文言文归去来兮辞并序.docx
- 文档编号:20465473
- 上传时间:2023-04-25
- 格式:DOCX
- 页数:21
- 大小:31.10KB
文言文归去来兮辞并序.docx
《文言文归去来兮辞并序.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文归去来兮辞并序.docx(21页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
文言文归去来兮辞并序
归去来兮辞并序
原文:
余家贫,耕植不足以自给。
幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。
亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。
会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。
于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。
故便求之。
及少日,眷然有归欤之情。
何则?
质性自然,非矫厉所得。
饥冻虽切,违己交病。
尝从人事,皆口腹自役。
于是怅然慷慨,深愧平生之志。
犹望一稔,当敛裳宵逝。
寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。
仲秋至冬,在官八十余日。
因事顺心,命篇曰《归去来兮》。
乙巳岁十一月也。
归去来兮,田园将芜胡不归?
既自以心为形役,奚惆怅而独悲?
悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
归去来兮,请息交以绝游。
世与我而相违,复驾言兮焉求?
悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
已矣乎!
寓形宇内复几时?
曷不委心任去留?
胡为乎遑遑欲何之?
富贵非吾愿,帝乡不可期。
怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!
序译文
我家贫穷,种田不能够自给。
孩子很多,米缸里没有存粮,维持生活所需的一切,没有办法解决。
亲友大都劝我去做官,我心里也有这个念头,可是求官缺少门路。
正赶上有奉使外出的官吏,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。
那时社会上动荡不安,心里惧怕到远地当官。
彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。
等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。
那是为什么?
本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽然来得急迫,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。
过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。
于是惆怅感慨,深深有愧于平生的志愿。
只再等上一年,便收拾行装连夜离去。
不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一样急迫,自己请求免去官职。
自立秋第二个月到冬天,在职共80多天。
因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。
这时候正是乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。
正文译文
回家去吧!
田园快要荒芜了,为什么不回去呢?
既然自己的心灵为形体所役使,为什么如此失意而独自伤悲?
认识到过去的错误已经不可挽回,知道未来的事还来得及补救。
确实走入了迷途大概还不远,已觉悟到现在的做法是对的而曾经的行为是错的。
船在水上轻轻飘荡,微风吹拂着衣裳。
向行人打听前面的路,遗憾的是天亮得太慢。
刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。
孩子们欢快地迎接,孩子们守候在门前或院子里。
院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。
我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。
每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。
白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。
回去吧!
让我同外界断绝交游。
他们的一切都跟我的志趣不合,还要驾车出去追求什么?
跟亲戚朋友谈心使我愉悦,弹琴读书能使我忘记忧愁;农夫把春天到了的消息告诉了我,将要去西边的田地耕作。
有时驾着有布篷的小车,有时划着一条小船,既要探寻那幽深的沟壑,又要走过那高低不平的山丘。
树木欣欣向荣,泉水缓缓流动,(我)羡慕万物恰逢繁荣滋长的季节,感叹自己一生行将告终。
算了吧!
身体寄托在天地间还能有多少时候?
为什么不随心所欲,听凭自然的生死?
为什么心神不定,还想去什么地方?
富贵不是我所求,升入仙界也没有希望。
爱惜那良辰美景我独自去欣赏,要不就扶杖锄草耕种;登上东边山坡我放声长啸,傍着清清的溪流把诗歌吟唱;姑且顺随自然的变化,度到生命的尽头。
乐安天命,还有什么可疑虑的呢?
