小学生暑假背诵诗词精选20首精编带译文注释赏析Word文档格式.docx
- 文档编号:20765688
- 上传时间:2023-01-25
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:29.39KB
小学生暑假背诵诗词精选20首精编带译文注释赏析Word文档格式.docx
《小学生暑假背诵诗词精选20首精编带译文注释赏析Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学生暑假背诵诗词精选20首精编带译文注释赏析Word文档格式.docx(17页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
”解:
解开,这里指吹。
三秋:
一说指农历九月。
能:
能够。
二月:
农历二月,指春季。
过:
经过。
斜:
倾斜。
这是一首描写风的小诗,它是从动态上对风的一种诠释和理解。
这首诗能让人看到风的力量。
如果把诗题盖住,这首诗就是一则谜语,这是此诗的一大妙处。
风是无形的,风又是实在的,我们看不到风,却能感受到风。
秋风能扫尽落叶,春风能催开鲜花,风能激起千层浪,风能吹得万竹斜。
看不见、摸不着、闻不到的“风”在作者笔下,变得形象生动,读后仿佛满纸是飒飒的风声,似乎手可以捧、鼻可以闻、耳可以听。
凉州词
唐王之涣
黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。
黄河好像从白云间奔流而来,玉门关孤独地耸峙在高山中。
将士何须哀怨那柳树不发芽,春风根本吹不到玉门关外。
远上:
远远向西望去。
“远”一作“直”。
黄河远上:
远望黄河的源头。
孤城:
指孤零零的戍边的城堡。
仞:
古代的长度单位,一仞相当于七尺或八尺(等于231cm或264cm,约等于2.3m或2.6m)。
羌笛:
古羌族主要分布在甘、青、川一带。
羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。
属于一种乐器.
杨柳:
《折杨柳》曲。
古诗文中常以杨柳喻送别情事。
《诗·
小雅·
采薇》:
“昔我往矣,杨柳依依。
”北朝乐府《鼓角横吹曲》有《折杨柳枝》,歌词曰:
“上马不捉鞭,反拗杨柳枝。
下马吹横笛,愁杀行客儿。
”
度:
吹到过。
不度:
吹不到
玉门关:
汉武帝置,因西域输入玉石取道于此而得名。
故址在今甘肃敦煌西北小方盘城,是古代通往西域的要道。
六朝时关址东移至今安西双塔堡附近。
何须:
何必。
何须怨:
何必埋怨。
杨树的柳条,又指的是《杨柳曲》。
鉴赏
王之涣这首诗写戍边士兵的怀乡情。
写得苍凉慷慨,悲而不失其壮,虽极力渲染戍卒不得还乡的怨情,但丝毫没有半点颓丧消沉的情调,充分表现出盛唐诗人的豁达广阔胸怀。
诗以一种特殊的视角描绘了黄河远眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色,悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨,这种哀怨不消沉,而是壮烈广阔.
唐王翰
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回?
酒筵上甘醇的葡萄美酒盛满在精美的夜光杯之中,歌伎们弹奏起急促欢快的琵琶声助兴催饮,想到即将跨马奔赴沙场杀敌报国,战士们个个豪情满怀。
今日一定要一醉方休,即使醉倒在战场上又何妨?
此次出征为国效力,本来就打算马革裹尸,没有准备活着回来。
凉州词:
唐乐府名,属《近代曲辞》,是《凉州曲》的唱词,盛唐时流行的一种曲调名。
王翰写有《凉州词》两首,慷慨悲壮,广为流传。
而这首《凉州词》被明代王世贞推为唐代七绝的压卷之作。
夜光杯:
用白玉制成的酒杯,光可照明,这里指华贵而精美的酒杯。
据《海内十洲记》所载,为周穆王时西胡所献之宝。
欲:
将要。
琵琶:
这里指作战时用来发出号角的声音时用的。
催:
催人出征;
也有人解作鸣奏助兴。
沙场:
平坦空旷的沙地,古时多指战场。
君:
你。
征战:
打仗。
凉州词是咏边寒情景之名曲。
全诗写艰苦荒凉的边塞的一次盛宴,描摹了征人们开怀痛饮、尽情酣醉的场面。
首句用语绚丽优美,音调清越悦耳,显出盛宴的豪华气派;
一句用“欲饮”两字,进一层极写热烈场面,酒宴外加音乐,着意渲染气氛。
三、四句极写征人互相斟酌劝饮,尽情尽致,乐而忘忧,豪放旷达。
芙蓉楼送辛渐
唐王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;
清晨送走你,孤对楚山离愁无限!
朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;
就说我依然冰心玉壶,坚守信念!
