《忍经》全文及译文优选Word格式文档下载.docx
- 文档编号:20554500
- 上传时间:2023-01-24
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:20.37KB
《忍经》全文及译文优选Word格式文档下载.docx
《《忍经》全文及译文优选Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《忍经》全文及译文优选Word格式文档下载.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
“必有忍,其乃有济;
有容,德乃大。
周成王告诫君陈说:
“必须有忍性,事情才能成功;
有度量,道德才能高尚。
《左传;
宣公十五年》:
“谚曰:
“高下在心,川泽纳污,山薮藏疾,瑾瑜匿瑕,国君含垢,天之道也。
宣公十五年》载:
“谚语说:
“所谓高下,应当放在心中,河流和沼泽容纳着污泥,丛山和草丛中藏着祸患,美玉隐匿着瑕疵,君王忍受一些耻辱,这是自然规律。
《昭公元年》:
“鲁以相忍为国也。
昭公元年》:
“鲁国以相互忍让来治理国家。
《哀公二十七年》:
“知伯入南里门,谓赵孟入之。
对曰:
“主在此。
“知伯曰:
“恶而无勇,何以为子尔?
“对曰:
“以能忍。
耻庶无害赵宗乎?
哀公二十七年》载:
“知伯进了南里门,叫赵孟也进来。
赵孟对他说:
“君王在这里。
“知伯说:
“你没有勇敢的精神,怎么能被人尊敬呢?
“赵孟回答说:
我凭着忍性。
你的耻笑对我赵孟有什么危害呢?
楚庄王伐郑,郑伯肉袒牵羊以迎。
庄王曰:
“其君能下人,必能信用其民矣。
楚庄王攻打郑国,郑国君王袒露着肩膀牵着羊来迎接楚国的军队。
楚庄王说:
“郑国的君王能够忍受别人的侮辱,也一定能对郑国的老百姓讲信用。
《左传》:
“一惭不忍,而终身惭乎?
“不愿忍受一次羞辱,而使自己惭愧一辈子吗?
《论语》:
“孔子曰:
“小不忍,则乱大谋。
“孔子说:
“小的事情不忍让,就会破坏了大的计划。
又曰:
“一朝之忿,忘其身以及其亲,非惑欤?
孔子又说:
“一时的气愤,忘记了自己以及自己的亲人的安全,这不是糊涂吗?
“君子无所争。
“君子处事谨慎不与人相争。
曾子犯而不校。
《论语》载曾子说:
“即使被人欺侮,也不计较。
“
戒子路曰:
“齿刚则折,舌柔则存。
柔必胜刚,弱必胜强。
好斗必伤,好勇必亡。
百行之本,忍之为上。
孔子告诫子路说:
“牙齿刚硬就容易折断,舌头柔软才能完好保存。
柔一定能胜过刚,弱小最终能战胜强大。
好斗一定会受到伤害,好勇一定会导致灭亡。
百行的根本是忍让为先。
《老子》说:
“知其雄;
守其雌;
知其白,守其黑。
《老子》曰:
“知其雄,守其雌;
《老子》说;
、知道是雄性,可以用雌性的来对付;
知道是白色的,可以用黑色对付它。
“大直若屈,大智若拙,大辨若讷。
《老子》又曰:
“最直的东西,看起来却像是弯的;
最聪明的人,看起来却很笨拙,最善于辩论的人看起来好像很木讷。
“上善若水,水善利万物而不争。
“至高的品德像水一样,能有利于万物而不争斗。
“天道不争而善胜,不言而善应。
《老子》又说:
“符合自然规律的事物,虽然不与别物相争,却能取胜;
虽然不说话,却善于应答。
荀子曰:
“伤人之言,深于矛戟。
荀子说:
“伤害别人的言语,比用矛戟刺人人体还要厉害。
蔺相如曰:
“两虎共斗,势不俱生。
蔺相如说:
“两只老虎争斗,肯定不能都保存性命。
晋王*尝云:
“人有不及,可以情恕。
晋代的王*曾经说过:
“别人有不好的地方,一定从人情上原谅他。
“非意相干,可以理谴,终身无喜悒之色。
王*又说:
“不要意气用事,要以理服人。
一生不要喜怒形之于色。
细过掩匿
曹参为国相,舍后园近吏舍。
日夜饮呼,吏患之,引参游园,幸国招召,按之。
乃反,独帐坐饮,亦歌呼相应。
见人细过,则掩匿盖覆。
曹参担任宰相时,他家后园与小官住的宿舍很近。
这些小官吏日夜喝酒呼喊,当官的担心曹参恼怒,就引着曹参去后园游览,召见了那些小官,说说以后就放走了他们。
曹参回来后,独自坐在帐中,也一边饮酒一边唱歌、呼喊,与小官们的呼声相应。
曹参遇到别人有小的过错,就为其掩饰。
醉饱之过不过吐呕
丙吉为相,驭史频罪,西曹曹罪之。
吉曰:
“以醉饱之过斥人,欲令安归乎?
