陕西英文导游词无法门寺文档格式.docx
- 文档编号:21062715
- 上传时间:2023-01-27
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:31.71KB
陕西英文导游词无法门寺文档格式.docx
《陕西英文导游词无法门寺文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《陕西英文导游词无法门寺文档格式.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Iwillintroduceyoutothisuniquemosquewhichhasahistoryof1200yearsandenjoysthereputationasoneofthefourmostfamousmosquesinChina.
Inordertoimpressthissenicspot,pleaseletmegiveyouaverybriefintroductionaboutthecityofXi’anatfirst.Itwasthecapitalof13DynastiesinancientChina.AsthestartingpointoftheSilkRoad,Xi’anbecameaninternationalcity,especiallyduringtheTangDynasty.ThesocietyoftheTangDynastywaswealthyandpeoplewereveryopenminded.Theywelcomeddifferentcultures,artsandreligions.Theworld’stwomajorreligionswereintroducedtoChinaduringtheTangDynasty:
ChristianityandIslam..
Islamwasfoundedintheearly7thcenturyADbytheArabprophet,Muhammad.ThewordIslammeanssubmission.Todayitisthesecondlargestreligionwithalmostabillionbelieversintheworld.Onepersonoutofevery5to6todayfollowsIslamandiscalledaMuslim.Muslimsaredividedintotwobranches:
SunnisandShiites.About90%ofallMuslimsareSunnis.ChineseMuslimsbelongtotheSunnisect.
IslamwasintroducedtoChinabymerchants,travelersandmissionariesfromArabiccountries,Persia,andAfghanistanbylandovertheSilkRoadandalsobysea.MuslimmenmarriedlocalChinesewomen,settleddown,andtheirchildrenbecamethefirstgenerationofChineseMuslims.WecallthemHuipeople.TodaytheMuslimpopulationinChinaisabout20millions.Xi’anhasapproximately70,000Muslims.
TheGreatMosqueatHuajueLaneisamajorworshipplaceforMuslimsanditisfamousforitsuniqueness:
First,itisthelargestandthebestpreservedamongofthefourteenmosquesinXi’an.ItisbelievedtohavebeenbuiltduringtheTangDynastymakingitoneoftheealiest.
Second,architecturally,themosquedoesnotlookliketheArabicmosques.ItresemblesaChinesetempleorgardenofthetraditionalMing-QingDynastystyle.Arabicletteringsandscripturesarecarvedonthewalls.Third:
UnliketraditionalChinesetempleswhichalwaysopenthedoortothesouth,thedooroftheGreatMosqueopenstotheeast.
Andifyouwanttoknowwhythedooropenstotheeast,followme,You’llgeittheanswerattheendofthistour!
Andnowlet’sgointothefirstcourtyard.
HerewecanseeawoodenMemorialArch.ItwasconstructedwithoutnailsusingthetraditionalChineseskillcalledDougong,whichmeanstongue-in-groove.Thisconstructionandtheelasticnatureofwoodallowthearchtobelooseortight,dependingontheweather,andprotectitagainstearthquakes.InancienttimesMemorialArcheswerealandmarkofimportantplacessuchastemples,parks,andpalaces.Amemorialarchmightalsobebuilttohonororcommemorateadistinguishedperson.
InthemiddleofthesecondcourtyardthereisastonearchwaycarvedwithfourChinesecharacterswhichmeansGodiswatchingabove.Oneithersideofthearchwaytherearetwotablets.TheoneontherightwaswrittenbyaveryfamousMuslimcalligrapher,Mifu,oftheSongDynasty.Itsays“Maythetruthbefulfilledintheuniverse”.Theonetotheleftwaswrittenbyanotherfamouscalligrapher,DongQichang,intheMingDynasty.
Next,wewillvisitthethirdcourtyard.LockedinthewoodencaseattheentrancetothethirdcourtyardisastonetabletcalledtheMoontabletortheMonthTablet.ItwascompiledbyXiaoXinningwhowasinchargeofthismosquein1732.ItisacalculationoftheHuicalendarinArabicandinformsbelieversofRamadan.Muslimsarerequiredtofastbetweensunriseandsunsetinthe9thmonthoftheyear.ThistabletisatreasureoftheGreatMosque.
Inthemiddleofthethirdcourtyard,thereisathree-storytowerthatlookslikeatraditionalpagoda.IthasthesamefunctionastheminaretinArabiccountries.ItisfromthistowerthattheImamorMuezzinsummonsthefaithfultoprayer.
Herewecanalsoseeimportantstructures---theWaterHouseswhereMuslimmustcleantheirbodybeforetheyattendtheirservices.Thebodycleaningcanbedividedintotwokinds:
themajoroblationandtheminoroblation.Themajoroblationmeans,peopleneedusecleanwatertobathethemselves,andtheminoroblationmeansifthebelieverscomefromaplacewithoutwater,theycanusethesandtowashthemselves.
Nowwegettothelastcourtyard.ThestructureinfrontofusisthePhoenixPavilion.Thisiswhereworshiperswaitforservices.Therearethreepartstothepavilionwhichisthoughttoresembleaflyingphoenix,henceitsname.OntopofthemiddleparttherearetwoChinesecharacters,“Yizhen”,means“onetruth”.Muslimsbelievethattheirbeliefistheonlytruthintheworld.TheyrecitetheShahaba,whichstatesthat“thereisnoGodbutAllah,andMuhammadistheProphetofAllah.”
