有女怀春吉士诱之Word格式.docx
- 文档编号:21063850
- 上传时间:2023-01-27
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:50.48KB
有女怀春吉士诱之Word格式.docx
《有女怀春吉士诱之Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《有女怀春吉士诱之Word格式.docx(23页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;
江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;
之子于归,言秣其马(mǔ)。
翘翘错薪,言刈其蒌(lǘ);
之子于归,言秣其驹。
遥远的南方,有一棵高大的乔木,可是伫立在此岸的少年郎却不能相依而休息。
凌波女神踏萍渡水、婆娑起舞、衣袂飘飏,却不能追赶上真诚地向她示爱。
浩浩汤汤的汉水何其宽广啊,实在无法游过去;
江水漫漫,波涛汹涌,又是那样地奔流不歇,竹木编制的小筏子(“方”),很难经受住风浪的颠簸和江水的冲击啊。
砍下的柴草(“楚”,“蒌”),漫不经心地堆放在山坡上,显得枝杈翘翘、错落凌乱。
魂不守舍的少年,无奈之余,只能展开美好的想象:
要是能把心爱的姑娘娶回家(“之子于归”),宁愿给她养马喂驹、殷勤服侍、细心呵护,再苦再累,绝无怨言;
千难万险,义不容辞。
令人可惜的是人在天涯、遥不可及,他也只能扼腕顿足、望水兴叹了。
这样的苦恋,这样的誓言,这样的哀叹,的确令人为之动容,为之惋惜。
清代王士祯则认为,《汉广》是祖国山水文学之肇始。
自古迄今,情感的折磨与心中的悲苦莫过于相思。
思恋,能使人辗转反侧、夜不能寐;
思恋,能使人茶饭不思、食不甘味;
思恋,能使人欲言又止、潸然泪下;
思恋;
能使人容颜易老、形影憔悴;
思恋,能使人摧肝裂肺、柔肠寸断。
白居易的相思是“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,元稹的相思是“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,张籍的相思是“还君明珠双垂泪,恨不相逢未嫁时”,柳永的相思是“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,李清照的相思是“此情无计可消除,才下眉头,却上心头”,张先的相思是“天不老,情难绝。
心似双丝网,中有千千结”,元好问的相思是“问世间,情是何物,直教生死相许”。
而《采葛(王风)》一诗里的相思则更加奇丽而夸张。
这首诗采用“赋”的手法,直言不讳,酣畅淋漓,层层递进,逐次加深,以反复的咏唱,抒发了切肤揪心的思恋之情。
彼采葛兮。
一日不见,如三月兮!
彼采萧兮。
一日不见,如三秋兮!
彼采艾兮。
一日不见,如三岁兮!
姑娘到山野里去采葛、采萧、采艾去了,暂离小别,就使得这位有情郎牵挂于怀、频生思念,以至于神情落寞、百无聊赖。
试想,一日不见如隔三秋,这样的相思该是何等的淳厚与炽烈啊!
一位有情有义的青年,一天见不到自己心爱的姑娘,简直到了心神不宁、痛不欲生的地步了。
若非真情实感,实难有此深切的感触。
古人发自肺腑的相思之言,而今成为两情牵念的最好表达——一日不见,如隔三秋。
对于远戍边陲和外出征战的士卒而言,他们的思乡怀人情绪也是愁怨不断、真切绵长的。
在《扬之水(王风)》一诗中,一位常年守边的士卒,面对着湍流的河水(“扬之水”),深情地诉说了对家乡妻子的思念。
他终年流徙、有家难回、夫妻睽违、渴望团聚。
他时而驻防在申地,时而转移到甫地,时而又换防到许地,一直设想妻子(“彼其之子”)能跟他一起镇守边关该多好啊,但终而不得,惟留下无限的感伤与遗憾。
年年月月,他怀着一腔不能逐水而逝的忧思,从内心深处发出了动人的呼唤:
“想念你啊,爱妻;
想念你啊,爱妻,我何时才能卸甲归田与你长聚不分啊?
”他把郁结盘曲的情愫,比作成捆的柴薪(“束薪”,“束楚”,“束蒲”),希望激流滚荡的河水能够把它们载向远方、载回家乡、载到妻子身边。
诗中的“扬之水,不流束薪”几句,很有“只恐双溪蚱蜢舟,载不动、许多愁”的格调与意境。
扬之水,不流束薪。
彼其之子,不与我戍申。
怀哉!
曷月予还归哉?
