《明史张溥传》原文及翻译Word格式文档下载.docx
- 文档编号:21135086
- 上传时间:2023-01-27
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:25.71KB
《明史张溥传》原文及翻译Word格式文档下载.docx
《《明史张溥传》原文及翻译Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《明史张溥传》原文及翻译Word格式文档下载.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
雷霆霜雪,只是暂时的不是永远的。
既然浙西已经被平定了,应该减免赋税。
”太祖表扬并采纳了他的建议,但是没有都听从。
第二年修《元史》,任命祎与濂为总裁。
祎擅长史事,裁汰剔除烦秽,大力修改。
修完《元史》后,提拔为翰林待制同知制诰兼国史院编修。
奉召到大本堂教皇子读书,王祎经明理达,善于开导。
皇上召他到殿廷,每次都给他赐坐,从容应答。
不久,奉命出使吐蕃,还没到,就被召回。
洪武五年正月商议诏谕云南,任命王祎奉召前往。
到云南后诏谕梁王,尽快奉上户籍册和地图给朝廷方面掌管,不然天子很快就将讨伐过来。
梁王不听从,并把他安置在偏室内居住。
几天后,又诏谕说:
“朝廷考虑到云南百万生灵,不忍荼毒于锋刃。
如果你凭借艰险路远,抵抗大明皇帝的命令,天朝骁勇的将领率领装备精良的士兵,和你在昆明会战,到时你后悔都来不及。
”梁王被吓服了,随即将他改为正馆居住。
时逢元朝派遣脱脱征军饷。
脱脱说吓人的话威胁梁王,一定要杀掉王祎。
梁王逼不得已交出来了王祎,脱脱想让王祎屈服于他,王祎怒
叱道:
“上天要完结你元朝的命,我朝是来取代你元朝。
你小小的火把余烬,竟敢和日月证争明!
何况你我都是使臣,我岂能屈服于你!
”有人劝脱脱说:
“王先生久负盛名,不能杀。
”脱脱手一摆说道:
“今天就是孔圣人,也没有情面可讲。
”王祎回头说道:
“你杀了我,朝廷大军就将到来,你的祸患不久就要接踵到来。
”于是就这样被杀害了,遇害那天是十二月二十四日。
梁王派人去祭奠,收集他所有的衣物入殓。
建文年间,王祎的儿子王绅颂扬他父亲,朝廷追赠王祎诏赠翰林学士,谥文节。
正统年间又改谥忠文,成化年间,下令建立祠堂祭祀他。
篇二:
15篇文言文答案
六年级暑假文言文练习
一、掩耳盗钟
原文:
范氏之亡也①,百姓有得(10)钟②者,欲负而走,则钟大不可负③;
以锤④毁之,钟况然⑤有声。
恐人闻之而夺己也,遽⑥掩其耳。
恶人闻之,可也;
恶己自闻之,悖(7)矣!
——选自《吕氏春秋·
自知》注释:
(1)范氏之亡也:
范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。
亡,逃亡。
(2)钟:
古代的打击乐器。
(3)则:
但是
(4)负:
用背驮东西。
(5)锤(chuí
):
槌子或棒子。
(6)况(huà
ng)然:
形容钟声。
(7)遽(jù
立刻。
(8)悖(bè
i):
荒谬。
(9)恶:
害怕。
(10)得:
偷译文:
范氏逃亡的时候,有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。
谁知,刚砸了一下,那口钟就“咣”地发出了很大的响声。
他生怕别人听到钟声,来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。
害怕别人听到钟的声音,这是可以理解的;
但捂住自己的耳朵就以为别人也听不到了,这就太荒谬了。
启示:
钟的响声是客观存在的,不管你是否捂住耳朵,它都是要响的。
凡是要客观存在的东西,它不会依人的主观意志为改变。
有的人对对自己不利,或不喜欢的客观存在,采取不承认的态度,以为如此,它就不存在了,这和“掩耳盗钟”(掩耳盗铃)一样,都是极端的主观唯心主义——唯我论的表现。
★相关习题及答案1、解释加点字
亡:
逃亡负:
用背驮东西走:
逃跑以:
用之:
代词,指代钟。
之:
代词,指代钟声。
2、翻译
(1)百姓有得钟者,欲负而走,则钟大不可负;
有个人趁机偷了一口钟,想要背着它逃跑。
但是,这口钟太大了,不好背。
(2)以锤毁之①,钟况然有声。
他就打算用锤子砸碎以后再背。
二、商鞅立木
令?