序文注释
(1)耕植不足以自给:
耕:
耕田。
植:
植桑。
以:
来。
给:
供给。
自给:
供给自己生活。
(2)幼稚盈室,瓶无储粟:
幼稚:
指孩童。
盈:
满。
瓶:
指盛米用的陶制容器、如甏[bèng],瓮之类。
(3)生生所资,未见其术:
生生:
犹言维持生计。
前一“生”字为动词,后一“生”字为名词。
资:
凭借。
术:
这里指经营生计的本领。
(4)长吏:
较高职位的县吏。
指小官。
(5)脱然:
不经意的样子。
有怀:
心有所动(指有了做官的念头)。
(6)靡途:
没有门路。
(7)会有四方之事:
刚巧碰上有出使到外地去的事情。
会:
适逢。
四方:
意为到各处去
(8)诸侯:
指州郡长官。
(9)家叔:
指陶夔[kuí],当时任太常卿。
以:
因为。
(10)见:
被。
(11)风波:
指军阀混战。
静:
平。
(12)惮:
害怕。
役:
服役。
(13)彭泽:
县名。
在今江西省湖口县东。
(14)眷然:
思恋的样子。
归欤[yú]之情:
回去的心情。
(15)何:
什么。
则:
道理。
(16)质性:
本性。
矫厉:
造作勉强。
(17)切:
迫切。
违己:
违反自己本心。
交病:
指思想上遭受痛苦。
(18)尝:
曾经。
从人事:
从事于仕途中的人事交往。
指做官。
(19)口腹自役:
为了满足口腹的需要而驱使自己。
(20)怅然:
失意。
(21)犹:
踌躇、犹疑。
望:
观望。
一稔[rěn]:
公田收获一次。
稔,谷物成熟。
(22)敛裳:
收拾行装。
宵:
星夜。
逝:
离去。
(23)寻:
不久。
程氏妹:
嫁给程家的妹妹。
武昌:
今湖北省鄂城县。
(24)情:
吊丧的心情。
在:
像。
骏奔:
急着前去奔丧。
(25)仲秋:
农历八月。
(26)事:
辞官。
顺:
顺遂。
心:
心愿。
(27)乙巳岁:
晋安帝义熙元年。
正文注释
(1)归去来兮:
意思是“回去吧”。
来,助词,无义。
兮,语气词。
(2)田园将芜胡不归:
田园将要荒芜了,为什么不回去?
芜,田地荒废。
胡,同“何”,为什么。
(3)既自以心为形役:
让心神为形体所役使。
意思是本心不愿出仕,但为了免于饥寒,违背本意做了官。
心,意愿。
形,形体,指身体。
役,奴役。
既,表示动作、行为已经完成,此处可做“曾经”解。
(4)奚惆怅而独悲:
为什么悲愁失意。
奚,何,为什么。
惆怅,失意的样子。
(5)悟已往之不谏:
认识到过去的错误(指出仕)已经不可挽回。
谏,谏止,劝止。
(6)知来者之可追:
知道未来的事(指归隐)还来得及补救。
谏,劝止,挽回。
追,补救。
(7)实迷途其未远:
确实走入了迷途大概还不太远。
迷途,指出来做官。
(8)是:
正确。
非:
错误。
(9)舟遥遥以轻飏[yáng]:
船在水面上轻轻地飘荡着前进。
遥遥,飘摇放流的样子。
以,表修饰。
飏,飞扬,形容船行驶轻快。
(10)问征夫以前路:
向行人问前面的路程。
征夫,行人。
(11)恨晨光之熹微:
遗憾的是天刚刚放亮。
恨:
遗憾。
熹微,天色微明。
(12)乃瞻衡宇,:
刚刚看见了自家的房子。
乃,于是、然后。
瞻,远望。
衡宇,横木为门的房屋,指简陋的房屋。
衡,通“横”。
宇,屋檐,这里指居处。
载[zài]欣载奔:
一边高兴,一边奔跑。
(13)稚子:
幼儿。
(14)三径就荒,松菊犹存:
院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。
三径,院中小路。
汉朝蒋诩[xǔ]
隐居之后,在院里竹下开辟三径,只于少数友人来往。
后来,三径变成了隐士住处的代称。