扬之水,不流束楚。
彼其之子,不与我戍甫。
扬之水,不流束蒲。
彼其之子,不与我戍许(hǔ)。
这首诗,采用“兴”的艺术手法,三章相连,章章设问;
反复咏唱,情致沉郁,若于寂寞独处、相思难遣之时默默吟读,的确荡气回肠、催人泪下。
另外,在句式上,本诗采用三言、四言、五言、六言几种参差不齐的句式,体现出明显的口语化特征,读之浅白亲和,能更好地表现朴直而真实的思想情愫。
在古代,情人们幽会的场合可以是山野河边、桑间濮上、林丛草地,也可以是水上舟船、城门之外、深宅阁楼。
在《桑中(鄘风)》一诗中,三个青年男子一边从事采摘劳动(“采唐”,“采麦”,“采葑”),一边在相互对唱中交流与情人相会的场景和感思,娇媚可人的孟姜、孟弋、孟庸三位美人,使他们的爱情生活充满了甜蜜和欢快。
他们也都在缠绵悱恻的回味中,共同分享爱情之果的温润与香甜。
“爰采唐矣?
”“沫(mè
i)之乡矣。
”“云谁之思?
”“美孟姜矣。
”
“期我乎桑中,要我乎上宫;
送我乎淇之上矣。
“爰采麦矣?
”“沫之北矣。
”“美孟弋矣。
“爰采葑矣?
”“沫之东矣。
”“美孟庸矣。
把这首诗歌翻译过来就是:
“要采女萝到哪里呀?
”“采女萝要去沫邑乡啊。
”“是谁让你朝思暮想呀?
”“是那美丽的姜家大姑娘啊。
”“她等我在幽深的桑林中,她约我在高高的阁楼上;
她又把我送到淇水旁。
“要采麦子到哪里呀?
”“采麦子要去沫邑之北啊。
”“是谁让你难割难舍呀?
”“是那漂亮的弋家大姑娘啊。
“要采芜菁到哪里呀?
”“采芜菁要去沫邑之东啊。
”“是谁让你魂牵梦绕呀?
”“是那俊俏的庸家大姑娘啊。
关于这首情诗,《毛诗序》评价道:
“《桑中》,刺奔也。
卫之公室淫乱,男女相奔,至于世族在位,相窃妻妾,期于幽远,政散民流而不可止。
”他认为这是讽刺贵族男女淫乱成风之作,这一观点得到了宋代朱熹等人的认同,而现代学者倾向于认为全诗基调轻松活泼,具有浓郁的生活气息,表现的是男女之间的炽热恋情。
这首诗歌歌词通俗,内容丰富,稳中有变,有问有答,基调明快,情感真挚,音韵和谐,朗朗上口,易于传唱,尤其是每一段的结句:
”叠唱再三,反复渲染,更显得情感如潮、逐次迭起、跌宕有致、余韵悠长。
再者,这首诗歌带有明显的音乐剧性质,问答部分适合于对唱,而最后一句适合于集体合唱,当然,能设计为二部轮唱或者多人重唱,烘托出来的戏剧性、层次感与立体化效果会更好。
古人的爱情观也照样包含着矢志不移、忠贞不渝的思想信念,体现出“弱水三千只取一瓢”的专一与钟情,尽管没有“死生契阔,与子成说。
执子之手,与之偕老。
《击鼓(邶风)》”一般的铿锵誓言,但依旧表现出相依相恋、恒久不变的坚定意志。
在《出其东门(郑风)》一诗里,青年男子面对着美女如云的情景,发出了“虽则如云,匪我思存”的心声。
他在人群中一直寻觅的是那位衣着朴素而心地纯洁的女子(“缟衣綦巾”,“缟衣茹藘”),认为只有她才能打动自己的心(“聊乐我员”),才可以与之情投意合、两情相悦(“聊可与娱”)。
出其东门,有女如云。
虽则如云,匪我思存。
缟衣綦巾,聊乐(lè
)我员(yú
n)。
出其闉闍(yīndū),有女如荼。
虽则如荼,匪我思且(zū)。
缟衣茹藘,聊可与娱。
春意融融的三月里,东门之外,芳草萋萋,溪流潺潺;
群芳竞妍,莺歌燕舞;
天边风筝飘飞,树下秋千摆荡,眼前游人如织。
踏春的丽人风扬罗衣,花枝招展;
笑语盈盈,眉目传情。
正是郊野游赏、山歌互致、情人相会的良辰美景,而这位青年男子却在急切地寻找自己的心上人。
那位身穿白色丝衣配着深绿色围腰的女子,那位身穿白色丝衣又配着用茜草染红的围腰的女子,才是他真正的意中人啊,而对于其他女子,他视而不见、无心眷顾,真有一种“过尽千帆皆不是”的企盼与失落。
