魔戒2双塔奇谋the two towers电影中英文字幕原文Word文件下载.docx
- 文档编号:20694964
- 上传时间:2023-01-25
- 格式:DOCX
- 页数:139
- 大小:77.86KB
魔戒2双塔奇谋the two towers电影中英文字幕原文Word文件下载.docx
《魔戒2双塔奇谋the two towers电影中英文字幕原文Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《魔戒2双塔奇谋the two towers电影中英文字幕原文Word文件下载.docx(139页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
snotnatural.Noneofit.
-这装了什么?
-没什么
-What'
sinthis?
-Nothing.
只是一点调味料
Justabitofseasoning.
我只是想搞不好哪天晚餐有烤鸡吃
Ithoughtmaybeifwewashavingaroastchickenonenightorsomething.
烤鸡?
Roastchicken?
!
谁晓得呢?
Youneverknow.
山姆,你真是够了
Sam.MydearSam.
这很特别耶这是夏尔最好的盐巴
sveryspecial,that.It'
sthebestsaltinalltheShire.
真的很棒
Itisspecial.
这才有家乡的味道
salittlebitofhome.
不能把绳子留在这儿让别人跟着我们下来
Wecan'
tleavethishereforsomeonetofollowusdown.
谁会跟我们跟到这儿佛罗多?
Who'
sgonnafollowusdownhere,Mr.Frodo?
好可惜哦这是凯兰崔尔女王送我的
sashame,really.LadyGaladrielgavemethat.
真正的精灵绳子
RealElvishrope.
怎么拉也没有用我绑得很紧
Well,there'
snothingforit.It'
soneofmyknots.
扯不下来的
Won'
tcomefreeinahurry.
魔多,那是在中土世界我们最不想去的地方
Mordor.TheoneplaceinMiddle-earthwedon'
twanttoseeanycloser.
但是我们却非去不可
Andit'
stheoneplacewe'
retryingtogetto.
只是我们又一直走不到
sjustwherewecan'
tget.
面对现实吧,我们迷路了
Let'
sfaceit,Mr.Frodo,we'
relost.
甘道夫不会希望我们走这儿
Idon'
tthinkGandalfmeantforustocomethisway.
他不希望发生很多事,山姆
Hedidn'
tmeanforalotofthingstohappen,Sam...
但是却发生了
...buttheydid.
佛罗多?
Mr.Frodo?
是那只魔戒,对吧?
stheRing,isn'
tit?
它变得越来越重
sgettingheavier.
-我们还剩什么吃的?
-我看看
-Whatfoodhavewegotleft?
-Letmesee.
有了,棒呆了
Oh,yes.Lovely.
兰巴斯干粮,你看
Lembasbread.Andlook!
更多兰巴斯干粮
Morelembasbread.
我通常不太爱吃怪东西
tusuallyholdwithforeignfood...
不过这种精灵干粮真的不错吃
...butthisElvishstuff,it'
snotbad.
什么都不能影响你的心情对吧,山姆?
Nothingeverdampensyourspirits,doesit,Sam?
那些乌云就能
Thoseraincloudsmight.
这地方好眼熟
Thislooksstrangelyfamiliar.
那是因为我们来过了
sbecausewe'
vebeenherebefore.
我们在兜圈子
We'
regoingincircles.
什么味道那么臭?
Whatisthathorridstink?
我打赌附近一定有沼泽
Iwarrantthere'
sanastybognearby.
-你闻得到吗?
-闻得到
-Canyousmellit?
-Yes.
我闻到了
Icansmellit.
这儿有别人
renotalone.
小偷,那些小偷
Thethieves.Thethieves.
那些臭小偷
Thefilthylittlethieves.
它在哪里?
Whereisit?
在哪里?
他们从我们身上把它偷走
Theystoleitfromus.
我的宝贝
Myprecious.
我们诅咒他们,我们恨他们
Cursethem,wehatesthem!
它是我们的,我们想要它
sours,itis,andwewantsit!
这是针刺宝剑
ThisisSting.
你以前也看过它
You'
veseenitbefore...
对吧,咕鲁?
...haven'
tyou,Gollum?
放开他否则我就割断你的喉咙
ReleasehimorI'
llcutyourthroat.
好烫
Itburns!
烫死了
Itburnsus!
冰死了
Itfreezes!
臭精灵打造的绳子
NastyElvestwistedit.
-快帮我们解开-给我闭嘴
-Takeitoffus!
-Quiet,you!
这样不行魔多的半兽人会听到他鬼叫
shopeless.EveryOrcinMordor'
sgoingtohearthisracket.
-把他绑起来留在这儿吧-不要
-Let'
sjusttiehimupandleavehim.-No!
这样我们一定会死的
Thatwouldkillus!
Killus!
你死了是活该
snomorethanyoudeserve!
也许他的确是该死
Maybehedoesdeservetodie.
不过我看到他倒是很可怜他
ButnowthatIseehim,Idopityhim.
你们只要对我们好我们就一定会报答
Webenicetothemiftheybenicetous.
快把绳子解开
Takeitoffus.