就,接近。
(15)盈樽:
满杯。
(16)引:
拿来。
觞[shāng]。
眄[miǎn]庭柯以怡颜:
看看院子里的树木,觉得很愉快。
眄,斜看。
这里是“随便看看”的意思。
柯,树枝。
以:
为了。
怡颜,使面容现出愉快神色。
(17)寄傲:
寄托傲然自得的心情。
傲,指傲世。
(18)审容膝之易安:
觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。
审,觉察。
容膝,只能容下双膝的小屋,极言其狭小。
(19)园日涉以成趣:
天天到园里行走,自成一种乐趣。
涉,涉足,走到。
(20)策扶老以流憩[qì]:
拄着拐杖出去走走,随时随地休息。
策,拄着。
扶老,手杖。
憩,休息。
流憩,游息,就是没有固定的地方,到处走走歇歇。
(21)时矫首而遐观:
时时抬起头向远处望望。
矫,举。
遐,远。
(22)云无心以出岫[xiù]:
云气自然而然地从山里冒出。
无心,无意地。
岫,有洞穴的山,这里泛指山峰。
(23)景翳[yì]翳以将入:
阳光黯淡,太阳快落下去了。
景,日光。
翳翳,阴暗的样子。
(24)抚孤松而盘桓:
手扶孤松徘徊。
盘桓:
盘旋,徘徊,留恋不去。
(25)请息交以绝游:
息交,停止与人交往断绝交游。
意思是不再同官场有任何瓜葛。
(26)世与我而相违,复驾言兮焉求:
世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?
驾,驾车,这里指驾车出游去追求想要的东西。
言,助词。
(27)情话:
知心话。
(28)春及:
春天到了。
(29)将有事于西畴:
西边田野里要开始耕种了。
有事,指耕种之事。
事,这里指农事。
畴,田地。
(30)或命巾车:
有时叫上一辆有帷的小车。
巾车,有车帷的小车。
或,有时。
(31)或棹[zhào]孤舟:
有时划一艘小船。
棹,本义船桨。
这里名词做动词,意为划桨。
(32)既窈窕以寻壑:
经过幽深曲折的山谷。
窈窕,幽深曲折的样子。
壑,山沟。
(33)亦崎岖而经丘:
走过高低不平的山路。
(34)木欣欣以向荣:
草木茂盛。
欣欣,向荣,都是草木滋长茂盛的意思。
(35)涓涓:
水流细微的样子。
(36)善万物之得时,感吾生之行休:
羡慕自然界万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生行将结束。
善,欢喜,羡慕。
行休,行将结束。
(37)已矣乎:
算了吧!
助词“矣”与“乎”连用,加强感叹语气。
(38)寓形宇内复几时,曷[hé]不委心任去留:
活在世上能有多久,何不顺从自己的心愿,管它什么生与死呢?
寓形,寄生。
宇内,天地之间。
曷,何。
委心,随心所欲。
去留,指生死。
(39)胡为乎遑遑欲何之:
为什么心神不定,想到哪里去呢?
遑遑,不安的样子。
之,往。
(40)帝乡不可期:
仙境到不了。
帝乡,仙乡,神仙居住的地方。
期,希望,企及。
(41)怀良辰以孤往:
爱惜美好的时光,独自外出。
怀,留恋、爱惜。
良辰,指上文所说万物得时的春天。
孤独,独自外出。
(42)或植杖而耘耔:
有时扶着拐杖除草培苗。
植,立,扶着。
耘,除草。
籽,培土。
(43)登东皋[gāo]以舒啸:
登上东面的高地放声长啸,皋,高地。
啸,撮口发出的长而清越的一种声音。
舒,放。
(44)聊乘化以归尽:
姑且顺其自然走完生命的路程。
聊:
姑且。
乘化,随顺大自然的运转变化。
归尽:
到死。
尽,指死亡。
(45)乐夫天命复奚疑:
乐安天命,还有什么可疑虑的呢?