不过吐呕丞相车茵,西曹第忍之。
丙吉担任宰相时,他的车夫屡屡醉酒,西曹要处罚,丙吉却说:
“就因为喝醉了酒而斥责别人,叫人怎么呆得下去呢?
喝醉了酒,也不过就是呕吐物弄脏了丞相车子里的垫毯而已,西曹就忍住不要责怪他了。
圯上取履
张良亡匿,尝从容游下邳。
圯上有一老父,衣褐。
至良所,直坠其履圯上。
顾谓良曰:
“孺子,下取履。
“良愕然,强忍,下取履,因跪进。
父以足受之,曰:
“孺子可教矣。
张良因犯法逃亡,曾从容不迫地在邳下游览。
桥上有一位老人,穿着粗布衣服。
走到张良面前,故意将鞋扔到桥下去。
看着张良说:
“小伙子,下去把鞋捡起来:
“张良感到惊谔,强忍着怒气,走到桥下,把鞋捡上来,跪着送到老人跟前。
老头把脚伸出来穿上鞋,说:
“你可以教育成才呀!
出胯下
韩信好带长剑,市中有一少年辱之,曰:
“君带长剑,能杀人乎?
若能杀人,可杀我也;
若不能杀人,从我胯下过。
“韩信遂屈身,从胯下过。
汉高祖任为大将军,信召市中少年,语之曰:
“汝昔年欺我,今日可欺我乎?
“少年乞命,信免其罪,与其一校官也。
韩信喜欢身佩长剑,在集市上,一位少年侮辱韩信。
说:
“你身佩长剑,但你敢杀人吗?
如果你能杀人,可以把我杀了;
如果你不能杀我,那么,就请你从我的两腿之间钻过去。
“韩信于是弯着身体,从那位少年的两腿之间钻过。
后来,汉高祖刘邦任命韩信为大将军,韩信将曾经侮辱过自己的那个少年召到跟前,对他说:
“你过去曾经欺负我,现在还可以欺负我吗?
“那位少年求韩信饶命,韩信赦免了他的罪过,给他封了一个小官。
尿寒灰
韩安国为梁内史,坐法在狱中,被狱吏田甲辱之。
安国曰:
“寒灰亦有燃否?
“田甲曰:
“寒灰倘燃,我即尿其上。
“于后,安国得释放,任梁州*史,田甲惊走。
“若走,九族诛之;
若不走,赦其罪。
“田甲遂见安国,安国曰:
“寒灰今日燃,汝何不尿其上?
“田甲惶惧,安国赦其罪,又与田甲亭尉之官。
韩安国担任梁国内史时,因犯法被关到监狱中。
狱中小吏田甲侮辱他。
韩安国问田甲:
“冷却的灰可重新燃烧起来吗?
“田甲说:
“如果冷灰可以重燃,我就用小便浇熄。
“后来,韩安国释放出狱,被任命为梁州刺史。
田甲吓得逃跑了。
韩安国说:
“田甲如果逃走,就把他的家族都杀了;
如果不走,可以原谅他的罪过。
“田甲于是来见韩安国。
“冷灰今天重燃,你何不用尿浇熄呢?
