常见航运英语名词Word格式.docx
- 文档编号:21015705
- 上传时间:2023-01-26
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:19.54KB
常见航运英语名词Word格式.docx
《常见航运英语名词Word格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常见航运英语名词Word格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
裸装货物"
unitizedcargo"
成组化货物"
containerizedcargo"
集装箱货物"
solidbulkcargo"
干质散装货"
liquidbulkcargo"
液体散装货"
generalcargo"
普通货物"
specialcargo"
特殊货物"
cleancargo"
清洁货物"
ForTransportationofChemicalsinTankVessels,BIMOHEMVOY"
化学品航次租船合同"
*foulreceipt"
不清洁收货单"
fragilecargo"
易碎品"
fratrackcontainer"
框架集装箱"
*freeInandout,FIO"
舱内收交货条款"
*freeInandout,stowedandtrimmed,FIOST"
舱内收交货和堆舱,平舱条款"
*freein,FI"
舱内收货条款"
*freeout,FO"
舱内交货条款"
*freightmanifest"
载货运费清单"
freightrate"
运价"
freightton,FT;
W/M(weight/measurement)"
运费吨"
frosencargo"
冷冻货物"
*fullcontainer(cargo)load,FCL"
整箱货"
gases"
气体"
GASVOY,1972"
气体航次租船合同,1972"
GCBS"
英国航运总工会"
generalaverageandNewJasonclause"
共同海损和新杰森条款"
generalcargovessel"
件杂货船"
generalinquiry"
一般询盘"
generalproposecontainer,GP"
通用集装箱"
generalrateincrease,GRI"
整体费率上调"
grossloadanddischarge,orgrossload,orgrossdischarge"
总装卸费,或总装货费,或总卸货费条款"
*HagueRules"
《海牙规则》"
half-lethalconcentration"
半数致死浓度"
Half-lethaldose"
半数致死量"
*HamburgRules"
《汉堡规则》"
hand-writtenclause"
手写条款"
heavyandlenghthycargolist"
重大件清单"
heavyliftadditional"
超重附加费"
*homebooking"
卸货地订仓"
*houseB/L"
仓至仓提单"
IMCO"
政府间海事协商组织"
Indeminity"
赔偿条款"
Inflammableliquids"
易燃液体"
Inflammablesolids"
易燃固体"
inspectioncertificatefordamage&
shortage"
货物残损检验证书"
Inter-governmentOrganization,IGO"
政府间国际组织"
intermediateclause,innominateclause"
中间性条款"
InternationalChamberofshipping,ICS"
国际航运工会"
*InternationalConventionfortheUnificationofCertainRulesRelatingtoBillsoflading"
《关于统一提单若干法律规定的国际公约》"
*InternationalMaritimeDangerousGoodsCode,IMDGcode"
国际海运危险货物规则"
*InternationalMaritimeOrganization,IMO"
国际海事组织"
interpellationclause"
询问条款"
INTERTANKVOY,1976"
油船航次租船合同,1976"
*lawfuldeviation"
合理绕航"
lawfulmerchandiseclause"
合法货物条款"
laydays"
受载期"
laytime"
在港装卸货物的时间"
*leasepurchase"
光船租购"
leasingwithoptiontopurchase"
购买选择权租赁条件"
*lessthancontainer(cargo)load,LCL"
拼箱货"
limitofliability"
承运人赔偿责任限制条款"
*LinerB/L"
班轮提单"
*linerconference"
班轮公会"
linerschedule"
班轮船期表"
*linershipping"
班轮运输"
*linerterms"
班轮条款"
liquidcargo"
液体货物"
*liquifiednaturalgascarrier,LNGcarrier"
*Liquifiedpetroleumgascarrier:
livestockandplants"
活的动植物"
loadedcontainer"
重箱"
*loadinglist"
载货清单"
*LongformB/L"
全式提单"
longlengthadditional"
超长附加费"
*longton"
长吨"
*manifest,M/F"
*MaritimeCodeofPeople'
sRepublicofChina"
《中华人民共和国海商法》"
*mate'
sreceipt,M/R"
收货单"
*MemoB/L"
交接提单"