复:
还有。
疑:
疑虑。
文言现象
通假字
乃瞻衡宇(衡,通“横”)
景翳翳以将入(景,通“影”,日光)(实为古今字)
曷不委心任去留(曷,通“何”)
词类活用
①名词作动词:
乐琴书以消忧(琴,书:
名词用作动词,弹琴,读书)
或棹孤舟(棹:
桨,这里用作动词,用桨划)
策扶老以流憩(策:
名词作动词,拄着)
②名词作状语:
园日涉以成趣(日:
名词作状语,每天)
时矫首而遐观(时:
名词作状语,常常)
情在骏奔(骏:
名词作状语,像骏马)
当敛裳宵逝(宵:
夜晚,这里用作状语,在晚上)
③形容词作名词:
倚南窗以寄傲(傲:
形容词用作名词,傲然自得的情怀)
携幼入室(幼:
形容词用作名词,儿童、小孩)
幼稚盈室(幼稚:
形容词用作名词,儿童、小孩)
④动词作名词:
瓶无储粟,生生所资(生生:
前“生”,维持;后“生”,动词用作名词,生活)
审容膝之易安(容膝:
动词用作名词,仅能容纳双膝的小屋)
⑤使动用法:
眄庭柯以怡颜(怡:
使动用法,愉快,使愉快)
审容膝之易安(安:
使动用法,使……安适)
⑥意动用法:
乐琴书以消忧(乐:
意动用法,以……为乐)
悦亲戚之情话(悦:
意动用法,以……为愉快)
⑦形容词作动词:
善万物之得时(善,羡慕)
一词多义
心:
因事顺心(心愿)
既自以心为形役(内心)
夫:
问征夫以前路(名词)
乐夫天命复奚疑(助词)
故:
故便求之(所以)
亲故多劝余为长吏(故交,朋友)
之:
胡为乎遑遑欲何之(到,动词)
求之靡途(代“为长吏”,代词)
四方之事(助词“的”)
悟已往之不谏(放在句子主语与谓语之间,取消句子独立性)
奚:
奚惆怅而独悲(为什么)
乐夫天命复奚疑(什么)
而:
门虽设而常关(表转折)
觉今是而昨非(表并列)
时矫首而遐观(表修饰)
鸟倦飞而知还(表承接)
寻:
寻程氏妹丧于武昌(不久)
既窈窕以寻壑(探寻)
往:
怀良辰以孤往(去往)
悟已往之不谏(过往)
会:
会有四方之事(恰、逢)
相如闻,不肯与会(相见)
迁客骚人,多会于此(聚集)
吾已失恩义,会不相从许(一定)
行:
善万物之得时,感吾生之行休(将要)
三人行,必有我师焉(行走)
赵王畏秦,欲毋行(前往)
事无大小,悉以咨之,然后施行(执行)
其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉(行为)
琵琶行(文体之一)
策:
策扶老以流憩(拄着)
振长策而御宇内(鞭子)
执策映长明灯读之(书)
惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策(策略)
时:
时矫首而遐观(时常)
善万物之得时(大好时光)
寓形宇内复几时(时候,时间)
非:
觉今是而昨非(错误的)
富贵非吾愿(不是)
古今异义
(1)于时风波未静
风波
古义:
指战乱。
今义:
风浪,常用来比喻纠纷或乱子。
(2)尝从人事
人事
古义:
指做官。
今义:
常用义,人的离合,境遇,存亡等情况,或关于工作人员的录用,培养,调配,奖罚等工作。
(3)寻程氏妹丧于武昌
寻
古义:
不久。
今义:
常用义为“寻找”“追寻”等。
(4)悦亲戚之情话
亲戚
古义:
内外亲戚,包括父母和兄弟。
今义:
常用于与自己有血缘关系的人。
(5)悦亲戚之情话
情话
古义:
知心话。
今义:
男女间表示爱情的话
(6)于是怅然慷慨
慷慨
古义:
感慨。
今义:
指大方的行为。
(7)恨晨光之熹微
恨
古义:
遗憾。
今义:
