商务法语Email常用句型.docx
- 文档编号:20431636
- 上传时间:2023-04-25
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:18.28KB
商务法语Email常用句型.docx
《商务法语Email常用句型.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务法语Email常用句型.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
商务法语Email常用句型
商务法语E-mail常用句型
商务法语E-mail常用句型
一、称呼
ChèresMesdames,chersMessieurs
尊敬的女士和先生
ChèresMesdames,chersMessieurs尊敬的客户
Cherscollègues
亲爱的同事们
二、致谢
Jevousadressemesremerciementsantérieurs以前的,先前的;前面的pourtousvosefforts.
对您所作的努力先行致谢。
Mercidevotrelettre.
非常感谢你的来函。
Nousvousremercionsdevotrecompréhension.
我们感谢您的理解。
Nousvousexprimons(exprimer挤出;表达)notregratitudedetousvosefforts.
我们很感激您所作的努力。
Mercibeaucoupdevotrehospitalité.
非常感谢贵方的盛情款待。
三、祝愿
Nousvousprésentonsnosvoeux祝福lesplussincères.
我们通过此信为您送上最诚挚的祝福。
Nousvoussouhaitonsuncommencementpropice(慈悲的,恩惠的,吉利的,顺利的).
我们祝愿您有一个好的开端。
Nousvoussouhaitonstouslesmeilleurs(较好的,更好的;与定冠词、主有限定词等连用构成bon的最高级)dansvotretravail.
我们祝您工作一切顺利。
J'espèrequel'annéequivientvousapportera(带来;负担;宣告;引起)toutesatisfaction.
我祝愿您来年万事如意!
Jevousprésentemesvoeuxdebonheurpourvotremariage.
我真诚祝福您们婚姻幸福。
四、结语
Nousespéronsquenouspourronstravaillerànotrecommunesatisfaction.
我们期待今后与贵方有良好的合作。
Jedemeureàvotredispositionpourvousfournirtoutrenseignement(情况,消息;情).
对您的任何问题,我们随时乐意效劳。
Nousvousprionsd'accorder(使一致;承认;给予)votrecompréhensionànotredécision.
我们请求您对我们的决定予以理解。
Ilnousseraagréabledepouvoirvousrendrequelquesservicesdeplus.
我们希望能再次为您提供服务。
Dansl'attente等待,等候(contretouteattente出乎意料)d'uneréponsefavorable,nousvousprionsd'agréernossalutationsdistinguées.
期待能收到正面的答复致以问候。
五、索取资料
Ainsi,nousvousprionsdenousfaireparvenir抵达,寄达lesdocumentssurlesnouveauxproduits
因此,建议您先寄来含新产品的资料。
Jevouspriedeparlerdesfonctionsspécifiquesdecelivre.
请说明一下电子书在哪些方面有特殊功能。
Jeveuxbienvoirlesdernièrescréationsdevotresociété.
我很想看一下贵公司的最新发明。
六、客户联系
Nousvousprionssincèrementd'assister参加auxactivitésdelajournéed'ouvertureetenprofiterpourvisiternosnouveauxbureaux.
我们真诚地邀请您参加开放日活动,并借此机会了解我们新的办公室。
Lajournéed'ouvertureconsisteenunediversitéd'activitésetunrepasenself-servicecopieux丰富的.
开放日包括丰富多彩的活动项目和令人垂涎的自助餐。
七、询价
Ilvautmieuxdenoterdansvotreoffreladateduchargement装载auplustotetlaquantitédesproduitsquevouspourrezlivrerimmédiatement.
报价时请说明最早的装运期和可供数量。
Veuilleznousadresserlestarifsdecesmodèlesdontlesquantitésdemandéessontci-dessous:
我们需要如下数量的产品,请提供报价:
Veuilleznousfairesavoirlesconditionsdeventeetledélaidelivraison.
请告知销售条件和交货期。
八、报价
Voustrouverezci-inclusl'échantillondevotredemandeetnotreoffre:
现寄上贵方所要的样品并报价如下:
Noussommesconvaincusquenotreoffreestaumeilleurprix,inférieuràceluidetouslesautresentreprises,quinepeuventpasvousoffrirdemeilleuresconditions.
我们确信这是所做的最优惠报价,其他任何公司都无法向您提供更好的条件。
Etantdonnéd’énormescommandesvenantdumondeentier,nousnepossédonsqu’unstockréduit.Nousconsidéronsquecevousserafavorabledepasservotrecommandeleplust?
tpossible.