既(9)具?
,未布。
恐?
民之不信己,乃?
立三丈之木于国都市南门,募?
民有能徙置?
北门者,予十金?
。
民怪之,莫敢徙。
复曰:
“能徙者,予五十金。
”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。
卒?
下令。
(选自《史记》)
注释:
?
具:
完备
恐:
恐怕,担心?
乃:
于是?
募:
广泛征求?
置:
到?
卒:
最后
令:
指变法的命令?
金:
古代货币单位(9)既:
已经(10)徙:
搬放(11)予:
给予(12)辄:
就(13)以:
用来
词类活用:
怪(形作意动)感到奇怪
(古时一金为二十两银子,十金即二百两,五十金即一千两)
译文:
商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十两黄金。
百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。
又说:
“能搬木头的人赏五十两黄金。
”有一个人搬了木头,就给了他五十两黄金,用来表明没有欺骗(百姓)。
最后颁布了那法令。
诚信很重要。
要想让别人相信自己,必须“言必行,行必果”。
既:
已经乃:
于是于:
在徙:
搬;
迁徙怪:
感到奇怪辄:
就
2、翻译。
(1)乃立三丈之木于国都之市南门(介宾后置)
商鞅于是就命令在国都的市南门外立一个三丈高的木头。
(2)民怪之,莫敢徙
人民都对此感到奇怪,没有人敢搬它。
三、欧阳询观古碑
唐欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。
驻马观之,良久而去。
数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
----选自马宗霍《书林纪事》
1.尝:
曾经.
2.书:
书写,记载.3.反:
返回.
4.伫立:
长时间地站立.5.去:
离开.
译文:
唐代欧阳询曾经出行,无意中看到一块古碑。
原来是晋代著名书法家索靖所写的字,于是他就停下马浏览,看了很久后才离开。
几百步后又返回来,下了马站立在碑前观察,等到疲惫了,才铺开皮衣坐下来观察,又睡在旁边,直到第三天才离去。
启示:
要想擅长什么,必须要精深下去,必须要专心致志,刻苦磨练.
欧阳询是个书法家,看见好的书法,就像老鼠看见了大米,小猫看见了鱼,狗看见了骨头.他看见了好的书法,就爱不释手啦,一直到研究得差不多了才离开.
欧阳询(557~441),字信本,潭州临湘(今湖南长沙)人。
官至太子率更令、弘文馆学土,封渤海县男。
博览古今,书则八体尽能,尤工正、行书。
初学王羲之、王献之,吸收汉隶和魏晋以来楷法,别创新意,笔力险劲、瘦硬,意态精密俊逸,自成“欧体”,于后世影响深远。
尝:
曾经书:
书写,记载去:
离开
反:
返回及:
等到乃:
才方:
才
2、翻译句子
于是他就停下马浏览,看了很久后才离开。
四、东施效颦
西施病心而颦其里,其里之丑人见之而美之,归亦捧心而颦其里。
其里之富人见之,坚闭门而不出;
贫人见之,挈妻子而去之走。
彼知颦美,而不知颦之所以美。
效:
仿效
颦:
皱眉头。
东施:
越国的丑女。
西施:
越国的美女。
生卒年不详。
姓施,越国苎罗人(今浙江诸暨)人。
初由范蠡把她献给越王勾践,继又献给吴王夫差,成为夫差最宠爱的妃子。
有传说“陶朱公”范蠡后来带着西施离开越国宫廷经商。
美之:
认为她的样子很美。
皱眉。
归:
返回。
去:
躲开,避开。
里:
乡里。
的。
坚:
紧紧的。
挈:
带领。
彼:
这个。
模仿。
病:
毛病。
病心:
心口疼。
西施心口痛,皱着眉头从街上走回去。
同村的一个丑妇人东施看见西施这个样子,觉得很美,回去时也捂着胸口,皱眉蹙额,从街上走过。