指一种情感,多为“仇恨”之意。
(8)将有事于西畴
有事
古义:
指耕种之事。
今义:
指发生某事。
/泛指。
(9)幼稚盈室
幼稚
古义:
小孩。
今义:
指不成熟的做法。
(10)知来者之可追
追
古义:
挽救,补救。
今义:
追赶,追求。
(11)策扶老以流憩
扶老
古义:
拐杖;今义:
扶着老人。
(12)问征夫以前路
征夫
古义:
行人;今义:
指出征的人
(13)既窈窕以寻壑
窈窕
古义:
幽深曲折的样子;今义:
女子文静而美好。
(14)景翳翳以将入
景
古义:
阳光。
今义:
景色
5、虚词的用法
(1)、以
A、既自以心为形役(介词。
使、让。
)B、舟遥遥以轻飏(表修饰。
“而”)
C、农人告余以春及(介词。
把)D、乐琴书以消忧(连词。
来,表目的。
)
E、聊乘化以归尽(连词,表顺承。
然后)F、园日涉以成趣(连词,表结果。
)
G、木欣欣以向荣(连词,表修饰。
“而”)H、问征夫以前路(拿)
(2)而
A、觉今是而昨非(表并列)B、门虽设而常关(连词,表转折。
)
C、时矫首而遐观(表修饰)D、鸟倦飞而知还(表承接)
(3)之
A、悟以往之不谏(主谓之间,取消句子独立性。
)B、胡为乎惶惶欲何之(到往)
C、悦亲戚之情话(取独)D、善万物之得时(取消句子独立性)
判断句
(1)皆口腹自役(“皆”表判断)
(2)富贵非吾愿
宾语前置
(1)复驾言兮焉求(“焉求”即“求焉”,追求什么)
(2)胡为乎遑遑欲何之(“何之”即“之何”,到哪里去)
(3)乐夫天命复奚疑(“疑奚”)
省略句
(1)情在骏奔(省略主语“余”)
(2)寓形宇内复几时(省略介词,寓形“于”宇内复几时)
(3)稚子候门(省略“于”,正常语序应为:
稚子于门候)
(4)耕植不足以自给(省略介词宾语,耕植不足以“之”自给)
(5)足以为酒(省略介词宾语,足以“之”为酒)
(6)景翳翳将入(省略宾语,景翳翳将入山)
(7)云无心以出岫(省略介词,云无心以出于岫)
被动句
(1)遂见用于小邑(见,被)
(2)既自以心为形役(为,被)
介宾后置句
(1)农人告余以春及(即“以春及告余”)介词结构后置
(2)将有事于西畴(即“于西畴有事)介词结构后置
(3)寻程氏妹丧于武昌(即“于武昌丧”)介宾结构后置
(4)问征夫以前路(即“以前路问征夫”)介宾结构后置
参考赏析
晋安帝义熙元年(405),陶渊明弃官归田,作《归去来兮辞》。
这篇辞体抒情诗,不仅是渊明一生转折点的标志,亦是中国文学史上表现归隐意识的创作之高峰。
全文描述了作者在回乡路上和到家后的情形,并设想日后的隐居生活,从而表达了作者对当时官场的厌恶和对农村生活的向往。
另一方面,也流露出诗人的一种“乐天知命”的消极思想。
渊明从晋孝武帝太元十八年(393)起为州祭酒,到义熙元年作彭泽令,十三年中,他曾经几次出仕,几次归隐。
渊明有过政治抱负,但是当时的政治社会已极为黑暗。
晋安帝元兴二年(403),军阀桓玄篡晋,自称楚帝。
元兴三年,另一个军阀刘裕起兵讨桓,打进东晋都城建康(今江苏南京)。
至义熙元年,刘裕完全操纵了东晋王朝的军政大权。
这时距桓玄篡晋,不过十五年。
伴随着这些篡夺而来的,是数不清的屠杀异己和不义战争。
渊明天性酷爱自由,而当时官场风气又极为腐败,谄上骄下,胡作非为,廉耻扫地。
一个正直的士人,在当时的政洽社会中决无立足之地,更谈不上实现理想抱负。
渊明经过十三年的曲折,终于彻底认清了这一点。
渊明品格与政治社会之间的根本对立,注定了他最终的抉择——归隐。
