USChina Joint Statement文档格式.docx
- 文档编号:21082135
- 上传时间:2023-01-27
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:22.82KB
USChina Joint Statement文档格式.docx
《USChina Joint Statement文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《USChina Joint Statement文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
AttheinvitationofPresidentBarackObamaoftheUnitedStatesofAmerica,PresidentHuJintaoofthePeople’sRepublicofChinaispayingastatevisittotheUnitedStatesofAmericafromJanuary18-21,2011.
Duringhisvisit,PresidentHumetwithVicePresidentJosephBiden,willmeetwithU.S.Congressionalleadership,andwillvisitChicago.
2.
ThetwoPresidentsreviewedtheprogressmadeintherelationshipsincePresidentObama’sNovember2009StateVisittoChinaandreaffirmedtheircommitmenttobuildingapositive,cooperative,andcomprehensiveU.S.-Chinarelationshipforthe21st
century,whichservestheinterestsoftheAmericanandChinesepeoplesandoftheglobalcommunity.
ThetwosidesreaffirmedthatthethreeJointCommuniqué
sissuedbytheUnitedStatesandChinalaidthepoliticalfoundationfortherelationshipandwillcontinuetoguidethedevelopmentofU.S.-Chinarelations.
Thetwosidesreaffirmedrespectforeachother’ssovereigntyandterritorialintegrity.
ThePresidentsfurtherreaffirmedtheircommitmenttotheNovember2009U.S.-ChinaJointStatement.
3.
TheUnitedStatesandChinacommittedtoworktogethertobuildacooperativepartnershipbasedonmutualrespectandmutualbenefitinordertopromotethecommoninterestsofbothcountriesandtoaddressthe21stcentury'
sopportunitiesandchallenges.
TheUnitedStatesandChinaareactivelycooperatingonawiderangeofsecurity,economic,social,energy,andenvironmentalissueswhichrequiredeeperbilateralengagementandcoordination.
Thetwoleadersagreedthatbroaderanddeepercollaborationwithinternationalpartnersandinstitutionsisrequiredtodevelopandimplementsustainablesolutionsandtopromotepeace,stability,prosperity,andthewell-beingofpeoplesthroughouttheworld.
StrengtheningU.S.-ChinaRelations
4.
Recognizingtheimportanceofthecommonchallengesthattheyfacetogether,theUnitedStatesandChinadecidedtocontinueworkingtowardapartnershipthatadvancescommoninterests,addressessharedconcerns,andhighlightsinternationalresponsibilities.
ThetwoleadersrecognizethattherelationshipbetweentheUnitedStatesandChinaisbothvitalandcomplex.
TheUnitedStatesandChinahavesetanexampleofpositiveandcooperativerelationsbetweencountries,despitedifferentpoliticalsystems,historicalandculturalbackgrounds,andlevelsofeconomicdevelopment.
Thetwosidesagreedtoworkfurthertonurtureanddeepenbilateralstrategictrusttoenhancetheirrelations.
Theyreiteratedtheimportanceofdeepeningdialogueaimedatexpandingpracticalcooperationandaffirmedtheneedtoworktogethertoaddressareasofdisagreement,expandcommonground,andstrengthencoordinationonarangeofissues.
5.TheUnitedStatesreiteratedthatitwelcomesastrong,prosperous,andsuccessfulChinathatplaysagreaterroleinworldaffairs.
ChinawelcomestheUnitedStatesasanAsia-Pacificnationthatcontributestopeace,stabilityandprosperityintheregion.
Workingtogether,bothleaderssupporteffortstobuildamorestable,peaceful,andprosperousAsia-Pacificregionforthe21stcentury.
6.
BothsidesunderscoredtheimportanceoftheTaiwanissueinU.S.-Chinarelations.
TheChinesesideemphasizedthattheTaiwanissueconcernsChina’ssovereigntyandterritorialintegrity,andexpressedthehopethattheU.S.sidewillhonoritsrelevantcommitmentsandappreciateandsupporttheChineseside’spositiononthisissue.
TheU.S.sidestatedthattheUnitedStatesfollowsitsoneChinapolicyandabidesbytheprinciplesofthethreeU.S.-ChinaJointCommuniqué
s.
TheUnitedStatesapplaudedtheEconomicCooperationFrameworkAgreementbetweenthetwosidesoftheTaiwanStraitandwelcomedthenewlinesofcommunicationsdevelopingbetweenthem.
TheUnitedStatessupportsthepeacefuldevelopmentofrelationsacrosstheTaiwanStraitandlooksforwardtoeffortsbybothsidestoincreasedialoguesandinteractionsineconomic,political,andotherfields,andtodevelopmorepositiveandstablecross-Straitrelations.
7.
TheUnitedStatesandChinareiteratedtheircommitmenttothepromotionandprotectionofhumanrights,evenastheycontinuetohavesignificantdifferencesontheseissues.
TheUnitedStatesstressedthatthepromotionofhumanrightsanddemocracyisanimportantpartofitsforeignpolicy.
Chinastressedthatthereshouldbenointerferenceinanycountry’sinternalaffairs.TheUnitedStatesandChinaunderscoredthateachcountryanditspeoplehavetherighttochoosetheirownpath,andallcountriesshouldrespecteachother'
schoiceofadevelopmentmodel.