芙蓉楼:
原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西北。
登临可以俯瞰长江,遥望江北。
丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。
辛渐:
诗人的一位朋友。
寒雨:
秋冬时节的冷雨。
连江:
雨水与江面连成一片,形容雨很大。
吴:
古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。
江苏镇江一带为三国时吴国所属。
平明:
天亮的时候。
客:
指作者的好友辛渐。
楚山:
楚地的山。
这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。
孤:
独自,孤单一人。
洛阳:
现位于河南省西部、黄河南岸。
冰心,比喻纯洁的心。
玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
《芙蓉楼送辛渐》是一首送别诗。
诗的构思新颖,淡写朋友的离情别绪,重写自己的高风亮节。
首两句苍茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送别时的孤寂之情;
后两句自比冰壶,表达自己开朗胸怀和坚强性格。
全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
这首诗令人千古传诵的是一片冰心在玉壶,表白了自己永远纯洁无瑕的心。
古朗月行
唐李白
小时不识月,呼作白玉盘。
又疑瑶台镜,飞在青云端。
仙人垂两足,桂树何团团。
白兔捣药成,问言与谁餐?
蟾蜍蚀圆影,大明夜已残。
羿昔落九乌,天人清且安。
阴精此沦惑,去去不足观。
忧来其如何?
凄怆摧心肝。
小时候不认识月亮,把它称为白玉盘。
又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空青云之上。
月中的仙人是垂着双脚吗?
月中的桂树为什么长得圆圆的?
白兔捣成的仙药,到底是给谁吃的呢?
蟾蜍把圆月啃食得残缺不全,皎洁的月儿因此晦暗不明。
后羿射下了九个太阳,天上人间免却灾难清明安宁。
月亮已经沦没而迷惑不清,没有什么可看的不如远远走开吧。
心怀忧虑啊又何忍一走了之,凄惨悲伤让我肝肠寸断。
呼作:
称为。
白玉盘:
指晶莹剔透的白盘子。
瑶台:
传说中神仙居住的地方。
团团:
圆圆的样子
圆影:
指月亮。
天人:
天上人间。
阴精:
《史记·
天官书》:
“月者,天地之阴,金之精也。
”阴精也指月。
沦惑:
沉沦迷惑。
去去:
远去,越去越远。
凄怆:
悲愁伤感。
此诗开头写孩提时代对月亮稚气的认识,写出了月亮初升时逐渐明朗和宛若仙境般的景致,接着写月亮渐渐地由圆而蚀,继而沦没而迷惑不清,最后表达为月亮的沦没而心中感到忧愤不平。
诗人运用浪漫主义的创作方法,通过丰富的想象,神话传说的巧妙加工,以及强烈的抒情,构成瑰丽神奇而含意深蕴的艺术形象。
全诗文辞如行云流水,富有魅力,发人深思,体现出李白诗歌雄奇奔放、清新俊逸的风格。
江南
江南可采莲,
莲叶何田田。
鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,
鱼戏莲叶西,
鱼戏莲叶南,
鱼戏莲叶北。
江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。
在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。
一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,是在南边,还是在北边。
可:
在这里有"
适宜"
、"
正好"
的意思。
田田:
荷叶茂盛的样子。
这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。
在汉乐府民歌中具有独特的风味。
民歌以简洁明快的语言,回旋反复的音调,优美隽永的意境,清新明快的格调,勾勒了一幅明丽美妙的图画。
一望无际的碧绿的荷叶,莲叶下自由自在、欢快戏耍的鱼儿,多么宁静而又生动的场景!
读完此诗,仿佛一股夏日的清新迎面扑来,想着就令人觉得清爽。
还不止于此,我们感受着诗人那种安宁恬静的情怀的同时,自己的心情也随着变得轻松起来。
登鹳雀楼
白日依山尽,黄河入海流。
欲穷千里目,更上一层楼。
夕阳依傍着西山慢慢地沉没,滔滔黄河朝着东海汹涌奔流。
若想把千里的风光景物看够,那就要登上更高的一层城楼。
鹳雀楼:
旧址在山西永济县,楼高三层,前对中条山,下临黄河。
传说常有鹳雀在此停留,故有此名。
白日:
太阳。
依:
依傍。
尽:
消失。
这句话是说太阳依傍山峦沉落。
想要得到某种东西或达到某种目的的愿望,但也有希望、想要的意思。
穷:
尽,使达到极点。
千里目:
眼界宽阔。
更:
替、换。
(不是通常理解的“再”的意思)
《登鹳雀楼》的诗眼在一“穷”字上。
“穷”,“穷尽”的意思。
作者好像站在极高之处,俯瞰世界:
平视,则见日没西山,一片残阳余晖;
俯视,则见黄河回折入海,一曲奔腾乐章。
然若想望到一个更开阔、更高远的境界,就要再登高一步,展现一副男儿胸襟!