我们发誓一定会乖乖听话
Weswearstodowhatyouwants.
我们对天发誓
Weswears.
我才不相信你发的誓
There'
snopromiseyoucanmakethatIcantrust.
我们发誓
Weswears...
我们会服侍宝贝的主人
...toservethemasteroftheprecious.
我们愿意对…
Wewillswearon...
…宝贝发誓
...ontheprecious.
咕鲁,咕鲁
Gollum.Gollum.
魔戒力量强大不可靠我们会逼你信守承诺
TheRingistreacherous.Itwillholdyoutoyourword.
是的
Yes...
对宝贝发誓
Ontheprecious.
我不相信你
tbelieveyou!
-下来,快下来-山姆
-Getdown!
Isaid,down!
-Sam!
他想要骗我们
He'
stryingtotrickus.
我们放了他他一定会趁我们熟睡偷袭我们
Ifwelethimgo,he'
llthrottleusinoursleep.
-你知道去魔多的路吗?
-知道
-YouknowthewaytoMordor?
你去过那儿?
vebeentherebefore?
去过
Yes.
你要带领我们到黑门
YouwillleadustotheBlackGate.
好啊,去黑门,去黑门主人说去就去
TotheGate,totheGate!
TotheGate,themastersays.Yes!
不,我们不能回去不能回去他那里
Wewon'
tgoback.Notthere.Nottohim.
他们不能逼我们咕鲁,咕鲁
Theycan'
tmakeus.Gollum!
Gollum!
可是我们发誓要服侍宝贝的主人
Butwesworetoservethemasteroftheprecious.
不行,那儿只有灰烬和沙尘还有无止无尽的坑洞
No.Ashesanddustandthirstthereis,andpits,pits,pits.
还有成千上万个半兽人
AndOrcses,thousandsofOrcses.
而且邪眼日夜不休地看着
AndalwaystheGreatEyewatching,watching.
回来,给我回来
Hey!
Comebacknow!
Comeback!
瞧,我就说吧
There!
WhatdidItellyou?
那小坏蛋落跑了
srunoff,theoldvillain.
他发誓也没有用
Somuchforhispromises.
这儿,哈比人
Thisway,Hobbits.
跟我走
Followme!
梅里!
Merry!
你太慢了,主人就快失去耐心
relate.Ourmastergrowsimpatient.
他现在就要那些夏尔的小家伙
HewantstheShire-ratsnow.
我才不听臭半兽人的命令
ttakeordersfromOrc-maggots.
萨鲁曼会得到他的大礼
Sarumanwillhavehisprize.
我们会把他们交给他
Wewilldeliverthem.
快醒醒
Merry?
Wakeup.
我的朋友生病了
Myfriendissick.
他需要水,求求你
Heneedswater.Please!
他生病了?
那就给他吃药吧
Sick,ishe?
Givehimsomemedicine,boys!
住手
Stopit!
这是良药苦口呀
Can'
ttakehisdraught!
-快住手-怎么?
-Leavehimalone!
-Why?
你也想喝吗?
Youwantsome?
那就乖乖闭嘴
Thenkeepyourmouthshut.
梅里
Merry.
皮聘
Hello,Pip.
-你受伤了-我没事
-You'
rehurt.-I'
mfine.
-我是故意装的-装的?
-ltwasjustanact.-Anact?
瞧,连你也被我骗了
See?
Ifooledyoutoo.
别替我担心
Don'
tworryaboutme,Pippin.
怎么了?
你闻到什么?
Whatisit?
Whatdoyousmell?
人类
Man-flesh.
他们追上来了
They'
vepickedupourtrail.
亚拉冈
Aragorn.
快走
smove!
他们加快了脚步
Theirpacehasquickened.
他们一定闻到我们的气味
Theymusthavecaughtourscent.
快走吧
Hurry!
快呀,金雳
Comeon,Gimli!
我们追了三天三夜
Threedaysandnightspursuit.
没吃饭、没休息
Nofood.Norest.
没有敌人的踪迹只有光秃秃的乱石
Andnosignofourquarry,butwhatbarerockcantell.
罗瑞安别针不会无故掉下来
NotidlydotheleavesofLorienfall.
他们可能还活着
Theymayyetbealive.
他们离我们不到一天脚程来吧
Lessthanadayaheadofus.Come.
快点,就快追上他们了
Come,Gimli!
We'
regainingonthem!
长途跋涉我最不在行咱们矮人是天生短跑健将
I'
mwastedoncross-country.WeDwarvesarenaturalsprinters.
短距离内爆发力十足
Verydangerousovershortdistances.
洛汗国
Rohan.
骠骑之乡
HomeoftheHorse-lords.
事情有蹊跷
ssomethingstrangeatworkhere.
他们这么拼命赶路一定有原因
Someevilgivesspeedtothesecreatures.
他们想对付我们
Setsitswillagainstus.
勒苟拉斯你的精灵眼睛看到什么?
Legolas!
WhatdoyourElf-eyessee?
强兽人转往东北方
TheUruksturnnortheast.
