120The One With the Evil OrthodontistWord格式文档下载.docx
- 文档编号:20389234
- 上传时间:2023-01-22
- 格式:DOCX
- 页数:34
- 大小:41.03KB
120The One With the Evil OrthodontistWord格式文档下载.docx
《120The One With the Evil OrthodontistWord格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《120The One With the Evil OrthodontistWord格式文档下载.docx(34页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
望远镜
上帝呀!
快看!
有个变态拿着望远镜。
tbelieveit!
He'
slookingrightatus!
相信look:
看right:
正好,刚好
我真不敢相信他在看我们。
-Rachel:
Oh,thatissosick.
sick:
恶心
真呕心。
Ifeelviolated.Andnotinagoodway.
feel:
感觉violate:
违反,干扰
感觉不爽.我感觉被冒犯了而且很不爽。
-Phoebe:
Howcanpeopledothat?
(AllbutPhoebewalksawayfromthewindowin
disgust.)Oh,youguys,look!
UglyNakedGuygotgravityboots!
walkaway:
走开,离开indisgust:
厌恶gravity:
重力boot:
靴子guy:
家伙,朋友ugly:
丑陋的
怎会有人这样?
你们看,丑陋裸男有双重力鞋。
CentralPerk,everyonebutRachelisthere.]
Iamtellingyou,yearsfromnow,schoolchildrenwillstudyitasone
ofthegreatestfirstdatesofalltime.
tell:
告诉schoolchildren:
学生时代date:
日期约会
告诉你们,几年后学童将会把它奉为第一次约会的经典加以研读,
Yeah
是的。
I’llsay.Yeah
要我说,是的。
Itwasunbelievable!
Wecouldtotallybeourselves;
wedidn'
thaveto
playanygames...
unbelievable:
不可相信的totally:
完全的beourselves:
做自己any:
任何的
它太令人无法置信,我们可以完全作自己,无须再玩任何游戏。
Sohaveyoucalledheryet?
你打过电话给她没?
LetherknowIlikeher?
Whatareyou,insane?
(Thegirlsmake
disgustednoises.)It'
sthenextday!
HowneedydoIwanttoseem?
(Totheguys)
I'
mright,right?
let:
让know:
知道insane:
疯狂的disgust:
厌恶的noise:
噪音needy:
贫穷的
让她知道我喜欢她?
你这是怎么了?
疯了?
才第二天......你要我显得有多渴望?
对吧?
-JoeyandRoss:
Oh,yeah.Yeah.Letherdangle.
dangle:
摇摆
对,让她慢慢等吧。
tbelievemyparentsareactuallypressuringmetofindoneof
youpeople.
相信parent:
父母actually:
实际pressure:
迫使find:
发现
我无法相信我爸妈强迫我找你们这种男人。
Oh,God,justdoit!
(Grabbingthephone.)Callher!
Stopbeingso
testosteroney!
grab:
抓起,拿起call:
打电话testosterone:
睾丸激素,【一种男性荷尔蒙,睾丸酮,是雄性激素是androgens(n.男性荷尔蒙)
的重要组成部分。
testosteroney不是正式的词,Phoebe是用很形象的方式告诉Chandler别老那么大男子主义。
快,拿起电话打给她,别摆出一付臭男人的样子。
This,bytheway,istherealSanFranciscotreat.(Callsher,then
hurriedlyhangsup)Igothermachine.
bytheway:
顺便说real:
真的treat:
对待hurriedly:
匆忙的handup:
挂断SanFrancisco
treat:
【饮料食品广告语:
旧金山请客!
含有性的暗示,大约是因为那里的同性恋街】对了,旧金山真有这道菜,是电话答录机。
Heranswermachine?
answer:
回答machine:
机器
她的答录机?
No,interestinglyenoughherleafblowerpickedup.
interestingly:
有趣地enough:
足够的leaf:
树叶blower:
风扇pickup:
捡起herleafblower:
【她那如同轻轻吹动树叶的softvoice】
不,真有意思,是落叶机清扫机。
So,uh,whydidn'
tyousayanything?
say:
说
你为何不说话?
