新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译文档格式.docx
- 文档编号:20698321
- 上传时间:2023-01-25
- 格式:DOCX
- 页数:33
- 大小:55.04KB
新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译文档格式.docx
《新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新标准大学英语综合教程216课后翻译答案及课文翻译文档格式.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
investment
7.isthebeliefthatmenandwomenshouldbetreateddifferently.(sex)
Sexism
8.TheofWordsworthisevidentinhispoemontheFrenchRevolution.(romantic)
romanticism
2.Rewritethesentencesusingso/neither/nor+inversion.Followtheexample.
Example:
Thegapbetweenchildhoodandcollegehasshrunk.
Thegapbetweencollegeandtherealworldhasshrunk,too.
Thegapbetweenchildhoodandcollegehasshrunk,andsohasthegapbetweencollegeandtherealworld.
1.Theworldhaschangedalotsincethe1960s,andsohaveuniversities.
2.Ireallyenjoyedmyyearsatuniversity,andsodidJackie.
3.Choosingtherightcourseisalwaysamajorproblemfornewstudents,andsoisorganizingone'
stimeoncampus.
4.I'
mthinkingofgoingtothelectureonpost-colonialliterature,andsoisLiMing.
5.Ithinkthefacilitiesinourcollegehaveimprovedoverthelastfewyears,andsohastheteaching.
6.WecanaccesstheInternetinourstudenthostel,andsocaneveryoneelseoncampus.
7.I'
mnotveryinterestedinpolitics,noraremyfriends.
8.Iwon'
tbedoingmuchtonight,norwillmyroommate.
3.Rewritethesentencesusingmean.Followtheexample.
Whenyouwenttocollegeyouhadyourfirsttasteofrealfreedom.
Goingtocollegemeantyourfirsttasteofrealfreedom.
1.Startingoutatcollegemeansmeetinglotsofinterestingpeople.
2.Goingtobedtoolatemeansnotbeingabletoconcentratethenextday.
3.DoingacourseinLitTheorymeansspendingalotoftimeondifficultsubjects.
4.Beinginterestedinliteraturemeanshavinganopenmindaboutotherwaysoflife.
5.ProtestingagainsttheVietnamWarinthe1960smeantgoingoutontothestreets.
6.Goingtocollegetodaymeansspendingalotoftimethinkingaboutwhatyouwilldoafterwards
TranslatethesentencesintoChinese.
1.OnuniversitycampusesinEurope,masssocialistorcommunistmovementsgaverisetoincreasinglyviolentclashesbetweentheestablishmentandthecollegestudents,withtheirnewandpassionatecommitmenttofreedomandjustice.
Suggestedanswer:
在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。
2.Thesedayspolitical,socialandcreativeawakeningseemstohappennotbecauseofcollege,butinspiteofit.Ofcourse,it'
struethathighereducationisstillimportant.Forexample,intheUK,PrimeMinisterBlairwasclosetoachievinghisaimofgetting50percentofallunderthirtiesintocollegeby2010(eventhoughacynicwouldsaythatthiswastokeepthemofftheunemploymentstatistics).
现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。
当然,一点不假,高等教育仍然重要。
例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。
5TranslatethesentencesintoEnglish.
1.政府采取的一系列措施不但没有化解矛盾,反倒激起更多的暴力冲突。
反对党联合工会发动了一次大罢工,最终导致政府的垮台。
(giveriseto;
formanalliancewith;
launch;
bringabout)
Insteadofresolvingcontradictions,theseriesofmeasurestakenbythegovernmentgaverisetomoreviolentclashes.TheOppositionformedanalliancewiththetradeunionsandlaunchedageneralstrike,whichultimatelybroughtaboutthedownfallofthegovernment.
2.如今,大学与现实世界的距离越来越小,学生也变得越来越实际。
从前,大学是一个象牙塔,学者追求的是学问本身而不是把学问作为达到目的的手段,但这样的时代已经一去不复返了。
(shrink;
gonearethedays;
ameanstoanend)
Nowadays,thegapbetweentheuniversityandtherealworldisshrinkingandstudentsarebecomingmoreandmorepractical.Gonearethedayswhentheuniversitywasanivorytowerinwhichscholarspursuedknowledgeasanendratherthanameanstoanend.
Unit2
Completethesentenceswiththecorrectformofthewordsinbracketsandthesuffix-antor-ancy.
1.About800,000illegalentertheUSeveryyear.(immigrate)
immigrants
2.ShesaysherdreamistobeoneoftheonaTVrealityshowlike"
BigBrother"
.(contest)
contestants
3.Iwanttogetajobasateacher,buttherearen'
tmanyatthemoment.(vacant)
vacancies
4.IhaveafriendwhorunsamanagementinLondon.(consult)
consultancy
5.Thetriallastedthreedays,duringwhichtimetheneveropenedhermouth.(defend)
defendant
6.Melcan'
tmakehismindupaboutanything.Hisisabitworrying.(hesitant)
hesitancy
7.Idon'
tknowthewayoutofthebuilding.Perhapsyoushouldasktheoverthere.(attend)
attendant
8.Anormallastsforabout40weeks.(pregnant)
pregnancy
9.Heworkedasanheadteacherfortwoyearsbeforecominghere.(assist)
assistant
Completetheanswerswiththecorrectformoftheunderlinedwordsandtheprefixmis-.