末尾两句,也被人们作为一种追求崇高的精神世界的象征,全诗气势奔放,意境开阔,语言通俗自然。
出塞
秦时明月汉时关,
万里长征人未还。
但使龙城飞将在,
不教胡马度阴山。
秦时的明月照着秦时的关,到了汉时这轮明月依旧照着已属汉时的关;
出征万里的将士有的战死沙场,有的年年征战未回还。
倘若有飞将军李广那样的名将来抵御,那么匈奴的铁蹄岂能践踏我阴山。
出塞:
汉乐府〈横吹曲〉名,汉武帝李廷年西域乐曲改制,内容写将士的边塞生活,声调悲壮。
秦、汉:
互文对举,犹言秦汉时的明月、秦汉时的关。
龙城、飞将:
本为两事。
龙城,车骑将卫青北伐匈奴时,曾至龙城;
飞将,右北平太守李广英勇善战,匈奴称为“飞将军”。
《唐诗别裁》卷十九校记云:
“此处‘龙城飞将’。
乃合卫青、李广事,指扬威敌境之名将,更不得拘泥地理方位,而诗中用‘龙城’字,亦有泛指边关要隘者”。
阴山:
在内蒙古自治区中部,西起河套,东接兴安岭,长约一千二百公里,为北方天然屏障。
本诗为传世诗章,反映戍边将士连年苦战却无能为力,诗人企盼有汉代卫青、李广那样的名将来镇守边疆,也表达了人民的烈愿望。
鹿柴
唐王维
空山不见人,但闻人语响。
返景入深林,复照青苔上。
幽静的山谷里看不见人,只能听到那说话的声音。
落日的影晕映入了深林,又照在青苔上景色宜人。
鹿柴(zhà
i):
“柴”同“寨“,栅栏。
此为地名。
但:
只。
闻:
听见。
返景:
夕阳返照的光。
“景”古时同“影”。
照:
照耀(着)。
《鹿柴》是唐代诗人王维的山水诗中的代表作之一,是他隐居辋川时的作品。
这首诗描绘的是鹿柴附近的空山深林在傍晚时分的幽静景色。
诗的绝妙处在于以动衬静,以局部衬全局,清新自然,毫不做作。
落笔先写空山寂绝人迹,接着以但闻一转,引出人语响来。
空谷传音,愈见其空;
人语过后,愈添空寂。
最后又写几点夕阳余晖的映照,愈加触发人幽暗的感觉。
这首诗创造了一种幽深而光明的象征性境界,表现了作者在深幽的修禅过程中的豁然开朗。
诗中虽有禅意,却不诉诸议论说理,而全渗透于自然景色的生动描绘之中。
送元二使安西
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。
渭城曲:
另题作《送元二使安西》,或名《阳关曲》或《阳关三叠》。
渭城:
在今陕西省西安市西北,即秦代咸阳古城。
浥(yì
):
润湿。
客舍:
旅馆。
柳色:
柳树象征离别。
阳关:
在今甘肃省敦煌西南,为自古赴西北边疆的要道。
《送元二使安西》是唐代诗人王维送朋友去西北边疆时作的诗。
此诗前两句写送别的时间、地点、环境气氛。
三四句是一个整体,主人的这句似乎脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈,深挚的惜别之情的集中表现。
这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。
它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行,传唱最久的歌曲。
黄鹤楼送孟浩然之广陵
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。
黄鹤楼:
中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。
原楼已毁,现存楼为1985年修葺。
孟浩然:
李白的朋友。
之:
往、到达。
广陵:
即扬州。
故人:
老朋友,这里指孟浩然。
其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。
李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。
辞:
辞别。
烟花:
形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。
下:
顺流向下而行。
碧空尽:
消失在碧蓝的天际。
尽头,消失了。
碧空:
一作“碧山”。
唯见:
只看见。
天际流:
流向天边天际:
天边,天边的尽头。
《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是唐代伟大诗人李白的名篇之一。
这是一首送别诗,寓离情于写景。
首句点出送别的地点:
一代名胜黄鹤楼;
二句写送别的时间与去向:
“烟花三月”的春色和东南形胜的“扬州”;
三、四句,写送别的场景:
目送孤帆远去;
只留一江春水。
诗作以绚丽斑驳的烟花春色和浩瀚无边的长江为背景,极尽渲染之能事,绘出了一幅意境开阔、情丝不绝、色彩明快、风流倜傥的诗人送别画。
此诗虽为惜别之作,却写得飘逸灵动,情深而不滞,意永而不悲,辞美而不浮,韵远而不虚。
早发白帝城
朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
清晨,朝霞满天,我就要踏上归程。
从江上往高处看,可以看见白帝城彩云缭绕,如在云间,景色绚丽!