他们要把哈比人带到艾辛格
TheyaretakingtheHobbitstolsengard.
萨鲁曼
Saruman.
世局改变了
Theworldischanging.
现在谁有力量抵挡艾辛格
WhonowhasthestrengthtostandagainstthearmiesofIsengard...
和魔多大军的攻势?
...andMordor?
有谁能对抗索伦和萨鲁曼
TostandagainstthemightofSauronandSaruman...
以及双城结盟的力量?
...andtheunionofthetwotowers?
索伦魔君,只要我们携手合作
Together,myLordSauron...
就能统治中土世界
...weshallrulethisMiddle-earth.
大自然将被工业之火吞蚀
TheOldWorldwillburninthefiresofindustry.
森林将被夷为平地
Theforestswillfall.
一股新势力将会崛起
Aneworderwillrise.
我们将以半兽人的坚甲利兵
Wewilldrivethemachineofwarwiththeswordandthespear...
发动千军万马的战争机器
...andtheironfistsoftheOrc.
我要大军两星期内就准备好
Iwantthemarmedandreadytomarchwithintwoweeks!
可是,主人他们的人数太多了
But,mylord,therearetoomany!
没办法这么快说准备好我们没有足够的军备
Theycannotallbearmedintime,wedon'
thavethemeans.
筑坝堵住河水不眠不休打造兵器
Buildadam,blockthestream,workthefurnacesnightandday.
我们没有足够的木柴用来生火
Wedon'
thaveenoughfueltofeedthefires.
法贡森林就在我们大门口
TheForestofFangornliesonourdoorstep.
-把它给烧了-是
-Burnit.-Yes.
我们愿意为你出战
Wewillfightforyou.
对天发誓
Swearit.
我们愿意为萨鲁曼死
WewilldieforSaruman.
骠骑国人民强占你们的土地
TheHorse-Mentookyourlands.
你们被他们赶到深山过着苦哈哈的日子
Theydroveyourpeopleintothehillstoscratchalivingoffrocks.
杀人者死
Murderers!
抢回你们被夺走的每一块土地
Takebackthelandstheystolefromyou.
烧毁每一个村庄
Burneveryvillage!
我们必须铲除所有的敌人
Wehaveonlytoremovethosewhoopposeus.
洛汗国是第一个目标
ItwillbegininRohan.
这些农夫一直和你作对
Toolonghavethesepeasantsstoodagainstyou.
他们死定了
Butnomore.
伊欧参!
Eothain!
Eothain!
带着你妹妹只有你们两个骑得会比较快
Youtakeyoursister.You'
llgofasterwithjusttwo.
爸爸说伊欧参不能骑加鲁夫
PapasaysEothainmustnotrideGarulf.
它太高大了
Heistoobigforhim.
听我说你要骑到伊多拉斯警告他们
Listentome.YoumustridetoEdorasandraisethealarm.
-你明白吗?
-明白,妈妈
-Doyouunderstandme?
-Yes,Mama.
我不想走,我不要走
twanttoleave.Idon'
twanttogo,Mama.
斐黛,我会去找你的
Freda,Iwillfindyouthere.
快去吧
Quickly!
去吧,孩子们
Go,child.
魔君,洛汗国…
Rohan,mylord...
…即将毁灭
...isreadytofall.
希优德?
Theodred.
快找到王子
Findtheking'
sson!
-魔多会付出代价-这些半兽人不是来自魔多
-Mordorwillpayforthis.-TheseOrcsarenotfromMordor.
伊欧墨,这儿
MyLordEomer,overhere!
他还活着
salive.
希优德
王上,您的儿子受了重伤
Yoursonisbadlywounded,mylord.
他遭到半兽人埋伏
HewasambushedbyOrcs.
如果我们不捍卫国家就会被萨鲁曼夺走
Ifwedon'
tdefendourcountry,Sarumanwilltakeitbyforce.
一派胡言
Thatisalie.
白袍巫师萨鲁曼一向是我们的盟友
SarumantheWhitehaseverbeenourfriendandally.
葛力马
Grima.
半兽人在我国横行霸道
Orcsareroamingfreelyacrossourlands.
肆无忌惮地杀人放火
Unchecked.Unchallenged.Killingatwill.
他们身上有萨鲁曼的白掌徽记
OrcsbearingtheWhiteHandofSaruman.
你为什么要让心事重重的国王烦上加烦?
Whydoyoulaythesetroublesonanalreadytroubledmind?
你没看到吗?
Canyounotsee?
你叔叔受够了你的恶行恶状
Youruncleisweariedbyyourmalcontent...
还有你的好勇善斗
...yourwarmongering.
好勇善斗?
Warmongering?
萨鲁曼买通了你有多久?
HowlongisitsinceSarumanboughtyou?
他答应给你什么,葛力马?
Whatwasthepromisedprice,Grima?
等人类全死光你就能瓜分财宝?
WhenalltheMenaredead,youwilltakeyo
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 魔戒2双塔奇谋the two towers电影中英文字幕原文 魔戒 奇谋 the towers 电影 中英文 字幕 原文