1.Whathappensifyoudon'
tunderstandsomethingproperly?
Youit.Correctanswer
misunderstand
2.Whathaveyoudonewithsomethingifit'
sinthewrongplace?
Youhaveit.Correctanswer
misplaced
3.Whatistheoppositeofgoodfortune?
Itis.Correctanswer
misfortune
4.Ifyouhavemadeanincorrectjudgementofsomeone'
scharacter,whathaveyoudone?
Youhavemadea.Correctanswer
misjudgement
5.Ifyouhavenotbeencorrectlyinformedaboutsomething,whathashappened?
Youhavebeenaboutit.Correctanswer
misinformed
Nowrewritethesentencesusingbythetime.Followtheexample.
Example:
Iaccumulatedafixedcircleofpeople.ThenIlostmyhearing.
BythetimeIlostmyhearing,I'
dalreadyaccumulatedafixedcircleofpeople.
1.Iarrivedattheparty.Almosteveryonehadalreadyleft.
BythetimeIarrivedattheparty,almosteveryonehadalreadyleft.
2.Attheageoftwo,childrenknowabout100words.
Bythetimechildrenaretwo,theyhaveknownabout100words.
3.Intheendherealizedwhatwashappening,butitwastoolatetoaskforhelp.
Bythetimeherealizedwhatwashappening,ithadbeentoolatetoaskforhelp.
4.WhenIfinallygotmydegree,mostofmyfriendsalreadyhadjobs.
BythetimeIfinallygotmydegree,mostofmyfriendsalreadyhadjobs.
5.Childrenlearnalotofusefulskillsbeforetheyleaveprimaryschool.
Bythetimetheyleaveprimaryschool,childrenhavelearntalotofusefulskills.
6.Courtneyfinishedwritingtheessay.Thedeadlinehadalreadypassed.
BythetimeCourtneyfinishedwritingtheessay,thedeadlinehadalreadypassed.
Rewritethesentencesusingasif/asthough.Followtheexample.
Hopecrawledofftobecomfortedbyhermother.Shewastheonewhoseemedtohavebeenhurt(andnottheotherbaby).
Hopecrawledofftobecomfortedbyhermother,asthoughitwereshewhohadbeenhurt.
1.Ididn'
tmakethemistake,buttheoldmanshoutedatme.
Theoldmanshoutedatme,asif/asthoughitweremewhohadmadethemistake.
2.Thegirldidn'
tfallover,butshestartedcrying.
Thegirlstartedcrying,asif/asthoughitwereshewhohadfallenover.
3.Itwasn'
tLucy'
sparty,butshestoodatthedoorwelcomingeveryone.
Lucystoodatthedoorwelcomingeveryone,asif/asthoughitwereherparty.
4.Davidwasn'
tmakingthenoise,butSylviaclosedthedoorofhisroom.
SylviaclosedthedoorofDavid'
sroom,asif/asthoughitwerehimthatwasmakingthenoise.
1.Suchmotormimicry,asitiscalled,istheoriginaltechnicalsenseofthewordempathyasitwasfirstusedinthe1920sbyE.B.Titchener,anAmericanpsychologist.Titchener'
stheorywasthatempathystemmedfromasortofphysicalimitationofthedistressofanother,whichthenevokesthesamefeelingsinoneself.
这种所谓的运动神经模仿就是“同感”的原始技术含义,而“同感”这个词于20世纪20年代由美国心理学家E.B.铁钦纳首次使用。
铁钦纳的理论是:
同感发自对他人痛苦的一种身体模仿,这种模仿继而在自身引起同样的心理感受。
2.Hesoughtawordthatwouldbedistinctfromsympathy,whichcanbefeltforthegeneralplightofanotherwithnosharingwhateverofwhatthatotherpersonisfeeling.Motormimicryfadesfromtoddlers'
repertoireataroundtwoandahalfyears,atwhichpointtheyrealizethatsomeoneelse'
spainisdifferentfromtheirown,andarebetterabletocomfortthem.
他当时在寻找一个与同情有所区别的词;
同情是针对他人的一般困境而发的,无须分担他人的任何感受。
小孩两岁半左右就渐渐不再有运动神经模仿行为,那时他们会意识到别人的痛苦与自己的不同,会更有能力安慰别人。
TranslatethesentencesintoEnglish.
1.一看见抽屉里的那些老照片,我的眼泪就涌了出来。
它们让我想起了我跟爷爷奶奶、爸爸妈妈、兄弟姐妹一起生活的美好时光。
(themoment;
wellup)
ThemomentIsawthoseoldphotosinthedrawer,tearswelledupinmyeyes,formymemorywentbacktothedayswhenIlivedhappilywithmygrandparents,myparentsandmybrothersandsisters.
2.有个学生踩到地上的一滩水滑倒了。
周围的人反应各异,有的关心地走上前去看他是否受伤了、能为他做点什么;
有的则站在一边不知所措;
有的干脆就不理。
(divergefr
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新标准 大学 英语 综合 教程 216 课后 翻译 答案 课文