国际贸易进出口单证范本.docx
- 文档编号:2095692
- 上传时间:2022-10-26
- 格式:DOCX
- 页数:64
- 大小:53.28KB
国际贸易进出口单证范本.docx
《国际贸易进出口单证范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易进出口单证范本.docx(64页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
国际贸易进出口单证范本
(国际贸易)2020年进出口单证范本
(国际贸易)2020年进出口单证范本
销售合同
SALESCONTRACT
卖方SELLER:
编号NO.:
日期DATE:
地点SIGNEDIN:
买方
BUYER:
买卖双方同意以下条款达成交易:
ThiscontractIsmadebyandagreedbetweentheBUYERandSELLER,inaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedbelow.
1.品名及规格
Commodity&Specification
2.数量
Quantity
3.单价及价格条款
UnitPrice&TradeTerms
4.金额
Amount
Total:
允许
With
溢短装,由卖方决定
Moreorlessofshipmentallowedatthesellers’option
5.总值
TotalValue
6.包装
Packing
7.唛头
ShippingMarks
8.装运期及运输方式
TimeofShipment&meansofTransportation
9.装运港及目的地
PortofLoading&Destination
10.保险
Insurance
11.付款方式
TermsofPaymen
12.备注
Remarks
TheBuyer
TheSeller
(signature)
(signature)
上海正朗商贸某公司
SHANGHAIZHENGLANGTRADINGCO.,LTD
KANGYUAN103#,SHANGHAI,P.R.CHINA
售货确认书
邮政编码:
200032
NO.:
Postcode:
200032
DATE:
传真:
(21)47156196
Fax:
(21)47156193
Tel:
(21)47156193
TOMESSRS:
谨启者:
兹确认售予你方下列货品,其成交条款如下:
DearSirs:
Weherebyconfirmhavingsoldtoyouthefollowinggoodsontermsandconditionsasspecifiedbelow:
唛头
SHIPPINGMARK
名称及规格及包装
NAMEOFCOMMODITYANDSPECIFICATIONS,PACKING
数量
QUANTITY
单价
UNITPRICE
金额
TOTALAMOUNET
装运港/目的港:
LOADINGPORT&DESTINATION:
装运期限:
TIMEOFSHIPMEN:
可分批及转船:
ALLOWINGTRANSHIPMENTANDPARTIALSHIPMENT:
保险:
INSURANCE:
付款条件:
TERMSOFSHIPMENT:
买方须于年月日前开出本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售方有权不经过通知取消本确认书,或接受卖方对本约未执行的全部或一部分,或对因此遭受的损失提出索赔。
ThebuyersshallestablishthecoveringLetterofCredit(ornotifytheImportLicenseNumber)before,fallingwhichtheSellerreservestherighttorescindwithoutfurthernotice,ortoacceptwholeoranypartofthisSalesConfirmationnon-fulfilledbytheBuyer,or,tolodgeclaimfordirectlossessustained,ifany.
凡以CIF条件成交的业务,保额为发票价的110%,投保险别以售货确认书中所开列的为限,买方如果要求增加保额或保险范围,应于装船前经卖方同意,因此而增加的保险费由买方负责。
FortransactionconcludeonCIFbasis,itisunderstoodthattheinsuranceamountwillbefor110%oftheinvoicevalueagainsttherisksspecifiedinSalesConfirmation.Ifadditionalinsuranceamountorcoverageisrequired,thebuyermusthaveconsentoftheSellerbeforeShipment,andtheadditionalpremiumistobebornebytheBuyer.
品质/数量异议:
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之30 日内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸至15日内提出,对所装货物所提任何异议属于保险公司,船公司等其他有关运输或邮递机构,卖方不负任何责任。
QUALITY/QUANTITYDISCREPANCE:
Incaseofqualitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin30daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination;whileforquantitydiscrepancy,claimshouldbefiledbytheBuyerwithin15daysafterthearrivalofthegoodsatportofdestination.ItisunderstoodthatthesellershallmotbeliableforanydiscrepancyofthegoodsshippedduetocausesforwhichtheInsuranceCompany,ShippedCompanyothertransportationorganization/orPostOfficeareliable.
本确认书内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履行或延迟交货,卖方概不负责。
TheSellershallnotbeheldliableforfailureofdelayindeliveryoftheentirelotoraportionofthegoodsunderthisSalesConfirmationinconsequenceofanyForceMajorincidents.
买方在开始卖方的信用证上请填注本确认书号码。
TheBuyerisrequestedalwaystoquoteTHENUMBEROFTHISSALESBONFIRMATIONintheletterofCredittobeopenedinfavouroftheSeller.
买方受到本售货确认书后请立即签回一份,如买方对本确认书有异议,应于收到后五天内提出,否则认为买方已同意接受本确认书所规定的各项条款。
ThebuyerisrequestedtosignandreturnonecopyoftheSalesConfirmationimmediatelyafterthereceiptofsame.Objection,ifany,shouldberaisedbytheBuyerwithinfivedaysafterthereceiptofthisSalesConfirmation,intheabsenceofwhichitisunderstoodthattheBuyerhasacceptedthetermsandconditionofthesalesconfirmation.
TheBuyer
TheSeller
世格国际贸易某公司
DESUNTRADINGCO.,LTD.
Room2901,HuaRongMansion,Guanjiaqiao85#,Nanjing210005,P.R.CHINA
025-*******
PROFORMAINVOICE
TO:
INVOICENO.:
INVOICEDATE:
S/CNO.:
S/CDATE:
TERMOFPAYMENT:
PORTTOLOADING:
PORTOFDESTINATION:
TIMEOFDELIVERY:
INSURANCE:
VALIDITY:
MarksandNumbers
Numberandkindofpackage
Descriptionofgoods
Quantity
UnitPrice
Amount
TotalAmount:
SAYTOTAL:
BENEFICIARY:
ADVISINGBANK:
NEGOTIATINGBANK:
IRREVOCABLEDOCUMENTARYCREDITAPPLICATION
TO:
BANKOFCHINABEIJINGBRANCH
Date:
IssuebyairmailWithbriefadvicebyteletransmission
CreditNo.
Issuebyexpressdelivery
Issuebyteletransmission(whichshallbetheoperativeinstrument)
Dateandplaceofexpiry
Applicant
Beneficiary(Fullnameandaddress)
AdvisingBank
Amount
Creditavailablewith
Partialshipments
Transhipment
allowednotallowed
allowednotallowed
By
Loadingon
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际贸易 进出口 范本