村里的富人看见她这副模样,都紧闭着大门不愿意出来;
穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。
这个丑妇看到西施皱眉的样子很美,却不明白西施皱眉的样子为什么美。
不要盲目地去仿照,只会弄的适得其反。
讽刺了那些不知自丑,不识时务的人,只知道盲目效仿,结果却适得其反,成为人的笑柄。
之①:
西施的样子。
之②:
丑妇人的样子。
所以:
为什么。
(1)其里之丑人见之而美之①,归亦捧心而颦其里
(2)彼知颦美,而不知颦之所以美。
五、叶延珪抄书
余幼嗜书,四十余年未尝释卷,食以饴口,怠以为枕。
士大夫家藏异书,借无不阅,阅无不终篇而后止。
常恨无赀,不能尽传写,间作数十大册,择其可用者手钞之,名曰《海录》。
翻译:
叶廷珪年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜,疲倦时用它当枕头。
士大夫家有与众不同的书,借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止。
常常怨恨没有钱财,不能全部抄写。
在那么多书里,分出几十大册,选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》。
嗜:
非常喜欢释:
放开食:
吃东西钞:
抄写名:
取名
2、翻译.
(1)余幼嗜书,四十余年未尝释卷
年轻时非常喜欢学习,四十多年,不曾放开书卷
(2)择其可用者手钞之,名曰《海录》
选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》
篇三:
中学生古诗文阅读大赛专辑初中文言文1-20(含原文、译文及答案)
20XX年第十届中学生古诗文阅读大赛专辑
初中文言文(含原文、译文及答案)
1、商鞅立信
【原文】商鞅令既具,未布,恐民之不信也,乃立三丈之木于国都之南门,募民有能徙置北
门者予十金。
“能徙者予五十金。
民信之,卒下令。
(选自《史记·
商君列传》)
【字词解释】
①令:
指变法的命令。
②具:
准备好,指政令的公告已写好。
③未布:
没有公布。
④市:
贸易市场。
⑤募:
招募。
⑥徙:
迁徙,这里指搬走。
⑦金:
古代货币单位。
【阅读训练】
1、解释:
(1)既:
;
(2)徙:
(3)予:
(4)辄:
(5)
以:
2、翻译:
(1)乃立三丈之木于国都之南门:
(2)民怪之,莫敢徙:
3、本文给你的启示是什么?
2、田登为郡守
【原文】田登作郡守,怒人触其名,犯者必笞,于是举州皆谓“灯”为“火”。
值上元放灯,
吏揭榜于市,曰:
“本州依例放火三日。
”故语云:
“只许州官放火,不许百姓点灯。
”本此。
(节选自《古今谭概》)
①笞(chī):
鞭打,用竹板抽打。
②州:
此指郡。
③值:
遇到,碰上。
④上元:
旧历正月十五为元宵节。
⑤揭榜:
张贴告示。
⑥于:
介词,在。
(1)作:
(2)笞:
(3)于:
(4)云:
(5)本此:
(1)怒人触其名:
(2)于是举州皆谓“灯”为“火”:
3、为什么“举州”皆谓“灯”为“火”?
3、书法家欧阳询
【原文】欧阳询尝行,见古碑,晋索靖所书。
驻马观之,良久乃去。
数百步复反,下马伫立,
及疲,乃布裘坐观,因宿其旁,三日方去。
(选
自《书林纪事》)
①裘:
皮袍②索靖:
晋朝著名书法家③及:
等到④复:
又,再⑤布:
铺开
(1)尝:
(2)书:
(3)反:
(4)伫立:
(5)去:
(1)驻马观之,良久乃去:
(2)及疲,乃布裘坐观:
3、这个故事告诉我们:
4、伊犁凿井
【原文】伊犁城中无井,皆汲水于河。
一佐领曰:
“戈壁皆积沙无水,故草木不生。
今城中
多老树,苟其下无水,树安得活?
