英语专四词汇辨析文档格式.docx
- 文档编号:20619372
- 上传时间:2023-01-24
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:30.52KB
英语专四词汇辨析文档格式.docx
《英语专四词汇辨析文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专四词汇辨析文档格式.docx(12页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
普通用词,着重任命成果,而不是过程。
ThePresidentnamedhimtobeSecretaryofState.(总统任命她为国务卿。
5.nominate:
普通指为某一公职选取候选人,并将其提交给有决定权人作最后决定。
InominateBillastheclubpresident.(我提名比尔为俱乐部主席候选人。
apparent,obvious,evident,clear,plain,distinct,definite,manifest
这些形容词均含“清晰,明白,明显”之意。
1.apparent:
强调显而易见或一想便知。
这个词从动词appear派生而来,故有时具有表面如此而事实上未必意味。
例句:
Theapparenttruthwasreallyalie.(表面上看似实话,事实上是个谎言。
2.obvious:
语调较强,指极为明显,有目共睹,无需阐明和论证。
Youshouldn'
ttellsuchobviouslies.(你不该说如此明显谎话。
3.evident:
指依照事实成为显然。
Thisfactistooevidenttorequireproof.(这事实很明显,用不着证明。
4.clear:
普通用词,侧重清晰明白。
Hegaveusaveryclearexplanation.(她给咱们做了非常清晰解释。
5.plain:
普通用词,含义与clear很接近,可通用,但plain着重简朴明了,不复杂。
Theplaintruthisthathedoesn'
tlikeyou.(说白了,她不喜欢你。
6.distinct:
较正式用词,指轮廓清晰或定义、含义明确,不会弄错。
ThereisadistinctimprovementinyourspokenEnglish.(你英语口语有明显进步。
7.definite:
语调必定,着重明白无误,无可怀疑。
Wedemandadefiniteanswer.(咱们规定明确答案。
8.manifest:
语义较强,书面用词,强调一目了然,暗示不要任何推论就一清二楚。
Itwastheirmanifestfailuretomodernizethecountry'
sindustries.(她们使国家进行工业当代化,明显失败了。
apparatus,instrument,device,equipment,tool,implement,appliance,facilities
这些名词均有“仪器、设备、器械、器具”之意。
1.apparatus:
既可指某种详细由许多不同零件构成复杂仪器、装置或器械,又可指它们总称。
Theastronautshavespecialbreathingapparatus.(宇航员有特殊呼吸装置。
2.instrument:
普通指能使人们完毕某一精准动作或测量一种小型仪器,尤指电工仪表、测量装置,航海或航空用控制装置。
Thanksforthe
accurateinstrument,whichhelpsthesailorstoavoidthesubmergedreef.(多亏了这个精密仪器才使得水手们避开了暗礁。
3.device:
多指为某一特殊用途或解决某一特定机械问题而设计或改装精致仪器或装置。
Acomputerisadeviceforprocessinginformation.(电脑是用来解决信息。
4.equipment:
多指成套或重型设备或装备。
通惯用作不可数名词。
Wemustfittheexpeditionoutwiththebestequipment.(咱们必要向探险队提供最佳装备。
5.tool:
普通指进行特种工作手工工具,也可指人造使用动力工具,还可作引申用。
Ihaveacompletesetofcarpenter'
stools.(我有全套木工工具。
Thekingwasjustthetoolofthemilitarygovernment.(国王只是军政府一种傀儡。
)(引申)
6.implement:
原指史前人类所用工具,当前多指农用工具,也可指为实现某个任务所需工具或器具。
Thebestimplementfordiggingagardenisaspade.(在花园里挖土最佳工具是铁锹。
7.appliance:
侧重指家用机器或设备,尤指家用电器。
Dishwasherisoneoftheappliances.(洗碗机是家用电器一种。