Addressingdifferencesonhumanrightsinaspiritofequalityandmutualrespect,aswellaspromotingandprotectinghumanrightsconsistentwithinternationalinstruments,thetwosidesagreedtoholdthenextroundoftheU.S.-ChinaHumanRightsDialoguebeforethethirdroundoftheStrategicandEconomicDialogue(S&
ED).
8.
TheUnitedStatesandChinaagreedtoholdthenextroundoftheresumedLegalExpertsDialoguebeforethenextHumanRightsDialogueconvenes.
TheUnitedStatesandChinafurtheragreedtostrengthencooperationinthefieldoflawandexchangesontheruleoflaw.
TheUnitedStatesandChinaareactivelyexploringexchangesanddiscussionsontheincreasingroleofwomeninsociety.
9.
TheUnitedStatesandChinaaffirmedthatahealthy,stable,andreliablemilitary-to-militaryrelationshipisanessentialpartofPresidentObama’sandPresidentHu’ssharedvisionforapositive,cooperative,andcomprehensiveU.S.-Chinarelationship.
Bothsidesagreedontheneedforenhancedandsubstantivedialogueandcommunicationatalllevels:
toreducemisunderstanding,misperception,andmiscalculation;
tofostergreaterunderstandingandexpandmutualinterest;
andtopromotethehealthy,stable,andreliabledevelopmentofthemilitary-to-militaryrelationship.
BothsidesnotedthesuccessfulvisitofSecretaryofDefenseRobertGatestoChinaearlierthismonth,andthattheUnitedStateswelcomesChiefofthePLAGeneralStaffGeneralChenBingdetotheUnitedStatesinthefirsthalfof2011.
BothsidesreaffirmedthattheDefenseConsultativeTalks,theDefensePolicyCoordinationTalks,andtheMilitaryMaritimeConsultativeAgreementwillremainimportantchannelsofcommunicationinthefuture.
Bothsideswillworktoexecutethesevenpriorityareasfordevelopingmilitary-to-militaryrelationsasagreedtobySecretaryGatesandGeneralXuCaihou,ViceChairmanoftheCentralMilitaryCommissioninOctober2009.
10.
TheUnitedStatesandChinaagreedtotakespecificactionstodeependialogueandexchangesinthefieldofspace.
TheUnitedStatesinvitedaChinesedelegationtovisitNASAheadquartersandotherappropriateNASAfacilitiesin2011toreciprocatefortheproductivevisitoftheU.S.NASAAdministratortoChinain2010.
Thetwosidesagreedtocontinuediscussionsonopportunitiesforpracticalfuturecooperationinthespacearena,basedonprinciplesoftransparency,reciprocity,andmutualbenefit.
11.
TheUnitedStatesandChinaacknowledgedtheaccomplishmentsunderthebilateralAgreementonCooperationinScienceandTechnology,oneofthelongest-standingbilateralagreementsbetweenthetwocountries,andwelcomedthesigningofitsextension.
TheUnitedStatesandChinawillcontinuetocooperateinsuchdiverseareasasagriculture,health,energy,environment,fisheries,studentexchanges,andtechnologicalinnovationinordertoadvancemutualwell-being.
12.
TheUnitedStatesandChinawelcomedprogressbytheU.S.-ChinaJointLiaisonGrouponLawEnforcementCooperation(JLG)tostrengthenlawenforcementcooperationacrossarangeofissues,includingcounterterrorism.
TheUnitedStatesandChinaalsoagreedtoenhancejointeffortstocombatcorruptionthroughbilateralandothermeans.
PromotingHigh-LevelExchanges
13.
Thetwosidesagreedthathigh-levelexchangesareindispensabletostrongU.S.-Chinarelations,andthatclose,frequent,andin-depthdialogueisimportanttoadvancebilateralrelationsandinternationalpeaceanddevelopment.
Inthisspirit,bothPresidentslookforwardtomeetingagaininthecomingyear,includinginthestateofHawaiifortheU.S.-hosted2011Asia-PacificEconomicCooperation(APEC)Leaders’meeting.
ChinawelcomedVicePresidentBidenforavisitin2011.
TheUnitedStateswelcomedasubsequentvisitbyVicePresidentXiJinping.
14.
ThetwosidespraisedtheS&
EDasakeymechanismforcoordinationbetweenthetwogovernments,andagreedtoholdthethirdroundoftheS&
EDinWashington,D.C.,inMay2011.
TheS&
EDhasplayedanimportantroleinhelpingbuildtrustandconfidencebetweenthetwocountries.
ThetwosidesalsoagreedtoholdthesecondmeetingoftheHigh-LevelConsultationonPeople-to-PeopleExchangeintheUnitedStatesinthespringof2011,andthe22ndmeetingoftheU.S.-ChinaJointCommissiononCommerceandTrade(JCCT)inChinainthesecondhalfof2011.
Thetwosidesagreedtomaintainclosecommunicationbetweentheforeignministersofthetwocountriesthroughmutualvisits,meetings,andothermeans.
15.
Thetwosidesemphasizedtheimportanceofcontinuedinteractionbetweentheirlegislatures,includinginstitutionalizedexchangesbetweentheNationalPeople’sCongressofChinaandtheU.S.SenateandHouseofRepresentatives.
AddressingRegionalandGlobalChallenges
16.
ThetwosidesbelievethattheUnitedStatesandChina
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- US China Joint Statement