“田甲十分害怕,韩安国却原谅他的罪过,并授予他一个亭尉官职。
诬金
直不疑为朗同舍,有告归者,误持同舍朗金去,金主意不疑。
不疑谢,有之买舍,偿之。
后告归者至,而归亡金,郎大惭。
以此称为长者。
直不疑住集体宿舍,有一个回家的人,误将同舍郎的金子拿走了。
同舍郎怀疑直不疑偷走他的金子,直不疑表示认错,买了金子,还给了他。
等到回家的人回来后,将同舍郎丢失的金子如数归还,同舍郎很惭愧。
因此大家都称直不疑是忠厚的人。
诬裤
陈重同舍郎有告归宁者,误持邻舍郎裤去。
主疑重所取,重不自申说,市裤以还。
陈重同宿舍有人回家去,误拿了邻宿舍人的一条裤子。
主人怀疑是陈重所拿,陈重也不申辨,买了一条裤子还他。
羹污朝衣
刘宽仁恕,虽仓卒末尝疾言剧色。
夫人欲试之,趁朝装毕,使婢捧肉羹翻污朝衣。
宽神色不变,徐问婢曰:
“羹烂汝手耶?
刘宽仁慈宽厚,即使仓促之中也不曾疾言厉色。
他的妻子想试试他,趁他刚穿好上朝服装的时候,妻子派婢子送来一碗肉汤,故意泼洒在刘宽的身上。
刘宽神色不改,慢慢地问婢子说:
“汤烫坏了你的手吗?
认马
卓茂,性宽仁恭,爱乡里故旧,虽行与茂不同,而皆爱慕欣欣焉。
尝出,有人认其马。
茂心知其谬,嘿解与之。
他日,马主别得亡者,乃送马,谢之。
茂性不好争如此。
卓茂,性情宽厚,仁义待人,与乡里故旧友爱,即使行业不同,也友好融洽。
卓茂曾经出门,有人说卓茂骑的马是他的。
卓茂明知这个人弄错了,但还是把马给了他。
过几天,马的主人找到了他丢失的马,于是将马还给卓茂,并表示道歉。
卓茂就是如此不与人争。
鸡肋不足以当尊拳
刘伶尝醉,与俗人相忤。
其人攘袂奋拳而往,伶曰:
“鸡肋不足以当尊拳。
“其人笑而止。
刘伶曾经喝醉酒,与一俗人发生冲突。
那人挽起衣袖,握拳冲过来。
刘俗说:
“我这像鸡肋一样的身子抵挡不住老兄的拳头。
“那人大笑而收起拳头。
唾面自干
娄师德深沉有度量,其弟除代州刺史,将行,师德曰:
“吾辅位宰相,汝复为州牧,荣宠过盛,人所嫉也,将何求以自免?
“弟长跪曰:
“自今虽有人唾某面,某拭之而已。
庶不为兄忧。
“师德愀然曰:
“此所以为吾忧也。
人唾汝面,怒汝也,汝拭之,乃逆其意,所以重其怒。
不拭自干,当笑而受之。
娄师德性格稳重,很有度量。
他的弟弟任代州刺史,即将上任,娄师德对他说:
“我位至宰相,你又任州官,受皇帝的宠幸太多了。
这正是别人所妒嫉的,你打算怎样避免这些妒嫉呢?
“娄师德的弟弟跪在地下说:
“从今以后,即使有人朝我的脸上吐唾沫,我自己擦去算了,决不让你担忧。
“娄师德面色严峻地说:
“这正是我所担忧的。
人家向你吐唾沫,是恨你,如果你将唾沫擦去,正违反了吐唾沫的人的意愿,只会加重他对你的愤怒。
应该不擦去唾沫,让它自己干,这样笑着接受它。
五世同居
张全翁言,潞州有一农夫,五世同居。
太宗讨并州,过其舍,召其长,讯之曰:
“若何道而至此?
“臣无他,唯能忍尔。
“太宗以为然。
张全翁说,潞州有一个农民,他家中五世同堂。
唐太宗讨伐并州时,路过这家,召见他家长辈,问道:
“你有什么办法使五代人和睦地住在一起呢?
“长辈回答说:
“我没有其他办法,只是能互相忍让。
“太宗认为很对。
九世同居
张公艺九世同居,唐高宗临幸其家。
问本末,书“忍“字以对。
天子流涕,遂赐缣帛。
张公艺一家九世同堂,唐高宗亲自光临他家。
问他何以能九世同堂,他写了一个大大的“忍“字回答唐高宗。
高宗感动得流下眼泪,于是赏给了他家绸缎。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 忍经 全文 译文 优选