8.facilities:
惯用复数形式,指可供使用设备或设施。
Facilitiestothehuman'
sneedsandotherdelicatecaresinthestationreflectthethoroughcarefromtheMetro.(在车站各种人性化设施和体贴入微小细节,都反映出了政府无微不至关怀。
anythingbut,nothingbut,allbut,nonebut
这些短语均由代词加前置词but(除开)构成,但含义各不相似。
1.anythingbut:
(=notatall,bynomeans,never)表达“决不,主线不”。
Sheisanythingbutabeauty.(她一点也不美丽。
2.nothingbut:
(=only)表达“只但是,除了……以外什么也没有”。
Theydidnothingbutcomplain.(她们只懂得抱怨。
3.allbut:
(=almost,nearly)表达“几乎,差一点”。
Sheallbutfaintedwhensheheardthenews.(听到那消息,她差点晕过去。
4.nonebut:
(=nooneexcept)表达“只有;
除……外谁也不”。
Nonebutmymotherfullyunderstandsmycondition.(最理解我状况人不是别人正是我妈妈。
answer,reply,respond,retort
这些动词均有“回答”之意。
1.answer:
惯用词,指用书面、口头或行动对她人祈求、询问、质问等作出回答或反映。
InanswertothesequestionsIeithernoddedormadestrangenoises.(在回答这些问题过程中,我要么就点头,要么就发出奇怪叫声。
2.reply:
较正式用词,较少用于口语。
侧重通过考虑较正式答复。
Theofficerrepliedtheguard'
ssalutebyanod.(那位军官点一点头以回答卫兵敬礼。
3.respond:
正式用词,指即刻,以口头或行动对外来号召、祈求或刺激等作出回答或响应或回应。
Istruckhimacrackandherespondedwithakick.(我啪打了她一下,她踢回了一脚。
4.retort:
指对不批准见、批评或控诉作出迅速、有力回答,即“辩驳”。
Heretortedtheinvectiveonher.(她用恶言讽刺还击她。
anxiety,worry,care,concern
这些名词均含“焦急、关怀”之意。
1.anxiety:
指对预料中不祥之事焦急。
There'
salotofanxietyamongthestaffaboutpossiblejoblosses.(工作人员都很忧虑,紧张也许失业。
2.worry:
侧重对未知事态演变忧虑。
Sheisalwaysworryingaboutlittlethings.她老是为小事烦恼。
3.care:
强调因出于责任感或顾虑等而产生不安。
Thecaptaincaresthesafetyofboththecrewandthepassengers.(船长为船员和旅客们安全操心。
4.concern:
作“关怀”用时,是indifference(冷漠)反义词,侧重对她人健康、安全等关怀,也可暗示对困难、危险或失败等忧虑。
Ourlossesarebeginningtoconcernme.(咱们损失使我紧张起来。
anxious,eager,keen
这些形容词均有“急切,渴望”之意。
1.anxious:
强调因忧虑、关注或胆怯而产生急切心情。
Theyarereallyanxiousforpeace.(她们的确渴望和平。
2.eager:
侧重于急于成功迫切心情。
Hewaseagerafterknowledge.(她渴求知识。
3.keen:
强调因兴趣强烈或欲望而急于做某事。
Theboyiskeentogotosea.(这孩子很想去航海。
announce,declare,proclaim,pronounce,advertise,broadcast,publish
这些动词均含“宣布,公开”之意。
1.announce:
多指初次宣布人们感兴趣或可满足人们好奇心事情。
Theyannouncedthatacoldwavewouldcomesoon.她们报告说不久寒流就要来。
2.declare:
侧重正式就某事清晰明白地宣布。
Hedeclaredthatthemeetinghasbeenpostponed.(她宣布会议已延期了。
3.proclaim:
指官方宣布重大事件或施政方针,语体比announce正式。
Thegovernmenthasproclaimedanewlaw.(政府已发布了一项新法令。
4.pronounce:
词义与announce,declare接近,但较多用于指法律判决方面宣布。
Hasjudgmentbeenpronouncedyet?
(判决宣布了吗?