千里之遥的江陵,一天之间就已经到达。
两岸猿猴的啼声不断,回荡不绝。
猿猴的啼声还回荡在耳边时,轻快的小船已驶过连绵不绝的万重山峦。
发:
启程。
白帝城:
故址在今重庆市奉节县白帝山上。
杨齐贤注:
“白帝城,公孙述所筑。
初,公孙述至鱼复,有白龙出井中,自以承汉土运,故称白帝,改鱼复为白帝城。
”王琦注:
“白帝城,在夔州奉节县,与巫山相近。
所谓彩云,正指巫山之云也。
朝:
早晨。
告别。
彩云间:
因白帝城在白帝山上,地势高耸,从山下江中仰望,仿佛耸入云间。
江陵:
今湖北荆州市。
从白帝城到江陵约一千二百里,其间包括七百里三峡。
还:
归;
返回。
猿:
猿猴。
啼:
鸣、叫。
住:
停息。
万重山:
层层叠叠的山,形容有许多。
《早发白帝城》由李白创作,被选入《唐诗三百首》。
这首诗运用夸张的手法和通俗的语言,竭力描述了长江水流之急,小船的轻快,并借此抒发了诗人流放遇赦的轻松、喜悦的心情。
用“千里”跟“一日”对照,夸张地表达了船行速度的快,一个“还”字,在平淡中包含了诗人重新获得自由时的兴奋、喜悦的感情。
正是在这种情感之中,诗人也顾不得细细描写两岸的山光水色了,只用极具特色的回荡在耳畔的猿声和早已越过的万重高山,进一步描写“舟—轻”“水—急”,充分抒发自己的无比欢乐之情。
全诗不但气势豪放,而且节奏感强,读起来琅琅上口。
别董大
唐高适
千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,天下谁人不识君。
满天阴沉沉的云,太阳也变得暗淡无光;
北风呼呼地吹,大雁在纷飞的雪花里朝南飞去。
此去你不要担心遇不到知心朋友,天下哪个不知道你董庭兰啊!
董大:
唐玄宗时著名的琴客董庭兰,在音乐上有很高的造诣。
在兄弟中排行第一,故称“董大”。
曛:
昏暗。
形容夕阳西下时天色昏黄。
指的是董大。
这是一首别具一格的送别诗,诗人在即将分手之际,全然不写千丝万缕的离愁别绪,而是满怀激情地鼓励友人踏上征途,迎接未来。
前两句写漫无边际的层层阴云,已经笼罩住整个天空,连太阳也显得暗淡昏黄,失去了光芒,只有一队队雁阵,在北风劲吹、大雪纷飞的秋冬之际匆匆南迁。
如此荒凉的时候各奔一方,自然容易伤感,但此诗的情调却明朗健康。
后两句劝董大不必担心今后再遇不到知己,天下之人谁不会示赏识像你这样优秀的人物呢?
这两句,既表达了彼此之间深厚情谊,也是对友人的品格和才能的高度赞美,是对他的未来前程的衷心祝愿。
送别诗能够写得如此豪迈向上,实在难得。
春夜喜雨
唐杜甫
好雨知时节,当春乃发生。
随风潜(qiá
n)入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重(zhò
ng)锦官城。
好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。
细细密密,滋润大地万物。
浓浓乌云,笼罩田野小路;
点点灯火,闪烁江上渔船。
明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。
知:
明白,知道。
说雨知时节,是一种拟人化的写法。
乃:
就。
发生:
萌发生长。
潜(qiá
n):
暗暗地,悄悄地。
这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
润物:
使植物受到雨水的滋养。
野径:
田野间的小路。
晓:
天刚亮的时候。
红湿处:
雨水湿润的花丛。
花重(zhò
ng):
花因为饱含雨水而显得沉重。
锦官城:
故址在今成都市南,亦称锦城。
三国蜀汉时管理织锦之官驻此,故名。
后人有用作成都的别称。
此句是说露水盈花的美景。
《春夜喜雨》是杜甫在公元761年(唐肃宗上元二年)春天,在成都浣花溪畔的草堂时写的。
此时杜甫因陕西旱灾来到四川定居成都已两年。
他亲自耕作,种菜养花,与农民交往,因而对春雨之情很深,写下了这首诗描写春夜降雨、润泽万物的美景,抒发了诗人的喜悦之情。
文章中虽没有一个喜字,但四处洋溢着作者的喜。
春夜喜雨》抒发诗人对春夜细雨的无私奉献品质的喜爱赞美之情。
塞下曲
唐卢纶
月黑雁飞高,单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
暗淡的月夜里,一群大雁惊叫着高飞而起,暴露了单于的军队想要趁夜色潜逃的阴谋。
将军率领轻骑兵一路追杀,顾不得漫天的大雪已落满弓和刀。
塞下曲:
古时边塞的一种军歌。
月黑:
没有月光。
单于(chá
nyú
):
匈奴的首领。
这里指入侵者的最高统帅。
遁:
逃走。
将:
率领。
轻骑:
轻装快速的骑兵。
逐:
追赶。
满:
沾满。
这是一首描写守关将士夜追逃兵的诗,是卢纶《塞下曲》组诗中的第三首。
敌军首领带领着残兵败将,趁着风高月黑的夜晚慌乱溃逃。
唐军轻骑列队而出,准备乘胜追击。
虽然天寒地冻,但将士们却不惧严寒,个个斗志昂扬,信心十足。
全词语言简洁,作者以雪的寒冷更加衬托出将士们杀敌的热情。
江畔独步寻花
黄四娘家花满蹊,
千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,
自在娇莺恰恰啼。
黄四娘家百花盛开遮蔽了园中的小蹊,千朵万朵沉甸甸的已把枝头压得很低。
