跨文化交际case答案.docx
- 文档编号:2103154
- 上传时间:2022-10-26
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:24.54KB
跨文化交际case答案.docx
《跨文化交际case答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际case答案.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
跨文化交际case答案
Case1
Inthiscase,thereseemedtobeproblemsinmunicatingwithpeopleofdifferentculturesinspiteoftheeffortsmadetoachieveunderstanding.
在这种情况下,尽管人们努力去理解,但在与不同文化背景的人交流时似乎出现了问题。
WeshouldknowthatinEgyptasinmanycultures,thehumanrelationshipisvaluedsohighlythatitisnote*pressedinanobjectiveandimpersonalway.WhileAmericanscertainlyvaluehumanrelationships,theyaremorelikelytospeakoftheminlesspersonal,moreobjectiveterms.
我们应该知道,在埃及,就像在许多文化中一样,人际关系被看得如此重要,以至于无法以客观和非个人的方式表达出来。
虽然美国人确实重视人际关系,但他们更倾向于用不则个人化、更客观的方式来谈论人际关系。
Inthiscase,Richard‘smistakemightbethathechosetopraisethefooditselfratherthanthetotalevening,forwhichthefoodwassimplythesettingore*cuse.Forhishostandhostessitwasasifhehadattendedanarte*hibitandplimentedtheartistbysaying,―Whatbeautifulframesyourpicturesarein.
在这种情况下,理查德的错误可能是他选择赞美食物本身,而不是整个晚上,因为食物只是设置或借口。
对他的主人和女主人来说,这就好似他参加了一个艺术展,并恭维那位艺术家说:
"你的画的画框多漂亮啊!
〞
InJapanthesituationmaybemoreplicated.Japanesepeoplevalueorderandharmonyamongpersonsinagroup,andthattheorganizationitself-beitafamilyoravastcorporation-ismorevaluedthanthecharacteristicsofanyparticularmember.Incontrast,Americansstressindividualityasavalueandareapttoassertindividualdifferenceswhentheyseemjustifiablyinconflictwiththegoalsorvaluesofthegroup.
在日本,情况可能更为复杂。
日本人重视群体中人与人之间的秩序与和谐,而组织本身——无论是家庭还是大型企业——比任何特定成员的特点更受重视。
相反,美国人强调个性作为一种价值,当他们与群体的目标或价值观有合理的冲突时,他们倾向于主*个体差异。
Inthiscase:
Richard‘smistakewasinmakinggreateffortstodefendhimself.Lettheothersassumethattheerrorswerenotintentional,butitisnotrighttodefendyourself,evenwhenyourunstatedintentistoassistthegroupbywarningothersofsimilarmistakes.Asimpleapologyandacceptanceoftheblamewouldhavebeenappropriate.ButforpoorRichardtohavemerelyapologizedwouldhaveseemedtohimtobesubservient,unmanly.
在这种情况下:
理查德的错误在于努力为自己辩护。
让其他人认为这些错误不是成心的,但是为自己辩护是不对的,即使你没有说明的意图是通过警告其他人类似的错误来帮助团队。
一个简单的抱歉和承受指责是适当的。
但是对可怜的理查德来说,仅仅是抱歉,在他看来就是卑躬屈膝,没有男子气概。
WhenitestoEngland,wee*pectfewerproblemsbetweenAmericansandEnglishmenthanbetweenAmericansandalmostanyothergroup.
说到英国,我们认为美国人和英国人之间的问题比美国人和几乎任何其他民族之间的问题都要少。
Inthiscasewemightlookbeyondthegestureoftakingsugarorcreamtothevaluese*pressedinthisgesture:
forAmericans,―Helpyourself;fortheEnglishcounterpart,―Bemyguest.AmericanandEnglishpeopleequallyenjoyentertainingandbeingentertainedbuttheydiffersomewhatinthevalueofthedistinction.Typically,theidealguestatanAmericanpartyisonewho―makeshimselfathome,eventothepointofansweringthedoororfi*inghisowndrink.Forpersonsinmanyothersocieties,includingatleastthishypotheticalEnglishhost,suchguestbehaviorispresumptuousorrude.
在这种情况下,我们可能会把目光从吃糖或奶油的手势转移到这个手势所表达的价值观上:
对美国人来说,请自便;对于英国人来说,-请便。
美国人和英国人同样喜欢娱乐和被娱乐,但他们在区别的价值上有所不同。
一般来说,美国人聚会上最理想的客人是那些把自己当成自己家的人,甚至到了开门或自己准备饮料的地步。
对于许多其他社会的人来说,至少包括这个假想的英国主人,这样的客人行为是放肆或粗鲁的。
Case2
Amonculturalmisunderstandinginclassesinvolvesconflictsbetweenwhatissaidtobedirectmunicationstyleandindirectmunicationstyle.
课堂上常见的文化误解包括直接沟通方式和间接沟通方式的冲突。
InAmericanculture,peopletendtosaywhatisontheirmindsandtomeanwhattheysay.Therefore,studentsinclassaree*pectedtoaskquestionswhentheyneedclarification.
在美国文化中,人们倾向于说出心中所想,言出必行。
因此,在课堂上,学生应该在需要澄清的时候提出问题。
Me*icanculturesharesthispreferenceofstylewithAmericancultureinsomesituations,andthat‘swhythestudentsfromMe*icoreadilyadoptedthetechniquesofaskingquestionsinclass.
在*些情况下,墨西哥文化与美国文化有一样的风格偏好,这就是为什么墨西哥学生在课堂上很容易采用提问技巧的原因。
However,Koreanpeoplegenerallypreferindirectmunicationstyle,andthereforetheytendtonotsaywhatisontheirmindsandtorelymoreonimplicationsandinference,soastobepoliteandrespectfulandavoidlosingfacethroughanyimproperverbalbehavior.
但是,韩国人一般比拟喜欢间接的交流方式,所以他们倾向于不直接说出自己的想法,更多的依靠暗示和推理,从而做到礼貌和尊重,防止因为任何不当的言语行为而丢面子。
Asismentionedinthecase,tomanyKoreans,numerousquestionswouldshowadisrespectfortheteacher,andwouldalsoreflectthatthestudenthasnotstudiedhardenough.
正如案例中提到的,对许多韩国人来说,无数的问题会显示出对教师的不尊重,也会反映出学生学习不够努力。
Case3
Theconflicthereisadifferenceinculturalvaluesandbeliefs.Inthebeginning,Marydidn‘trealizethatherDominicansistersawherasamemberofthefamily,literally.IntheDominicanview,familypossessionsaresharedbyeveryoneofthefamily.LuzwasactingasmostDominicansisterswoulddoinborrowingwithoutaskingeverytime.OnceMaryunderstoodthattherewasadifferentwayoflookingatthis,shewouldbeemoreaccepting.However,shemightstille*periencethesamefrustrationwhenthishappenedagain.Shehadtofindwaystocopewithherownemotionalculturalreactionaswellasherpracticalproblem(thebatt
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文化 交际 case 答案