啊,用素粉来打扮啊。
’这几句话是什么意思呢?
“这是说先有白底然后画画。
”子夏又问:
“那么,是不是说礼也是后起的事呢?
“商,你真是能启发我的人,现在可以同你讨论《诗经》了。
【评析】子夏从孔子所讲的“绘事后素”中,领悟到仁先礼后的道理,受到孔子的称赞。
就伦理学说,这里的礼指对行为起约束作用的外在形式——礼节仪式;
素指行礼的内心情操。
礼后于什么情操?
孔子没有直说,但一般认为是后于仁的道德情操。
孔子认为,外表的礼节仪式同内心的情操应是统一的,如同绘画一样,质地不洁白,不会画出丰富多采的图案。
4.子曰:
“事君尽礼,人以为谄也。
“我完完全全按照周礼的规定去事奉君主,别人却以为这是诌媚呢。
“《关睢jū》
(1),乐而不淫,哀而不伤。
“《关睢》这篇诗,快乐而不放荡,忧愁而不哀伤。
里仁篇第四
“里仁为美
(1),择不处仁,焉得知
(2)?
【注释】
(1)里仁为美:
里,住处,借作动词用。
住在有仁者的地方才好。
(2)知:
音zhì
,同智。
“跟有仁德的人住在一起,才是好的。
如果你选择的住处不是跟有仁德的人在一起,怎么能说你是明智的呢?
“唯仁者能好
(1)人,能恶
(2)人。
【注释】
(1)好:
音hà
o,喜爱的意思。
作动词。
(2)恶:
音wù
,憎恶、讨厌。
“只有那些有仁德的人,才能爱人和恨人。
3.子曰:
“苟志于仁矣,无恶也。
“如果立志于仁,就不会做坏事了。
“富与贵,是人之所欲也,不以其道得之,不处也;
贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也。
君子去仁,恶乎成名?
君子无终食之间违仁,造次必于是,颠沛必于是。
“富裕和显贵是人人都想要得到的,但不用正当的方法得到它,就不会去享受的;
贫穷与低贱是人人都厌恶的,但不用正当的方法去摆脱它,就不会摆脱的。
君子如果离开了仁德,又怎么能叫君子呢?
君子没有一顿饭的时间背离仁德的,就是在最紧迫的时刻也必须按照仁德办事,就是在颠沛流离的时候,也一定会按仁德去办事的。
“朝闻道,夕死可矣。
“早晨得知了道,就是当天晚上死去也心甘。
6.子曰:
“君子怀
(1)德,小人怀土
(2);
君子怀刑(3),小人怀惠。
“君子思念的是道德,小人思念的是乡土;
君子想的是法制,小人想的是恩惠。
”
“放
(1)于利而行,多怨
(2)。
【注释】
(1)放:
音fǎng,同仿,效法,引申为追求。
“为追求利益而行动,就会招致更多的怨恨。
“不患无位,患所以立;
不患莫己知,求为可知也。
“不怕没有官位,就怕自己没有学到赖以站得住脚的东西。
不怕没有人知道自己,只求自己成为有真才实学值得为人们知道的人。
“君子喻于义,小人喻于利。
“君子明白大义,小人只知道小利。
“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。
“见到贤人,就应该向他学习、看齐,见到不贤的人,就应该自我反省(自己有没有与他相类似的错误)。
11.子曰:
“父母在,不远游,游必有方。
“父母在世,不远离家乡;
如果不得已要出远门,也必须有一定的地方。
12.子曰:
“三年无改于父之道,可谓孝矣。
13.子曰:
“父母之年,不可不知也,一则为喜,一则为忧。
【译文】孔子说:
“父母的年龄,不可以不记在心里,一方面因为他们长寿而高兴,另一方面因为他们年迈而担忧。
公冶长篇第五
1.宰予昼寝。
“朽木不可雕也,粪土
(1)之墙不可杇
(2)也,于予与何诛(3)!
“始吾于人也,听其言而信其行;
今吾于人也,听其言而观其行。
于予与(4)改是。
【注释】
(1)粪土:
腐土、脏土。
(2)杇:
音wū,抹墙用的抹子。
这里指用抹子粉刷墙壁。
(3)诛:
意为责备、批评。
(4)与:
语气词。
【译文】宰予在白天睡觉。
“腐朽的木头无法雕刻,粪土垒的墙壁无法粉刷。
对于宰予这个人,责备还有什么用呢?
“起初我对于人,是听了他说的话便相信了他的行为;
现在我对于人,听了他讲的话还要观察他的行为。
在宰予这里我改变了观察人的方法。
2.子贡问曰:
“孔文子何以谓之‘文’也?