辞前有序,是一篇优秀的小品文。
从“余家贫”到“故便求之”这上半幅,略述自己因家贫而出仕的曲折经历。
其中“亲故多劝余为长吏,脱然有怀”,及“彭泽去家百里,公田之利,足以为酒,故便求之”,写出过去出仕时一度真实有过的欣然向往,足见诗人天性之坦诚。
从“及少日”到“乙巳岁十一月也”这后半幅,写出自己决意弃官归田的原因。
“质性自然,非矫厉所得”,是弃官的根本原因。
几经出仕,诗人深知为“口腹自役”而出仕,即是丧失自我,“深愧平生之志”。
因此,“饥冻虽切”,也决不愿再“违己交病”。
语言虽然和婉,意志却是坚如金石,义无反顾。
至于因妹丧而“自免去职”,只是一表面原因。
序是对前半生道路的省思。
辞则是渊明在脱离官场之际,对新生活的想象和向往。
“归去来兮,田园将芜胡不归!
”起二句无异对自己的当头棒喝,正表现人生之大彻大悟。
在诗人的深层意识中,田园,是人类生命的根,自由生活的象征。
田园将芜,意味着根的失落,自由的失落。
归去来兮,是田园的召唤。
也是诗人本性的召唤。
“既自以心为形役,奚惆怅而独悲。
”是说自己使心为身所驱役,既然自作自受,那又何必怅惘而独自悲戚呢。
过去的让它过去就是了。
诗人的人生态度是坚实的。
“悟已往之不谏,知来者之可追。
实迷途其未远,觉今是而昨非。
”过去不可挽回,未来则可把握,出仕已错,归隐未晚。
这一“悟”、一“知”、一“觉”,显示着诗人把握了自己,获得了新生。
“舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。
”此四句写诗人想像取道水陆,日夜兼程归去时的满心喜悦。
舟之轻飏,风之吹衣,见得弃官之如释重负。
晨光熹微,恨不见路,则见出还家之归心似箭。
这是出了樊笼向自由的奔赴呵。
连陆行问道于行人,那小事也真实可喜。
“乃瞻衡宇,载欣载奔。
僮仆欢迎,稚子候门。
”一望见家门,高兴得奔跑,四十一岁的诗人,仍是这样的天真。
僮仆欢喜地相迎,那是因为诗人视之为“人子”而“善遇之”(萧统《陶渊明传》)。
孩儿们迎候于门,那是因为爹爹从此与他们在一起。
从这番隆重欢迎的安排中,已隐然可见诗人妻子之形象。
“其妻翟氏亦能安勤苦,与其同志”(出处同上)。
在欢呼雀跃的孩子们的背后,是她怡静喜悦的微笑。
“三径就荒,松菊犹存。
携幼入室,有酒盈樽。
”望见隐居时常踏的小径已然荒凉,诗人心头乍然涌上了对误入仕途的悔意;只是那傲然于荒径中的松菊,又使诗人欣慰于自己本性的犹存。
携幼入室,见得妻子理家抚幼,能干贤淑。
那有酒盈樽,分明是妻子之一片温情。
多么温馨的家庭,这是归隐的保证。
“引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。
”饮酒开怀,陋室易安,写出诗人之知足长乐。
斜视庭柯,傲倚南窗,则写诗人之孤介傲岸。
“园日涉以成趣,门虽设而常关。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。
”诗人的心灵与生活,已与世俗隔绝,而向自然开放。
日日园中散步,其乐无穷。
拄杖或游或息,时时昂首远望,也只有高天阔地的大自然,才容得下诗人的傲岸呵。
“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
”此四句之描写,显然寄托深远。
宋叶梦得《避暑录话》评上二句:
“此陶渊明出处大节。
非胸中实有此境,不能为此言也。
”云“无心”而“出”,鸟“倦飞”“知还”,确乎喻说了诗人由出仕而归隐的心路历程。
