英语外贸函电-包装Unit5Packing.ppt
- 文档编号:207394
- 上传时间:2022-10-06
- 格式:PPT
- 页数:32
- 大小:161KB
英语外贸函电-包装Unit5Packing.ppt
《英语外贸函电-包装Unit5Packing.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语外贸函电-包装Unit5Packing.ppt(32页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
,Wordsandexpressions1.appropriately接近2.pilferage-proof防盗3.dispute争端4.Induce导致,Unit5PackingIntroductionPackingisofgreatimportanceinforeigntrade.Itmaybeappropriatelysaidthatpackingistogoodswhatclothingistoman.Theultimatepurposeofpackingistokeepthetransportedgoodsinperfectconditionwithnothingmissingonarrival.Goodpackingmustbeabletostandtheroughesttransportation.Itmustnotonlybesolidenoughtopreventthepackedgoodsfromanydamage,butalsobepilferage-proof(防盗),easytostore,convenienttoloadandunload.Poororinappropriatepackingmaycausefailuresininternationaltransactions,andmayevenresultinunexpectedandunpleasantdisputesbetweenthesellerand,thebuyer,whichcanbesolvedonlythroughnegotiationorarbitration.However,thiswillsurelyinducecertainlossestobothsides.Whollyspeaking,thesellershouldbearinmindthatsafe,reliableandconvenientouterpackingandcreative,elegantandattractiveinnerpackingarewhathemuststrivefor.Lettersaboutpackingissuesshouldbeconciseandclear.Insuchletters,thesellercandescribeindetailtothebuyerhiscustomarypackingofthegoodsconcernedandalsoindicateclearlythathemayacceptanyrequiredpackingattheexpenseofthebuyer.Thebuyercaninformthesellerofanyformerlyunexpectedrequirementsorfearsaboutthepacking.Anychangesregardingpackingstipulatedinthecontractshouldbemutuallydiscussedanddeterminedbeforeshipment.,II.Sentencescommonlyusedonpacking:
Pleasefaxusyourconfirmation,sothatwecanpackthegoodsimmediately.2.Wecanmeetyourspecialrequirementsforpackingbuttheextrapackingchargesshouldbebornebyyou.3.Packinginsturdywoodencasesisessential.Casesmustbenailed,battenedandsecuredbyoverallmetalstrapping.4.Theouterpackingshouldbestrongenoughfortransportation.Astotheinnerpacking,itmustbeattractiveandhelpfultothesales.5.Pleaseusenormalexportcontainersunlessyoureceivespecialinstructionsfromouragents.,6.Exquisitelydesigned,ournewpackingwillcatchtheeyeofthebuyingpublicandwillcertainlyhelpthesales.7.Youmayrestassuredthatthepackingisstrongenoughtowithstandroughhandling.8.Thedetailsconcerningpackingandmarkingmustbestrictlyobserved.9.Effectivemeasuresmustbetakentoprotectthisproduct,asitisparticularlysubjecttobreakablegoods.10.Fordangerousandpoisonouscargo,thenatureandthegenerallyadoptedsymbolshallbemarkedconspicuouslyoneachpackage.,III.SpecimenLetters:
1.Packingforgarments:
DearSirs,Pleasebeinformedthatforyourfutureordersweshallpackourgarmentsincartonsinsteadofinwoodencases,aspackingincartonshasthefollowingadvantages:
Itwillpreventskillfulpilferageasthetracesofpilferagewillbemoreinevidence.Itisfairlyfitforoceantransportation.Ourcartonsarewellprotectedagainstmoisturebyplasticlining.Cartonsarecomparativelylightandcompact,sotheyaremoreconvenienttohandle.,Ourcommentsabovecomefromacomparativestudyofthecharacteristicsofthetwomodesofpacking,i.e.cartonpackingandwoodencasepacking,aswellastheresultsofshipmentsalreadymade.Wehopeyouwillacceptourcartonpackingandassureyouofoursincerecooperation.Withbestwishes.Yoursfaithfully,2.Packingforshirts:
DearSirs,WeacknowledgereceiptofyourletterdatedOct.25enclosingtheabovesalescontractinduplicatebutwishtostatethatthepackingclauseinthecontractisnotclearenough.Therelativeclausereadsasfollows:
Packing:
Seaworthyexportpacking,suitableforlongdistanceOceantransportationInordertoavoidpossiblefuturetrouble,wewouldliketomakeclearbeforehandourpackingrequirementsasfollows:
Theshirtsunderthecaptionedcontractshouldbepackedinplasticbagandfivedozentoonecarton,20cartonsonapallet,10palletsinFCLcontainer.OntheouterpackingpleasemarkoutinitialsJHCLinatriangle,underwhichthe,portofdestinationandourordernumbershouldbestenciled.Inaddition,directivemarkslikeKEEPDRY,KEEPAWAYFROMPRESSURE,etc.shouldalsobeindicated.Wehavemadeafootnoteonthecontracttothateffectandarereturninghereinonecopyofthecontract,dulycountersignedbyus.Wehopeyouwillfinditinorderandpayspecialattentiontothepacking.Welookforwardtoreceivingyourshippingadviceandthankyouinadvance.Yoursfaithfully,3.PackingforLotusNuts:
DearSirs,ThankyouverymuchforyourletterdatedAug.1.Wehaveimmediatelypassedtheinformationontoourclientswhoarenowactivelyworkingonyourcounterprice.Meanwhile,ourclientswishtoknowthedetailsofthepackingofyourlotus,i.e.A.Howarethegoodspackedandpackaged?
Aretheysuitableformarketinginsupermarkets?
B.Whatmeasureswillyoutaketoprotectthegoodsfromdampnessorrain?
C.Whatmeasureswillyoutaketopreventtheinnerpack
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 外贸 函电 包装 Unit5Packing
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)