“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。
【译文】子贡问道:
“为什么给孔文子一个‘文’的谥号呢?
“他聪敏勤勉而好学,不以向他地位卑下的人请教为耻,所以给他谥号叫‘文’。
雍也篇第六
1.子曰:
“贤哉回也,一箪
(1)食,一瓢饮,在陋巷
(2),人不堪其忧,回也不改其乐(3)。
贤哉回也。
【注释】
(1)箪:
音dān,古代盛饭用的竹器。
“颜回的品质是多么高尚啊!
一箪饭,一瓢水,住在简陋的小屋里,别人都忍受不了这种穷困清苦,颜回却没有改变他好学的乐趣。
颜回的品质是多么高尚啊!
2.子曰:
“质
(1)胜文
(2)则野(3),文胜质则史(4)。
文质彬彬(5),然后君子。
【注释】
(1)质:
朴实、自然,无修饰的。
(2)文:
文采,经过修饰的。
(3)野:
此处指粗鲁、鄙野,缺乏文彩。
(4)史:
言词华丽,这里有虚伪、浮夸的意思。
(5)彬彬:
指文与质的配合很恰当。
“质朴多于文采,就像个乡下人,流于粗俗:
文采多于质朴,就流于虚伪、浮夸。
只有质朴和文采配合恰当,才是个君子。
“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
“懂得它的人,不如爱好它的人;
爱好它的人,又不如以它为乐的人。
“知
(1)者乐水,仁者乐山;
知者动,仁者静;
知者乐,仁者寿。
【注释】
(1)“知”,音zhì
,同“智”;
“聪明人喜爱水,有仁德者喜爱山;
聪明人活动,仁德者沉静。
聪明人快乐,有仁德者长寿。
“夫
(1)仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。
能近取譬
(2),可谓仁之方也已。
【注释】
(1)夫:
句首发语词。
(2)能近取譬:
能够就自身打比方。
即推己及人的意思。
“至于仁者,就是要想自己站得住,也要帮助人家一同站得住;
要想自己过得好,也要帮助人家一同过得好。
凡事能就近以自己作比,而推己及人,可以说就是实行仁的方法了。
述而篇第七
“默而识
(1)之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉(3)?
【注释】
(1)识:
,记住的意思。
“默默地记住(所学的知识),学习不觉得厌烦,教人不知道疲倦,对我来说有什么呀?
“不愤
(1)不启,不悱fěi
(2)不发。
举一隅yú
(3)不以三隅反,则不复也。
【注释】
(1)愤:
苦思冥想而仍然领会不了的样子。
(2)悱:
音fěi,想说又不能明确说出来的样子。
(3)隅:
角落。
“教导学生,不到他想弄明白而不得的时候,不去开导他;
不到他想出来却说不出来的时候,不去启发他。
教给他一个方面的东西,他却不能由此而推知其他三个方面的东西,那就不再教他了。
””
3.子在齐闻《韶》
(1),三月不知肉味,曰:
“不图为乐之至于斯也。
【注释】
(1)《韶》:
舜时古乐曲名。
【译文】孔子在齐国听到了《韶》乐,有很长时间尝不出肉的滋味,他说,“想不到《韶》乐的美达到了这样迷人的地步。
“饭疏食
(1)饮水,曲肱
(2)而枕之,乐亦在其中矣。
不义而富且贵,于我如浮云。
【注释】
(1)饭疏食,饭,这里是“吃”的意思,作动词。
疏食即粗粮。
(2)曲肱:
肱,音gōng,胳膊,由肩至肘的部位。
曲肱,即弯着胳膊。
“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。
用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。
“富而可求也;
虽执鞭之士
(1),吾亦为之。
如不可求,从吾所好。
【注释】
(1)执鞭之士:
古代为天子、诸侯和官员出入时手执皮鞭开路的人。
意思指地位低下的职事。
“如果富贵合乎于道就可以去追求,虽然是给人执鞭的下等差事,我也愿意去做。
如果富贵不合于道就不必去追求,那就还是按我的爱好去干事。
“三人行,必有我师焉。
择其善者而从之,其不善者而改之。
“三个人一起走路,其中必定有人可以作我的老师。
我选择他善的品德向他学习,看到他不善的地方就作为借鉴,改掉自己的缺点。
“奢则不孙xù
n
(1),俭则固
(2)。
与其不孙也,宁固。
【注释】
(1)孙:
同逊,恭顺。
不孙,即为不恭顺,这里的意思是“越礼”。
(2)固:
简陋、鄙陋。
这里是寒酸的意思。
“奢侈了就会越礼,节俭了就会寒酸。
与其越礼,宁可寒酸。
“君子坦荡荡,小人长戚戚。
“君子心胸宽广,小人经常忧愁。
泰伯篇第八
8·
3曾子有疾,召门弟子曰:
“启
(1)予足!