由于目前有许多来自世界各地的订单,货品极有可能近日内售完。
因此我方认为立即订购对贵方有利。
九、还价
Nousavonsapprisnonsansregretquevousn'allezpasréfléchirànotredemandesurlamodificationduprixdeceproduit.
得知贵方不欲考虑我方就上述商品所做的还盘,甚感遗憾。
Cequenouspouvonsfaireleplus,c'estdebaisserde10%notretariforiginal.
我们只能做到将原报价降低10%。
十、订货
Ilestregrettablequevotreprixs'avèrede10%à15%plusélevéquevosconcurrents.
遗憾的是您的价格比竞争者们高出10%至15%。
Cequenouspouvonsfaireleplus,c'estdebaisserde5%notretariforiginal.
我们只能做到将原报价降低5%。
Noustraiteronsvotrecommandeaveclesplusgrandssoinsenvouslivrantlesarticlesd'aprèslaqualitéetlaquantitéquevousavezbienindiquées.
我们将非常认真地办理贵方订货,按贵方要求的质量和数量供应。
十一、收货
Aprèslavérificationdesmarchandises,noustrouvonslaquantitéetlessignessurlescaissescorrespondentparfaitementauxinstructionssurlafacture.
我们检查了来货,件数和箱子上的标记与交货单上的说明一致。
。
Lamarchandiseestarrivéeentempsutile.
货物已及时安全到达
Nousaccusonsréceptioncejourdelamarchandisefaisantl'objetdenotrecommandedu14février2008.
我们今天收到了于2008年2月14日向贵方订购的货物。
十二、付款
Nousvousremercionsbeaucoupdelasommede50000eurosquevousavezviréeànotrecompteàlaBanquedeChine.
十分感谢您汇划50000欧元至中国银行我们的账户。
EnrèglementdevotrefactureN°B0023,nousvousremettonsci-inclusunchèquede50000dollars.
随函寄上金额50000美元的支票一张,用以结算贵方编号为B0023的发票。
Endépitdenosdeuxréclamationsdupaiement,nousattendonstoujoursleremboursementdumontantdenotrefacture.
尽管寄去两封催款函,但我们的账单至今未付清。
S'ilestdifficilepourvousdepayerlasommetotale,nousconsentonsaupaiementàtempérament,sousprétextequelasommeéchelonnéesoitacceptable.
如目前贵方全额付款有困难,我方也同意分期支付,只要贵方建议的每期付款的数额可以接受。
Nousnousexcusonsprofondémentdel'inconvéniencequevousacauséecettefactureéchue.
对由于账单过期给贵方所造成的不愉快,我们深表抱歉。
十三、投诉
Nousvousprionsdenousindemniserdenotreperteetnousverserlemontantprécitéànotrecompteconvenu.
请赔偿我们所受的损失,并把上述金额汇到您所熟悉的我们的账户上。
Votreplainteaététransféréeaufabricant.
您的投诉已转交厂商处理。
Lavérificationmontrequeleschiffresnousatrompésaucoursdel'emballage,d'oùlafausselivraisonquivousestparvenue.
经过检查,我们发现确实是由于包装时搞错了数字,以致贵方收货有误。
Parconséquent,vousn'ignorezsurementpasqueselonnosconditionsdegarantiederéparation,nousnepouvonsleréparergratuitement.
因此,您应明白,根据我们的保修条件,目前这种情况不能免费修理。
十四、预约见面
J'apporteraitouslesdocumentsnécessairesàl'occasiondenotrerencontre.
我会准备好所有的必备资料,在见面时一并带去。
Lavisiteà10hle20février2008proposéedevotrepartmeconvientparfaitement.
2008年2月20日上午10时的拜访建议对于我来说很合适。
Ilnousestagréabledevousvoirenpersonne.
我们十分高兴能见到您本人。
十五、预订房间
Est-cequevouspourrieznousréserverdeschambresdansvotreh?
tel?
贵酒店能否为我们提供房间?
Veuilleznousenvoyerlestarifsdechambresinglepour4nuitsàpartirdu14février2008.
请寄给我们以下价格,单人间从2008年2月14日开始4晚。
Jevoudraisconfirmerlaréservationpartéléphoned'unechambreàdeuxlitsle14février2008.
我想确认电话预订的于2008年2月14日的双人间一间。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务 法语 Email 常用 句型