5.advertise:
指通过文字和图像资料等重复宣传而引起公众注意,有时隐含令人不快或言过其实意味。
Itisunwiseofthemtoadvertisetheirwillingnesstomakeconcessionsatthenegotiations.(她们宣扬乐旨在谈判中让步,这是不明智。
6.broadcast:
专指运用广播或电视传播消息或刊登看法。
Theradiobroadcastthenewsindetail.(无线电台详细地广播了那则消息。
7.publish:
专指通过报刊或其他媒介向公众发布事情。
Theonlydailynewspaperinthecitydidnotpublishyesterdaybecauseofastrike.(昨天市内惟一日报因罢工而没出版。
almost,nearly,about,approximately,roughly
这些副词均有“大概,差不多”之意。
1.almost:
指在限度上相差很小,差不多。
Inhisblindhastehealmostranintotheriver.她匆匆忙忙地几乎跑到河里去了。
(nearly与almost含义基本相似,侧重指数量、时间或空间上接近。
Theballstruckhimsohardthathenearlyfellintothewater.那球重重地打在她身上,她几乎掉下水去。
2.about:
常可分almost和nearly换用,但about用于表达时间、数量“大概”时,实际数量也许多也也许少。
Shediedabouttwoyearsago.她大概在两年前就死了。
3.approximately:
多用于书面语,指精准度接近某个原则以致误差可忽视不计。
thisisjustanapproximatefigure.这仅是个大概数字。
4.roughly:
指按精略预计,常代替about。
Heroughlyoutlinedtheplotoftheopera.她粗略地概述了歌剧情节。
aim,goal,purpose,end,target,object
这些名词均有“目的、目”之意。
1.aim:
从本义“靶子”引申而来,侧重比较详细而明确目的,但常指短期目的。
Youaimtoolow.(你志向太低。
2.goal:
指通过考虑和选取,需经坚持不懈努力奋斗才干达到最后目的。
WhenheatlastarrivedinRomehefelthehadreachedhisgoal.(当她终于到达罗马时,她感到自己已达到了目。
3.purpose:
普通用词,既指以坚决、审慎行动去达到目,又指心中渴望要实际目的。
Hereturnedtohishomelandwiththepurposeofservinghisownpeople.(她返回祖国,旨在为祖国人民服务。
4.end:
指心目中怀着某种目,强调成果而非过程。
较正式用词。
Dotheendsjustifythemeans?
(只要目合法就可以不择手段吗?
5.target:
指射击靶,军事袭击目的。
引申指被袭击、批评或潮笑目的。
What'
sthetargetreadershipofthispaper?
(这份报纸以哪些人为读者对象?
6.object:
强调个人或需求而决定目的、目。
Ourobjectistogetatthetruth.(咱们目是弄清事实真相。
agreement,contract,treaty,convention,understanding,accord
这些名词均含“协定,合同,契约,合同”之意。
1.agreement:
普通用词,含义最拟定,泛指个人、团队或国家之间获得一致而达到任何合同、协定或合同、契约等,可以是口头,也可以是书面。
Asignedagreementisnotsusceptibleofchange.(已订立合同不可再改动。
2.contract:
侧重指双方或多方订立具备法律效力正式书面合同或契约。
Onceyouhavereachedformalagreement,youshouldenterintoacontractwiththeotherparty.(你一旦达到正式合同,就应当和对方订立合同。
3.treaty:
指国家之间经外交谈判后依照国际法订立正式公约。
Theysignedatreatytosettleallborderdisputesbyarbitration.(她们通过仲裁订立理解决所有边境争端公约。
4.convention:
比treaty更专门化,但不及treaty正式。
也可指国家之间就关于事情订立公约。
Japanhassignedaconventionofpeacewithaneighbouringcountry.(日本已与邻国订立一项和平协定。
5.understanding:
指不具约束力非正式合同。
Wehavereachedanunderstandingwiththem.(咱们和她们达到了合同。