*metricton,M/T"
公吨"
MinimumRate/MinimumFreight"
起码运费"
Miscellaneousdangeroussubstances"
杂类危险物质和物品"
mislanded"
误卸"
MSDS"
危险货物安全资料卡"
N.Y.maritimeexchange"
航运交易所"
nameofvessel"
船名"
nationalityofvessel"
船籍"
negligenceclause"
疏忽条款"
NewYorkmarket"
美国纽约租船市场"
Non-governmentOrganization,NGO"
非政府间国际组织"
non-negotiable"
禁止流通"
*non-vesseloperating(common)carrier"
无船承运人"
NorthAmericanFertilizerCharterParty,1978"
北美化肥航次租船合同"
NorthAmericanGrainCharterParty,1973"
北美谷物航次租船合同,1989"
*NoticeofReadiness,NOR"
装货准备就绪通知书"
NVBALTWOOD,1973"
波罗的海木材船租船合同"
*NVOCCB/L"
无船承运人提单"
*NYPEForm"
土产格式"
*oceanB/L"
海运提单"
*oceancommoncarrier"
远洋公共承运人"
*oceanfreightforwarder"
远洋货运代理人"
offer"
发盘"
off-hire"
停租"
off-hireclause"
停租条款"
*OmnibusB/L"
并提单"
*onboardB/L(shippedB/L)"
已装船提单"
*OndeckB/L"
舱面货提单"
*openB/L(blankB/L;
bearerB/L)"
不记名提单"
openconference"
开放式公会"
*open-topcontainer,OT"
敞顶集装箱"
optionalcargo"
选港货"
optionalsurcharge"
选港附加费"
order/inquiry/enquiry"
询盘"
*orderB/L"
指示提单"
originalrecevingcharge,ORC"
原产地接货费"
*overlanded&
shortlandedcargolist"
货物短溢单"
overlanded"
溢卸"
owner'
sliabilitiesandexceptionsclause"
船舶所有人责任与免责条款"
ownerstoprovideclause"
船舶所有人提供事项条款"
Oxidizingsubstancesandorganicperoxides"
氧化剂和有机过氧化物"
PacificCoastGrainCharterParty"
太平洋沿岸谷物租船合同"
*paramountclause"
首要条款"
partialloss"
部分损失"
paymentoffreight"
运费支付"
paymentofhire"
租金支付"
paymentofhireclause"
租金支付条款"
peakseasonsurcharge"
旺季附加费"
pencontainer"
牲畜集装箱"
periodofhireclause"
租期条款"
periodofresponsibility"
承运人责任期间条款"
perishablecargo"
易腐性货物"
platformbasedcontainer"
portadditional"
港口附加费"
portcongestionsurcharge"
港口拥挤附加费"
portofdischarge"
卸货港"
portofloading"
装货港"
portoftranshipment"
转运港"
*Post-dateB/L"
顺签提单"
preliminaryvoyage"
预备航次"
*primafacieevidence/preliminaryevidence"
初步证据"
printedclause"
印就条款"
*privateC/Pform"
非标准租船合同格式"
ProtocoltoAmendtheInternationalConventionfortheUnificationofCertainRulesofLawRelatingtoBillofLading"
《1968年布鲁塞尔议定书》"
*quantitycontract/volumecontract"
包运租船合同,运量合同"
radioactivesubstances"
放射性物质"
radioactivitystrength"
放射性活度"
*railtorail"
船舷至船舷"
*receivedforshippmentB/L"
收货待运提单"
redeliveryofvesselclause"
还船条款"
reefercargo"
冷藏货物"
reefercontainer,RF"
冷藏集装箱"
refrigeratedship"
*remark"
批注"
returntriporreturnvoyagecharter"
往返航次租船"
riderclause"
追加条款"
rollon/rolloffship:
ro/roship"
滚装船"
roughcargo"
粗劣货物"
scaleloadanddischarge"
限额条款"
Scandinavianvoyagecharter"
斯堪的纳维亚航次租船合同,斯堪康(SCANCON)"
SCANORECON,1962"
铁矿石租船合同,1962"
*SeaWaybill:
SWB"
海运单"
*SeparateB/L"
分提单"
*servicecontract,SC"
服务合同"
*Shipbroker"
航运经纪人"
*shipmentcontract"
装运合同"
shipper"
托运人"
*shipper'
sowncontainer,S.O.C."