启予手!
诗云
(2):
‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。
’而今而后,吾知免(3)夫,小子(4)!
【注释】
(1)启:
开启,曾子让学生掀开被子看自己的手脚。
【译文】曾子有病,把他的学生召集到身边来,说道:
“看看我的脚!
看看我的手(看看有没有损伤)!
《诗经》上说:
‘小心谨慎呀,好像站在深渊旁边,好像踩在薄冰上面。
’从今以后,我知道我的身体是不再会受到损伤了,弟子们!
【评析】曾子借用《诗经》里的三句,来说明自己一生谨慎小心,避免损伤身体,能够对父母尽孝。
据《孝经》记载,孔子曾对曾参说过:
“身体发肤,受之父母,不敢毁伤,孝之始也。
”就是说,一个孝子,应当极其爱护父母给予自己的身体,包括头发和皮肤都不能有所损伤,这就是孝的开始。
曾子在临死前要他的学生们看看自己的手脚,以表白自己的身体完整无损,是一生遵守孝道的。
可见,孝在儒家的道德规范当中是多么重要。
2.曾子有疾,孟敬子
(1)问
(2)之。
曾子言曰:
“鸟之将死,其鸣也哀;
人之将死,其言也善。
君子所贵乎道者三:
动容貌(3),斯远暴慢(4)矣;
正颜色(5),斯近信矣;
出辞气(6),斯远鄙倍(7)矣。
笾豆之事(8),则有司(9)存。
【注释】
(1)孟敬子:
即鲁国大夫孟孙捷。
(2)问:
探望、探视。
(3)动容貌:
使自己的内心感情表现于面容。
(4)暴慢:
粗暴、放肆。
(5)正颜色:
使自己的脸色庄重严肃。
(6)出辞气:
出言,说话。
指注意说话的言辞和口气。
(7)鄙倍:
鄙,粗野。
倍同背,背理。
(8)笾豆之事:
笾(音biān)和豆都是古代祭祀和典礼中的用具。
(9)有司:
指主管某一方面事务的官吏,这里指主管祭祀、礼仪事务的官吏。
【译文】曾子有病,孟敬子去看望他。
曾子对他说:
“鸟快死了,它的叫声是悲哀的;
人快死了,他说的话是善意的。
君子所应当重视的道有三个方面:
使自己的容貌庄重严肃,这样可以避免粗暴、放肆;
使自己的脸色一本正经,这样就接近于诚信;
使自己说话的言辞和语气谨慎小心,这样就可以避免粗野和背理。
至于祭祀和礼节仪式,自有主管这些事务的官吏来负责。
3.曾子曰:
“士不可以不弘毅,任重而道远。
仁以为己任,不亦重乎?
死而后已,不亦远乎?
“士不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。
把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗?
奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗?
子罕篇第九
1.子欲居九夷
(1)。
或曰:
“陋
(2),如之何?
“君子居之,何陋之有?
【注释】
(1)九夷:
中国古代对于东方少数民族的通称。
(2)陋:
鄙野,文化闭塞,不开化。
【译文】孔子想要搬到九夷地方去居住。
有人说:
“那里非常落后闭塞,不开化,怎么能住呢?
“有君子去住,就不闭塞落后了。
1.子在川上曰:
“逝者如斯夫,不舍昼夜。
【译文】孔子在河边说:
“消逝的时光就像这河水一样啊,不分昼夜地向前流去。
“吾未见好德如好色者也。
“我没有见过像好色那样好德的人。
“后生可畏,焉知来者之不如今也?
四十、五十而无闻焉,斯亦不足畏也已。
“年轻人是值得敬畏的,怎么就知道后一代不如前一代呢?