从这首诗歌中我们还可以看出,上下两章的首起两句对东门之外“如云”、“如荼”美女的渲染只不过是一种强烈的反衬。
当诗情逆转时,那些裙钗脂粉、倾城美貌便都在“缟衣綦巾”的比照下黯然失色。
这是有情郎至深至纯的爱情映射在诗中的最美丽、最动人的光环,在这种真挚爱情的照耀下,所有世俗的美感和价值都失去了炫目的光彩。
睹物思人、抚今追昔原本是人之常情,但如果融入爱情的元素,就会使人的感觉更加浓郁而温馨,尽管是一件寻常之物,只要经过爱情的浸染和打磨,也会变得精美绝伦、价值连城。
在《无衣(唐风)》一诗里,当夫君拿起衣裳欲穿时,顿时想起心爱的妻子,或许伊人远行、久未谋面,或许劳燕分飞、人各天涯,也或许斯人已逝、碧落黄泉,由于妻子不在身边,他感到孤寂清冷、心中凄惶。
她,温柔娴淑、知冷知热、善解人意、心灵手巧,给夫君缝制的衣裳舒适而温暖(“安且吉兮”,“安且燠兮”),穿起来让人感到人暖、心暖、情更暖。
这首诗以设问的语气自问自答,通篇充溢着深沉而真挚的情感,读之令人凄然伤怀。
岂曰无衣?
七兮。
不如子之衣,安且吉兮!
六兮。
不如子之衣,安且燠兮!
诗句短小精悍、朴实无华,但却字字发自肺腑、情深意长:
“难道我没有衣裳可穿吗?
我的衣裳有七(六)件呢。
可是哪一件也抵不上你亲手缝制的那般美好而舒适!
这首诗歌前后两章字句几乎完全相同,只是把“七”易为“六”,“吉”换作“燠”。
当然,这里的“七”和“六”只是一个概数,并非实指,只是为了说明衣裳之多;
“吉”和“燠”意义相同,皆为暖和舒美之意。
从整体结构而言,把相同的句式和意义加以重述,能使所抒发的情感愈加浓酽而升华。
望月怀人、以月喻人则是古人寄托相思情怀的一种柔婉而缱绻的表达方式,《月出(陈风)》一诗大概就是这类诗歌的鼻祖之作。
在这首诗中,有情郎用华美的词藻、明丽的语言、婉约的情调和迷离朦胧的意境,表达了对心上人的赞誉、渴慕与思念之情。
他把娇美的姑娘(“佼人”)比作朗照的皎月和皓月(“月出皎兮”,“月出皓兮”,“月出照兮”),心目中的她,皓腕凝雪、双眸含情、婀娜多姿、风韵迷人(“佼人僚兮,舒窈纠兮”,“佼人懰兮,舒忧受兮”,“佼人燎兮,舒夭绍兮”),分别使用“僚”、“懰”、“燎”三个表示娇媚明璨的字眼与“窈纠”、“忧受”、“夭绍”三个表示身姿窈窕的叠韵词去描摹粉妆玉砌、娴雅妩媚的少女,而他思之若渴、求之不得的心情又是那样地沉郁、凄凉、惆怅与失落(“劳心悄兮”,“劳心慅兮”,“劳心惨兮”)。
月出皎兮,佼人僚兮。
舒窈纠兮,劳心悄兮。
月出皓兮,佼人懰兮。
舒忧受兮,劳心慅兮。
月出照兮,佼人燎兮。
舒夭绍兮,劳心惨兮。
诗凡三章,每章的句式结构和语意大致相同。
这首诗歌的语言柔润缠绵,表达的情感凄清哀婉,通篇以十二个感叹词“兮”字结尾,声调平舒,音缓韵长,正如皎洁的月色和连绵不断的愁丝一样潺潺流响、濡湿秋夜。
在国风中,把相思之情描述得深蕴婉约、凄清孤凉的当属《蒹葭(秦风)》。
这首情歌由秋景起兴,寓情于景,情景交融,情切意长,音韵低回而悱恻。
深秋的霜晨,河湾里竹影萧索,草色迷离,落叶枯黄;
烟笼寒水,碧波澹澹,无语东流。
几声寥落的鸟鸣之后,周围又复归一片远古的岑寂。
抬眼望去,无边无际的芦荻苍苍茫茫、凄凄离离、绵绵延延。
情愁萦怀的他,在寒意正浓的黎明时分置身于晨光熹微的背景里。
幻想之中,自己心爱的姑娘身影绰约、飘飘渺渺、难以寻觅。
她时而好像与自己仅有一水之隔,触手可及,时而仿佛伫立于水中的沙洲上,咫尺天涯,不能两手相握,时而又好像飘落在水中的荒岛上,遥遥相对,挥手告别。
她,柔情一怀,泪眼朦胧,欲去还留,别意缱绻。
他很想沿着宽广的河流去追寻她,与她竟日厮守,相濡以沫,双宿双飞,但面前的道路险阻重重,曲折漫长。
谁曾想,一衣带水的守望,竟成浩淼河汉之隔。
有情人不能相聚,实为人间憾事矣!