清陶澍集注《靖节先生集》评下二句:
“闵晋祚之将终,深知时不可为,思以岩栖谷隐,置身理乱之外,庶得全其后凋之节也。
”日光暗淡,日将西沉,是否哀悯晋祚,姑且不论,流连孤松则显然象征诗人的耿介之志。
本辞中言“松菊”,言“庭柯”,言“孤松”,一篇之中,三致意矣。
“归去来兮,请息交以绝游。
世与我而相违,复驾言兮焉求。
”诗人与世俗既格格不入,还出游往求什么呢。
“悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。
农人告余以春及,将有事于西畴。
”亲人之情话,农人谈庄稼,是多么悦耳,多么真实。
什么“应束带见”官的讨厌话,再也听不见啦。
除了琴书可乐,大自然本来也是一部读不尽的奇书,何况正逢上充满希望的春天。
“或命巾车,或棹孤舟。
既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
”
驾车乘舟,深入山水,山道深幽,山路崎岖,皆使人兴致盎然。
“木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。
善万物之得时,感吾生之行休。
”大自然充满了生机、韵律,令人欢欣鼓舞,亦令人低徊感慨。
万物畅育,正当青春,而自己呢,已近老年。
“已矣乎,寓形宇内复几时。
曷不委心任去留,胡为乎遑遑兮欲何之。
”省察生命之有限,愈觉自由之可贵。
生年无多,何不顺从心愿而行,又何须汲汲外求?
“富贵非吾愿,帝乡不可期。
”帝乡即仙乡,指道教所说神仙世界,其实亦可兼指佛教所说西方净土。
富贵功名非我心愿,彼岸世界也不可信。
由此即可透视渊明的人生哲学。
他既否定了世俗政治社会,亦摒弃了宗教彼岸世界。
在士风热衷官职、同时佛老盛行的东晋时代,其境界不可谓不高明。
他的人生态度是认真的、现世的。
他要在自己的生活中,求得人生之意义,实现人生之价值。
“怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登东皋以舒啸,临清流而赋诗。
”此四句是诗人理想人生的集中描写。
天好则出游,农忙则耕种,登高则长啸,临水则赋诗。
劳动、自然、人文,构成诗人充实的全幅生命。
“聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑。
”结二句是诗人人生哲学的高度概括。
《周易·系辞》云:
“乐天知命故不忧。
”化、天命,皆指自然之道。
让自己的生命始终顺应自然之道,即实现了人生的意义,此足可快乐,此即为快乐,还有何疑虑呢!
这是超越的境界,同时又是足踏实地的。
《归去来兮辞》是辞体抒情诗。
辞体源头是《楚辞》,尤其是《离骚》。
《楚辞》的境界,是热心用世的悲剧境界。
《归去来兮辞》的境界,则是隐退避世的超越境界。
中国传统士人受到儒家思想教育,以积极用世为人生理想。
在政治极端黑暗的历史时代,士人理想无从实现,甚至生命亦无保障,这时,弃仕归隐就有了其真实意义。
其意义是拒绝与黑暗势力合作,提起独立自由之精神。
陶渊明,是以诗歌将这种归隐意识作了真实、深刻、全面表达的第一人。
《归去来兮辞》在辞史和文学史上的重要意义,即在于此。
在两宋时代,《归去来兮辞》被人们所再发现、再认识。
欧阳修说:
“晋无文章,唯陶渊明《归去来辞
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 归去来兮