留连在花丛中的蝴蝶不时地翩翩起舞,自由自在的黄莺歌喉宛转正在啼鸣。
江畔:
江边。
独步:
一个人散步或走路。
蹊(xī):
小路。
压枝低:
因为花开得很多,把枝条压得低垂下来。
戏蝶:
蝴蝶飞舞,好像在游戏。
时时:
常常。
自在:
自由安适,不受拘束。
娇莺:
娇美的黄莺。
娇:
可爱的。
恰恰:
恰巧碰上。
这里形容黄莺啼叫悦耳和谐的声音。
留连:
即留恋,舍不得离去。
本诗句用来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。
“留连”是个“联绵词”。
构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的书写形式,如“留连”也写作“流连”,词的意义仍然一样。
这首诗记叙在黄四娘家赏花时的场面和感触,描写草堂周围烂漫的春光,表达了对美好事物的热爱之情和适意之怀。
春花之美、人与自然的亲切和谐,都跃然纸上。
枫桥夜泊
唐张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
枫桥:
在今苏州市阊门外。
夜泊:
夜间把船停靠在岸边。
乌啼:
一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
霜满天:
霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;
霜满天,是空气极冷的形象语。
江枫:
一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。
另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。
“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。
渔火:
通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;
也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。
对愁眠:
伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。
姑苏:
苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
寒山寺:
在枫桥附近,始建于南朝梁代。
相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。
夜半钟声:
当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」。
诗人运思细密,短短四句诗中包蕴了六景一事,用最具诗意的语言构造出一个清幽寂远的意境:
江畔秋夜渔火点点,羁旅客子卧闻静夜钟声。
所有景物的挑选都独具慧眼:
一静一动、一明一暗、江边岸上,景物的搭配与人物的心情达到了高度的默契与交融,共同形成了这个成为后世典范的艺术境界。
早春呈水部张十八员外
唐韩愈
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
京城大道上空丝雨纷纷,它像奶油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。
这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。
呈:
恭敬地送给。
天街:
京城街道。
酥(sū):
酥油、奶油、乳汁,这里形容春雨的滋润。
最是:
正是。
绝胜:
远远超过
皇都:
长安城(唐朝京都)。
诗人运用简朴的文字,就常见的“小雨”和“草色”,描绘出了早春的独特景色,诗的风格清新自然,简直是口语化的。
看似平淡,实则是绝不平淡的。
这首诗刻画细腻,造句优美,构思新颖,给人一种早春时节湿润、舒适和清新之美感,既咏早春,又能摄早春之魂,给人以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。
诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。
如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。
表达作者充满对春天的热爱和赞美之情。
渔歌子
唐张志和
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
西塞山前白鹭在自由地飞翔,江岸桃花盛开,春水初涨,水中鳜鱼肥美。
渔翁头戴青色的箬笠,身披绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,乐然垂钓,用不着回家。
西塞山:
在浙江省湖州市西面。
白鹭:
一种水鸟。
桃花流水:
桃花盛开的季节正是春水盛涨的时候,俗称桃花汛或桃花水。
箬笠:
竹叶编的笠帽。
蓑
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 小学生 暑假 背诵 诗词 精选 20 精编 译文 注释 赏析