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长;
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄(mí
)。
溯洄从之,道阻且跻;
溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右(yǐ);
溯游从之,宛在水中沚。
这首“生当复归来,死当长相思”的抒情诗,已经成为传诵千古的经典之作,与《关雎(周南)》齐肩媲美,相映生辉,皆是国风中绮丽而隽永的篇章。
在《诗经》里,情窦初开的少女对爱情的渴望更显得深挚而急切,表现出周代的青年女子向往自由,不拘纲常,大胆地冲破奴隶社会的礼制藩篱,义无反顾地追求爱情婚姻的自主与幸福,从而体现了她们坚强而独立的个性和建立在情感基础上的择偶观。
在《子衿(郑风)》一诗中,一位焦急等待、心烦意乱、反复徘徊于城楼上的青年女子,不仅流露出自己心中积存的怨恨,而且诉说了久不见情人的难耐情绪。
她把自己的情郎比作“青青子衿(古代士子的衣领)”和“青青子佩(古代士子身上饰有玉石的绶带)”,责怪他久违音讯、有约不来,独留自己在城楼上茕茕孑立、翘首以待、无绪踟蹰(“挑兮达兮”)。
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣(yí
)音?
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。
一日不见,如三月兮。
这首诗歌的第一、二两章,通过女子的内心独白,把自己对情郎的爱恋和抱怨结合起来,运用心理描写,成功地刻画了她既矜持又渴盼的复杂心理。
末章连用三个“兮”字,很好地增强了诗歌的音乐美和节奏感。
时序更迭,物换星移,秋来夏往,朔风渐至。
面对着“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归”的萧瑟季节,青年女子联想到自己的孤独身世,深感韶华易逝,红颜已老;
空闺寂寞,无人相伴。
独立寒秋之时,望着风中飘零的黄叶,她发出了真诚的情感呼唤。
在《萚兮(郑风)》一诗里,她以落叶(“萚”)起兴,邀请青年男子(“叔兮伯兮”)一起唱歌(“倡”),以表达自己深藏已久的爱恋情结。
她直言相告:
“哥哥呀,我的情哥哥,你唱吧,小妹妹我和着你(“予和女”,“予要女”)!
”诗曰:
萚兮萚兮,风其吹女(rǔ)。
叔兮伯兮,倡,予和女!
萚兮萚兮,风其漂女。
叔兮伯兮,倡,予要女!
这种因相思而促发的忧思和苦闷,一直困扰着少女的心怀,以至于日不能餐,夜不成寐,幽思难遣,身心憔悴。
由此可见,为情所困,为爱所累,由来已久矣,也不知道世间到底还有多少人正日夜经受着爱情的困扰和煎熬。
在《狡童(郑风)》一诗里,她不断地埋怨那个调皮的小伙子(“狡童”)不与自己说话,不和自己一起吃饭,正是因为他的缘故(“维子之故”),使得姑娘茶饭不思(“不能餐兮”),竟夕难眠(“不能息兮”)。
可以想见,这种抑郁和折磨该是何其痛苦啊。
彼狡童兮,不与我言兮!
维子之故,使我不能餐兮!
彼狡童兮,不与我食兮!
维子之故,使我不能息兮!