如果到了四五十岁时还默默无闻,那他就没有什么可以敬畏的了。
“三军
(1)可夺帅也,匹夫
(2)不可夺志也。
【注释】
(1)三军:
12500人为一军,三军包括大国所有的军队。
此处言其多。
(2)匹夫:
平民百姓,主要指男子。
“一国军队,可以夺去它的主帅;
但一个男子汉,他的志向是不能强迫改变的。
“岁寒,然后知松柏之后凋后也。
“到了寒冷的季节,才知道松柏是最后凋谢的。
“知zhi者不惑,仁者不忧,勇者不惧。
“聪明人不会迷惑,有仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。
先进第十一
11.1子曰:
“先进于礼乐,野人也;
后进于礼乐,君子也。
如用之,则吾从先进。
试译:
“先人搞礼乐,是野人的搞法;
后人搞礼乐,是君子的搞法。
如果要我来推行礼乐,那我还是用野人那一套。
11.2子曰:
“从我于陈、蔡者,皆不及门也。
“跟从我到陈国、蔡国受难的,都不在这里了。
11.3德行:
颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。
言语:
宰我、子贡。
政事:
冉有、季路。
文学:
子游、子夏。
德行突出的,有颜渊,闵子骞,冉伯牛,仲弓。
言语突出的,有宰我,子贡。
精通政事的,是冉有,季路。
熟悉古代文献的,是子游,子夏。
11.4子曰:
“回也,非助我者也,于吾言无所不说悦。
译:
“颜回不是对我有帮助的,因为他对我的话没有不喜欢的。
11.5子曰:
“孝哉,闵子骞!
人不间于其父母昆弟之言。
“孝顺啊闵子骞!
他父母兄弟夸他,别人都不怀疑。
11.6南容三复白圭,孔子以其兄之子妻(qì
)之。
南容把几句“白圭”诗读了好多遍,孔子就把自己老兄的女儿嫁给了他。
11.7季康子问:
“弟子孰为好学?
”孔子对曰:
“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡无。
季康子问:
“弟子中哪个最好学?
”孔子回答说:
“有个颜回最好学,不幸短命死了!
今天没有那么好学的了。
11.8颜渊死,颜路请子之车以为之椁(guǒ)。
“才不才,亦各言其子也。
鲤也死,有棺而无椁。
吾不徒行以为之椁,以吾从大夫之后,不可徒行也。
颜渊死了,父亲颜路请求孔子卖掉车子给颜渊买椁。
“你我的儿子谁有才华先不说了,都是说我们各自的儿子嘛。
我儿子鲤死了,有棺,没有椁。
我不想卖掉车子自己走路而给儿子买椁,因为我是跟在众大夫后面的,不可徒步而行啊。
11.9颜渊死。
“噫!
天丧予!
颜渊死了。
孔子痛呼道:
“唉!
老天要我命啊!
11.10颜渊死,子哭之恸。
从者曰:
“子恸矣!
“有恸乎?
非夫人之为恸而谁为?
颜回死了,孔子哭得十分伤心。
随行者说:
“先生哭得太伤心了!
“伤心吗?
不为这种人伤心,还为谁伤心啊!
11.11颜渊死,门人欲厚葬之,子曰:
“不可。
”门人厚葬之。
“回也视予犹父也,予不得视犹子也。
非我也,夫二三子也!
颜回死了,孔子的门人要厚葬他,孔子说:
“不可以。
”门人还是厚葬了颜回。
“颜回把我看作他父亲,现在我却不能对他像儿子一样。
这不是我的本意啊,是这些同学们非要这样啊!
11.12季路问事鬼神。
“未能事人,焉能事鬼?
“敢问死。
“未知生,焉知死?
子路问怎么服事鬼神,孔子说:
“活人都没服事好,怎么能服事死人?
”又说:
“冒昧请教一下,‘死’是怎么回事?
“连生的道理都没搞清楚,怎么能知道死?
11.13闵子侍侧,訚訚(yí
nyí
n)如也;
子路,行行(hà
nghà
ng)如也;
冉有、子贡、侃侃如也,子乐。
“若由也,不得其死然。
闵子骞侍侯在孔子身边,中正得体;
子路,刚正直率;
冉有、子贡,和颜悦色。
孔子感到很高兴。
但又担心:
“像仲由这样,只怕不得好死啊。
11.14鲁人为长(chá
ng)府。
闵子骞曰:
“仍旧贯,如之何?
何必改作?
“夫人不言,言必有中(zhò
ng)。
鲁国人要翻修长府。
闵子骞说:
“还用旧库房,如何?
何必翻修呢?
”孔子听后说:
“这个人要么不说,要说就一语中的。
11.15子曰:
“由之瑟,奚为于丘之门?
”门人不敬子路。
“由也升堂矣,未入于室也。
“仲由的瑟,怎么还在丘的门口耍啊?
”门人听到这话,对子路就不恭敬了。
“仲由会鼓瑟啊,升堂了,只是还没有入室罢了。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 论语 翻译
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)