Now,let’swalktotheendofthelastcourtyard.HereisthePrayerHalloftheMosque.Itislargeenoughtoholdover1000worshipers.Theceilingispaintedwithover600reliefpanels.ThewallsontheinsideofthehallarepaintedwiththescriptureoftheKoraninbothArabicletteringsandChinesecharacters.Outsideofthehall,therearetheclockswhichstrikefivetimesperday,asMuslimsprayfivetimeseveryday.Theycanprayanywhere,onetheplane,inthestreet,orathome.TheydothecommunalprayeronFridayattheMosque.Womenareseparatedinprayerandarenotallowedinthishall.TheShrineisatthewestendofthehallbecauseMeccaislocatedtothewestofChina.Muslimsalwaysfacethedirectionoftheirholycity,Mecca,whiletheyarepraying.Therefore,allmosquesinChinaopentheirdoorstotheeastandworshiperspraytothewest.
OKeveryone,somuchforthistoday!
Westillhavesomefreetime.Sonext,youmaylookaroundandtakesomepictures.We’llleaveat2o’clock,sopleasedon’tbelate.YouknowI’llmissyou.AndI’llstayhere,Ifyouhaveanyquestion,pleaseaskme.Bytheway,watchyourstepplease!
Sonext,it’syouturn.Youmaylookaroundandenjoyyourselves.Thankyouforlistening!
MuseumofForestofStoneTabletsinXi’an
Goodmorning,Ladiesandgentlemen.I’myourlocalguideFay.TodaywearegoingtovisitthetreasurehouseofancientcalligraphyandstonecarvingartofChina,theMuseumofForestofStoneTablets,Areyouready?
ThismuseumislocatedatthesiteofConfuciantempleinSanXueStreet,Xi’an.Thismuseumwassetupin1087anditcollectedmorethan3000stonetabletsfromtheHandynastythroughtheQingdynasty.Thewholeareaconsistsof3parts:
Confuciantemple,exhibitionofstonetabletsandstonecarvings.//总述
HerewecanseethismuseumisverybeautifulbecauseitusedthetraditionChinesecourtyardstyle.Socomparedwithotherplaces,thismuseumisalwaysquitepeacefulandverysilence.NowI’dliketotakethistempleasanexampletotalkalittlebitaboutConfucian,thegreatphilosopher,educationist,politicianinfeudalsociety.AndhewashighlyrespectedbyChinese.Inordertoshowtherespectforhim,alltheConfuciantemplehavenogatefacingsouth,asthisoneshowingonlythegateopentotheeastandwestwhatwecalledthegateofrighteousnessandcourtesyrespectively./简介孔子
Ok,nowthiswayplease.Insidethismuseum,wecanseeawoodenMemorialarchstandinghere;
itsChinesenameis“PaiLou”.Itissetuptohonororcommemorateadistinguishedperson;
aswecontinueourwalking,nowweareonthebridgeoverpondinhalfcirclewhichisspecialstructureofConfuciantemple,intheancienttimeonlythosestudentswhopassedstateexaminationwouldbeallowedtopasshere.//太和元气坊,畔池
Nowlet’sgothroughthestonegateinthemiddlewhichwasonlyforhighranksinthepast.Herewecanseetwonationaltreasures.OnthewestsidethereisastonehorsewhichwasoneoffewrelicsofDaXiashortperiod.TheDaxiaperiodisaveryshortperiodinChinesehistory,andtherearelotsofwarsatthattime.It’sdifficulttofindrelicsofthistime,soit’sveryprecious.IntheeastpavilionthereistheJingYunBellwhichwascastin711ADandwasmovedherefromJingLongTaoisttemple.ThisBellisuniquein3aspects:
first:
ithasexquisitelycarvingwithphoenixanddragons.Second,ithasbeautifulsoundwhichwasrecordedbyCCTVandwasplayedonNewYears’evetowelcometheNewYear’scoming.Third,ithasuniqueepigraph.//大夏石马,景云钟
Nowwearegoingtovisit7majorstonetabletexhibitionrooms.Infrontofthefirstexhibitionroom,wecanseethestone-baseClassicofFilialpietywhichisthelargestandearliestoneinthismuseum.Itstandsabout6metershighandwasmadeupof35piecesofbluestones.Itwasengravedin745ADandannotatedbyLiLongJi(the7themperorofTangdynasty).HewrotetheprefacetoshowhiswishtomanagethecountrybyadvocatingtheprinciplesofFilialpiety.//石台孝经
Inthefirstroom,let’sseethemostcompletedandheaviestbooksintheworld“TheKaiChengstoneClassics”whichwasthedoctrineoftheConfuciusand“mustreadings”foralltheintellectualsinfeudalsociety.Inthepast,copyingwasthepopularwayforstudentswhostudythedoctrines.Topreventcopyingerrors,emperorTangWenzongemployedmanysculptorstocarvethe12classicsonstonetabletsforthestudentstogettherubbingsfromthem.Withanotherclassic“Mencius”carvedinQingdynastytogetherwecall“13classics”.//开成石经
Inthesecondroom,wecanseemanystonetabletsofcalligraphyinTangdynasty.AndthemostfamousoneistheNestorianTablet.Thistabletisalsoanationaltreasure,asitwasthefirstoneinSyriancharactersthatrecordedNestorians(onese
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 陕西 英文 导游 法门寺