”乃拔木就根下凿井,果具得泉,但汲水以长绠耳。
知古
称雍州土厚水深,灼然不谬也。
(选自《阅微草堂笔记》)
①伊犁:
地名,今新疆境内②汲:
取③佐领:
清朝八旗兵的官名④就:
靠
近
⑤皆:
都⑥故;
所以⑦乃:
于是⑧果:
真的⑨俢绠(gěng):
长绳子
⑩雍州:
古指陕西,甘肃,宁夏,青海一带,泛指西北地区⑾特:
只是
(1)茍:
(2)安:
(3)具:
(4)耳:
(5)灼然:
(6)谬:
(1)皆汲水于河。
(2)乃拔木就根下凿井
3、本文给你什么启示?
5、陈万年教子
【原文】陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万
年大怒,欲杖之,曰:
“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?
”咸叩头谢曰:
“具晓所言,
大要教咸谄(读“谄”的读音)也。
”万年乃不敢复言。
选
自(班固《汉书·
陈万年传》)
1.咸:
陈咸,陈万年之子。
2.大要:
主要。
3.乃公:
你的父亲4.尝:
曾经5.谢:
道歉6.语:
告诉,对?
说7.显:
显赫8.杖:
打9.其:
陈万年的儿子(代
词)10.大要;
主要的意思。
11.具晓:
完全明白12.复:
再13.具晓所言:
您说的话的意思我都明白。
14.谄(chǎn):
阿谀奉承。
15.睡:
打瞌睡。
(1)乃:
(2)戒:
(3)语:
(4)之:
(5)曰;
(6)
(1)不听吾言,何也?
(2)万年乃不敢复言。
3、“万年乃不敢复言。
”的原因是什么?
6、蛇衔草
【原文】昔有田父耕地,值见伤蛇在焉。
有一蛇,衔草著疮上,经日伤蛇走。
田父取其草余
叶以治疮,皆验。
本不知草名,因以“蛇衔”为名。
《抱朴子》云,“蛇衔(指蛇衔草)能续
己断之指如故”,是也。
(选自《太平广论》)
(1)昔:
(2)值:
(3)焉:
(4)著:
(5)以:
验:
(1)经日伤蛇走:
(2)蛇衔(指蛇衔草)能续己断之指如故:
★7、王充博览
【原文】王充孤,乡里称孝。
后到京师,受业太学,师事扶风班彪。
好博览而不守章句。
家
贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆。
日久,遂博通众流百家之言。
自《后汉书王充传》)
①王充,字仲任,会稽上虞(今浙江上虞县)人,东汉著名唯物主义学者。
生于东汉光武
帝建武三年(27),约卒于东汉和帝永元九年(97?
)。
年轻时到都城洛阳求学,拜班彪为师。
后来回乡教书,曾任过功曹、治中等小官,晚年闭门潜心著书,终于完成了不朽之作。
②班彪:
汉代著名学者,史学家,班固的父亲。
《汉书》是他草创的。
③章句:
逐章逐
句的疏通理解。
④称:
称赞、赞扬⑤师:
拜·
·
为师
(1)京师:
(2)好:
(3)肆:
(5)遂:
(1)好博览而不守章句:
(2)日久,遂博通众流百家之言:
3、“百家之言”中的“百家”是指什么?
★8、王羲之书六角扇
【原文】王羲之,东晋之大书法家也。
尝在蕺山见一老姥,持六角扇卖之。
羲之书其扇,各
为五字。
姥初有愠色。
羲之因谓姥曰:
“但言王右军书,以求百钱耳。
”姥如其言,人竞买之。
他日,姥复见羲之,羲之笑而不答。
(选自
《晋书王羲之传》)
①蕺(jì
古地名,今浙江绍兴市②王右军:
即王羲之,王羲之曾任右军将军,故又名
王右军。
③书:
写字④竞:
争着⑤耳:
罢了
(1)姥:
(2)愠:
(3)因:
(4)但:
他日:
(1)羲之书其扇,各为五字:
(2)姥如其言,人竞买之:
3、从“羲之笑而不答”可以看出他是个怎样的人?