对于一些爱在心头却羞于启齿的女子来说,思春之苦别是一番滋味。
“似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵”,相思难耐,消磨难忍,衷情难诉,怨恨难消。
自己以身相许的男子不置可否、游移不定、畏首畏脚、束手无策,恍若不解风情一般。
她的内心爱恨交织,无可名状。
去留无凭之际,望着碧波荡漾、缓缓东流的溱水和洧水,默默地抒发了自己的心声,其中含有几分亲昵,几分怨忿,几分责怪,还有几分讥诮。
这就是《褰裳(郑风)》给我们所描绘的情景。
她说:
“倘若真心爱我,你就手提裙裳,毫无畏惧地涉过溱水与我相会,让我依在你胸前诉说衷肠。
假如你不喜欢我,难道就没有别人思恋我吗?
你呀,你真是个榆木脑袋傻家伙!
子惠思我,褰裳涉溱。
子不我思,岂无他人?
狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。
子不我思,岂无他士?
西周时期,由于不少青年男子被王室或各地官府征调,充作劳役和兵役,加之连年征战,御敌戍边,大兴土木,故而伤残病死者颇多,导致贫民阶层男女比例一度失调,出现了贫家女子不易嫁人的社会状况。
按照西周奴隶社会的婚姻制度,男三十而娶,女二十而嫁,凡是达到这个年龄限度而未能嫁娶者,可以草草完婚,不加禁止。
因而,不少已到婚龄的青年女子对自己的终身大事更是急不可待,忧心如焚。
在《摽有梅(召南)》一诗里,这位姑娘看到枝头上的黄梅不断落下(“摽”),牵惹出自己的满腹心事,再三悲叹凄惨无奈的命运之余,也表达出嫁人的迫切愿望。
她在心中急切地祈盼:
有心的男子啊,你大胆地追求我吧,现在就是良辰吉日(“迨其吉兮”),最好今天你就把我娶走(“迨其今兮”)。
我不要任何聘礼和婚礼,只要你愿意,我这就跟你走(“迨其谓之”)!
少女的望梅兴叹其实也是有缘由的,因为古时候梅子乃媒合之果,暗喻着男婚女嫁。
摽有梅,其实七兮。
求我庶士,迨其吉兮!
摽有梅,其实三兮。
求我庶士,迨其今兮!
摽有梅,顷筐墍之。
求我庶士,迨其谓(huì
)之!
尤其是诗的最后一章,用梅子纷纷落地,可以捡到筐里即刻背走(“顷筐墍之”),表达出了岁月无情,红颜不再;
情无可寄,身无可托的悲凉心境,同时也表达出了对这个不合理社会的极度愤慨与失望。
怀春思人的少女总是多愁善感,睹物伤神,情怀易惹,渴盼美好未来的。
在《有杕之杜(唐风)》一诗中,情思萌动的少女以生长在路边的杜梨而起兴,用孤独寂寞、无依无靠、素来被人冷落的杜梨来自喻,将心中的悲戚孤苦和绵长的思念生动而形象地展现出来,看似自言自语,实则句句含情。
当她看到自己爱慕已久的情郎时(“彼君子兮”),心中便自问:
也不知道他是否愿意和我相伴(“噬肯适我?
”)?
与我一起游览人世间的风景(“噬肯来游?
他已使我梦魂相牵、情感相系、芳心相许(“中心好之”),我何时才能与心上人相互依偎、恩爱缠绵呢(“曷饮食之?
有杕之杜,生于道左。
彼君子兮,噬肯适我?
中心好之,曷饮食之?
有杕之杜,生于道周。
彼君子兮,噬肯来游?
这首诗歌,以少女的心理活动作为发展主线,详尽地表达了她深挚的倾慕之意、迫切的婚嫁愿望与求之不得的失落心情。
全诗依旧采用了《诗经》中常见的重章叠句、咏之再三的民歌表现手法,两章的句式结构和意义大致相同,只是将“道左”(路边),改为“道周”(路旁),将“适我”换作“来游”,之所以如此,也是为了隔句押韵的需要。
这种回环复沓的修辞手法,可以更好地表现民风歌谣的节奏感和韵律美,给人以更高层次的艺术享受。
夏日的湖畔(“彼泽之陂”),荷花映柳,蕳兰葱郁;
蒲草拢翠,芙蓉流芳。
踟蹰于水边的姑娘远远望见那个雄姿英发、神采焕然的少年郎(“有美一人”)。
他,身材魁伟,威仪凛然(“硕大且俨”),而且长着一头秀美的卷发(“硕大且卷”)。
姑娘一见钟情,秋波暗递,不能自已,恨不能立时与之同结连理、比翼双飞。
姑娘心有所仪、相思伤情,使她心烦意乱、六神无主、寝食难安、暗自流泪,夜晚更是辗转反侧,不能成眠,于是,她以《泽陂(陈风)》一诗唱出了自己的痴情和愁闷,以此来表达自己的衷心与无奈。
彼泽之陂,有蒲与荷。
有美一人,伤之如何?