承运人集装箱"
*SHIPPINGEXCHANGEBULLETIN"
《航运交易公报》"
*shippingorder,S/O"
装货单"
ship'
srailorhook/tackle"
船边或吊钩"
*shortformB/L"
简式提单"
shortlanded"
短卸"
shutout"
退关"
singletriporsinglevoyagecharter"
单航次租船"
SINOTIME,1980"
中租期租船合同"
sistershipclause"
姊妹条款"
smellycargo"
散发气味的货物"
*spacereport"
舱位报告"
specialinquiry"
特别询盘"
specificactivity"
放射性比度"
spontaneouslycombustiblesubstance"
易自燃物质"
Spontaneouslycombustionpoint"
自燃点"
*StaleB/L"
过期提单"
*standardC/Pform"
标准租船合同格式"
*standardcharterpartyform"
标准租船合同范本"
STATEMENTOFFACTS"
事实记录"
stowagefactor,S.F."
货物积载因数"
*stowageplan"
积载图"
stowagesurveyreport"
积载检验报告"
*straightB/L"
记名提单"
sub-letclause"
转租条款"
substancesemittinginflammablegaseswhenwet"
遇水放出易燃气体的物质"
substituteclause"
代替船条款"
surchargeoraditional"
附加运费"
*SwitchB/L"
交换提单"
tackletoCFS"
钩到站"
tackletoCY"
钩到场"
tackletodoor"
钩到门"
tackletotackle"
钩到钩"
tankcontainer,TK"
罐式集装箱"
TankerVoyageCharterParty,1977"
油船航次租船合同,1977"
tariff"
运价本"
*terminalhandlingcharge,THC"
码头作业费"
TheCharter'
sbroker"
承租人经纪人"
thenearclause"
附近港口条款"
TheOwner'
船东经纪人"
*timecharterontripbasis,TCT"
航次期租"
*timecharter,periodcharter"
定期租船"
*TimeCharter-NewYorkProduceExchange"
纽约土产交易所定期租船合同"
tonnageofvessel"
船舶吨位"
totalloss"
全部损失"
toxicandinfectioussubstances"
有毒物质和有感染性物质"
tradingclause"
航行区域条款"
*trampshipping"
不定期船运输"
*TranshipmentB/LorThroughB/L"
转船提单"
Trans-PacificDiscassionAgreement,TPDA"
越太平洋航线协商协定"
Trans-PacificStabilizationAgreement,TSA"
越太平洋航线稳定协议"
transportequipment"
运输设备"
transportindex"
运输指数"
transportservice"
货物运输服务"
transshipmentadditional"
转船附加费"
*twenty-footequivalentunit,TEU"
换算集装箱"
Underdeckcargo"
舱内货"
*uniformgeneralcharter"
统一杂货租船合同,金康(GENCON)"
UnitedNationsConventionontheCarrigeofGoodsbysea,1978"
《1978年联合国海上货物运输法》"
valuablecargo"
贵重货物"
vessel'
sspeedandfuelconsumptionclause"
船速与燃油条款"
*VisbyRules"
《维斯比规则》"
*voyagecharter,tripchaster"
航次租船"
warclause"
战争条款"
warrantyclause"
保证条款"
withdrawofvessel"
撤船"
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 常见 航运 英语 名词