6.accord:
多指国际间非正式合同。
ThegovernmentexpectedatemporaryaccordwiththeOppositionbeforetheendoftheyear.(政府盼望年终此前和反对党达到暂时合同。
agony,anguish,torment,torture,grief,misery,distress,sorrow
这些名词均有“苦恼、痛苦”之意。
1.agony:
侧重指精神或身体痛苦激烈限度。
Helayinagonyuntilthedoctorarrived.(在医生来到之前,她始终非常痛苦地躺在那里。
Iwasinanagonyofdoubt.(我疑虑不安,十分痛苦。
2.anguish:
指精神方面令人难以忍受极度痛苦;
用于身体时,多指局部或暂时痛苦。
Shecriedoutforanguishatparting.(分手时,她由于痛苦而失声大哭。
3.torment:
强调烦恼或痛苦长期性。
Hehasneversufferedthetormentofrejection.(她从未经受过遭人回绝痛苦。
4.torture:
语调比torment强,指在精神或肉体上受到折磨所产生痛苦。
Shesufferedtorturesfromatoothache.(她受着牙痛折磨。
5.grief:
指由某种特殊处境或因素导致强烈感情上苦恼与悲痛。
Herdeathwasarealgrief.(她去世实在令人痛心。
6.misery:
着重痛苦可悲状态,多含不幸、可怜或悲哀意味。
I'
msufferingthemiseriesofunemployment.(我正为失业而痛苦。
7.distress:
多指因思想上压力紧张、恐惊、忧虑等所引起精神上痛苦,也可指某种劫难带来痛苦。
Nothingcouldalleviatehisdistress.(什么都不能减轻她痛苦。
8.sorrow:
语调比grief弱,指因不幸、损失或失望等所产生悲哀。
Imustconvertsorrowintostrength.(我要化悲痛为力量。
aggression,invasion,assault,attack
这些名词均有“攻打、侵略”之意。
1.aggression:
词义宽泛,既可指武装入侵别国领土,又可指文化、经济等方面侵略。
侧重敌意行动和征服企图。
Onlytheunitedstrugglesofthepeopleoftheworldcancheckaggressionandsavepeace.(只有全世界人民团结斗争能制止侵略,挽救和平。
Suchaidsamounttoeconomicaggression.(这种援助其实是经济侵略。
小编语:
“amountto”是“意味着,共计,发展成”意思,童鞋们写作文时不妨用一下它来表达“意味着”吧~
2.invasion:
多指详细侵入或侵犯别国领土,也可用于指抽象事件。
Theinvasionoftouristsbroughtlifetothesummerresort.(大批游客涌入,使这个避暑胜地热闹起来。
3.assault:
重要指突然而剧烈攻打。
Theyrespondedwithassaultsagainsttheenemy'
sbases.(她们向敌人阵地发起反攻。
4.attack:
普通用词,含义广,指事先不发警告,积极地向对方发起武力攻打或对言论等进行抨击。
Theyknewwhentoattackandwhentoretreat.(她们懂得什么时候攻打和什么时候撤退。
afraid,fearful,awful,dreadful,frightful,terrible,horrible,terrific,appalling
这些形容词均含“胆怯、可怕”之意。
1.afraid:
指由于胆小或怯懦而不敢说或做某事。
IamafraidIcan'
thelpyou(恐怕我帮不了你。
2.fearful:
普通用词,既指外界状况变化而引起恐惊,又指来自内心胆怯与焦急。
Ihaveeverwitnessedafearfulaccident.(我曾目睹一场可怕事故。
3.awful:
指威严得令人胆怯或敬畏,有一定感情色彩。
Theweatherisawfultoday.(今每天气坏透了。
4.dreadful:
指使人非常恐惊,毛骨悚然,也使人感到讨厌而退缩。
Hetoldmeadreadfulstory.(她给我讲了一种可怕故事。
5.frightful:
指使人陷入短暂惊恐或产生毛骨悚然感觉。
Itwaswiththegreatestdifficultythattheboygatheredthestrengthtospeak,butspokewithafrightfulemphasis.
(那个男孩艰难地、费了很大力气说出话来,然而她吐字有力,使人惊惧。
6
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 词汇 辨析