寤寐无为,涕泗滂沱。
彼泽之陂,有蒲与蕳。
有美一人,硕大且卷。
寤寐无为,中心悁悁。
彼泽之陂,有蒲菡萏。
有美一人,硕大且俨。
寤寐无为,辗转伏枕。
全诗共三章十八句,每一章的句式和意义基本相同。
开篇皆是以湖畔生长的植物起兴,分别是“有蒲与荷”,“有蒲与蕳”,“有蒲菡萏”。
正是这些鲜灵水嫩、生机盎然的植物和碧波荡漾的湖水,唤起了姑娘心中的春情蓬勃、柔意顿添、心思萌动,不过,此时此刻,姑娘还只是一厢情愿,尚不知道彼岸少年郎的所思所想,因此她忐忑不安、神思恍惚、泪染粉面、彻夜难眠。
这首诗歌语言清新流畅,情感坦诚直率,弥漫着一缕山野田园的纯净而芬芳的气息。
在古代,男女婚姻都是媒妁之言,父母之命,全然不能自主选择、自由婚配,“有情人终成眷属”的理想化结局一般只是停留在美好的愿望上或主观色彩很浓的戏剧性大团圆上,因此,“男女授受不亲”就是一条社会道德的红线,“发乎情,止乎礼”便被奉为伦理纲常,“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动”也就成为不可逾越的、泯灭人性的爱情屏障。
因此,男女之间不合乎礼教的密约幽会和私定终身就会招致父母、兄弟以及周围邻里的非议与责难,造成沉重的精神压抑和思想负担。
在《将仲子(郑风)》一诗中,一位善良多情而又胆小怕事的少女对眷恋自己的男子(“仲子”)反复央求:
希望(“将”)他不要随意攀墙越户、跳入庭院,也不要折断她家的树木。
尽管自己很怀念他(“仲可怀也”),但又十分畏惧流言的中伤,她一直在极为矛盾的心理状态中饱受折磨与挣扎。
将(qiāng)仲子兮!
无逾我里,无折我树杞。
岂敢爱之,畏我父母。
仲可怀也,父母之言亦可畏也。
将仲子兮!
无逾我墙,无折我树桑。
岂敢爱之,畏我诸兄。
仲可怀也,诸兄之言亦可畏也。
无逾我园,无折我树檀。
岂敢爱之,畏人之多言。
仲可怀也,人之多言亦可畏也。
姬周时代,男女在政令许可的范围内有一定的性爱自由,这或许是对原始婚俗的传承,但另一方面,更为普遍的是两性婚配必须征得父母同意,并且需要提亲说媒,明媒正娶(“取妻如何,匪媒不得”《伐柯·
国风·
豳风》)。
然而,古代的女子也不乏具有反叛精神的,她们蔑视礼制,不惧权威,敢违父母之命,敢于向情非所愿的婚姻制度挑战,敢说敢为,敢爱敢恨,宁死不移其志。
在《柏舟(鄘风)》一诗里,一位忠于爱情的姑娘在河中泛舟(“泛彼柏舟”),向她心有所仪的那位发髻分垂的少年郎(“髧彼两髦”)倾诉衷肠:
你就是我属意的心上人(“实维我仪”,“实维我特”),我别无他求,非你不嫁,至死不变(“之死矢靡它”,“之死矢靡慝”)!
随即,她激情涌动而酣畅淋漓地宣泄了自己的忧愤与抗争:
母亲啊,苍天啊,你们怎么不体谅人啊!
泛彼柏舟,在彼中河。
髧彼两髦,实维我仪(é
之死矢靡它。
母也天只!
不谅人只!
泛彼柏舟,在彼河侧。
髧彼两髦,实维我特。
之死矢靡慝(tè
《诗经》中也有不少类似于“闺怨”的诗歌,主要是向从戎远征、终年漂泊的夫君诉说心中的思念和牵挂。
夫妻聚少离多,天各一方,不能相互关心照顾,生活与情感的需要难以满足,给留守的妻子带来生活的重
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 有女怀春 吉士诱之 吉士诱