★9、顾炎武手不释卷
【原文】凡先生之游,以二马三骡载书自随。
所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;
或与平日
所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。
或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注释;
偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟复之.(选自《亭林先生神道表》)
(1)凡先生之游:
凡是先生外出旅行。
先生,指顾炎武。
(2)厄塞:
险要的地方。
(3)曲折:
详细情况。
(4)即:
靠近,引申为走向。
(5)坊肆:
坊:
街肆:
商店、店、客店坊肆:
街
市中的客店。
(6)对勘:
核对校正。
(7)径行:
直接行走。
(8)诸经注释:
各种经典
著作的注解。
(9)熟:
仔细认真。
(1)以:
(2)询:
(3)或:
(4)发:
(5)足:
诸:
(1)或径行平原大野:
(2)则即坊肆中发书而熟复之:
3、文中顾炎武好学不倦表现在哪些地方,请用自己的话回答。
★10、吕僧珍为官
【原文】吕僧珍为官,不私亲戚。
其侄以贩葱为业,僧珍既至,乃弃业欲求州官。
僧珍曰:
“吾荷国重恩,无以报效;
汝自有常分,岂可妄求,但当速返葱肆。
”僧珍住市北,前有督
邮廨,乡人咸劝徙廨益其宅。
僧珍怒曰:
“督邮,官廨也,置立以来,便在此地,岂可徙之
益吾私宅!
”(选自《梁书·
吕僧珍传》)
既至:
指回故乡做官。
②常分:
正当职业。
③肆:
店铺。
④督邮:
官名,汉代代表太守督察县乡,兼管司狱讼捕等事,唐以后废止。
⑤廨,官府的房
子。
(1)私:
(2)荷:
(3)无以:
(4)汝:
(5)咸:
(6)益:
(1)乃弃业欲求州官:
(2)岂可徙之益吾私宅!
:
3、吕僧珍具有怎样的美德?
★11、苛政猛于虎
【原文】孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。
夫子式而听之。
使子路问之曰:
“子之哭也,
壹似重有忧者。
”而曰:
“然。
昔者吾舅死于虎,吾夫又死于焉,今吾子又死于焉。
”夫子曰:
“何不去也?
”曰:
“无苛政。
“小子识之焉,苛政猛于虎也!
”(选自《礼记》)
(1)哀:
极伤心。
(2)式:
同“轼”,车前的横木,供乘车时手扶用。
(3)子路:
孔子的弟子名仲由字子路。
(4)壹似:
很像。
(5)舅:
在古文中也指“公
公”,即丈夫的父亲。
(6)苛:
苛刻,暴虐。
(7)小子:
孔子对学生的称呼。
(8)去:
离开。
(9)于:
比
(1)使:
(2)然:
(3)识:
(4)于:
(1)吾夫又死于焉:
(2)何不去也?
3、本文的中心思想是什么?
★12、自护其短
【原文】北人生而不识菱者,仕于南方。
席上啖菱,并壳入口。
或曰:
“啖菱须去壳。
”其人
自护其短,曰:
“我非不知。
并壳者,欲以清热也。
”问者曰:
“北土亦有此物否?
”答曰:
“前山后山,何地不有!
”夫菱生于水而曰土产,此坐强不知以为知也。
(选自《雪涛小说》)
(1)北人:
北方人
(2)菱:
即菱角,水生植物的果实,鲜嫩时可作水果吃。
(3)仕(于):
(在)官,做官(4)并壳:
连同壳一起吞下(5)短:
缺点,这里指自己
的无知(6)欲:
想(7)夫(fú
语气词,用于句首表示提示下文(8)此坐:
这是因为(9)强:
竭力、勉强、勉力、硬要(10)而:
表顺承(11)席:
酒席(12)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 明史张溥传 明史 张溥传 原文 翻译