Oh,no-no-no-no.LasttimeIleftaspontaneousmessageIendedup
usingthephrase"
Yesindeed-o."
spontaneous:
自发的message:
消息endup:
结束phrase:
短语indeed:
事实上
上次我留话时,结果说了“对,的确”。
Look!
It'
sRachelandBarry.No,don'
teverybodylookatonce!
看,是Rachel和Barry不,别一起看。
Okay,okay,what'
sgoingon?
okay:
=ok好的
怎么了?
Okay,they'
rejusttalking...
just:
仅仅
他们只是在讲话。
Yeah,well,doeshelookupset?
Doeshelooklikehewasjusttoldto
shoveanything?
upset:
悲伤shove:
推,挤
是吗?
他是否神情落寞?
No,noactually,he'
ssmiling...And...OhmyGod,don'
tdothat!
!
actually:
事实上smile:
微笑
他是否像被告知去死的样子?
没有,而且他正在微笑。
我的老天,不要那样干?
What?
怎么了,怎么了?
Thatmanacrossthestreetjustkickedthatpigeon!
(Rachelenters.)
Oh!
across:
横穿street:
街道kick:
踢pigeon:
鸽子enter:
进入
怎么啦?
对街的男人踢了一只鸽子。
(bluffing)andbasically,that'
showabillbecomesalaw.
bluffing:
以假象骗(人)basically:
基本上bill:
法案become:
变成law:
法律
这就是法案成为法律的原因。
-All:
Oh...Right!
好的。
HeyRach!
你好,Rach。
Howdiditgo?
情况如何?
Youknow,itwas,uh..itwasactuallyreallygreat.Hetookmeto
lunchattheRussianTeaRoom,andIhadthatchicken,whereyouknowyoupoke
itandallthebuttersquirtsout...
lunch:
午饭chicken:
厨房poke:
刺butter:
奶油poke:
刺squirt:
喷出
他带我到俄国茶室吃饭,我点了那种鸡肉,一刺就有奶油啧出来的那种。
Notagooddayforbirds...
今天真不是鸟儿的好日子。
ThenwetookawalkdowntoBengal’s,andItoldhimnotto,buthegot
mealittlebottleofChanel...
takeawalk:
散步down:
向下tell:
告诉alittle:
一点bottle:
一瓶
【Rachel巧遇前未婚夫巴里,巴里带他去了“RussianTea
Room"
,这就是世贸中心大楼里著名的“俄罗斯茶室”餐厅。
然后巴里又和她到本多尔(Bengal’s)公司买了香奈尔(Chanel)香水。
然后我们去精品店,我告诉他不要,他还是买了香奈儿给我。
That'
snice...now,wasthatbeforeorafteryoutoldhimtostop
calling,stopsendingyouflowersandtogenerallyleaveyoualone,hmm?
before:
在..之前after:
在..之后stop:
停止call:
打电话send:
派送flower:
花朵generally:
大体,大概leave:
离开alone:
孤单
真体贴。
是在你跟他说之前还是之后送的,叫他别再打电话来,别再送你花,别再来烦你?
Right,well,weneveractuallygottothat...Oh,itwasjustsonice
toseehimagain,youknow?
Itwascomfortable,itwasfamiliar...itwasjust
nice!
never:
从来不again:
再一次comfortable:
舒服familiar:
相似actually:
实际上
老实说我没机会开口,能再见到他的感觉真好,感觉是那么自在而熟悉,感觉真好!
s,that'
snicetwice!
你已讲了两遍!
Rachel,what'
Imeanisn'
tthisthesameBarrywhoyouleft
atthealtar?
mean:
意思是same:
一样的left:
离开altar:
圣坛goon:
发生
Rachel,你是怎么了?
他不是在圣坛前被你甩掉的Barry吗?
Duh,wherehaveyoubeen?
你上哪儿去了?
Yeah,butitwasdifferentwithhimtoday!
Andhewasn'
t,like,
OrthodontistGuy,youknow?
Imean,wehadfun!
Isthereanythingwrongwith
that?
different:
不同的Orthodontist:
牙齿矫正医师fun:
有意思
今天和他在一起感觉不同,他今天不像是牙医,我们玩得很开心,这样有什么不对吗?
(Ross'
prompts'
Chandlerbyhittinghimonthearm.)
prompts:
提示hit:
击打arm:
胳膊
Yes!
当然!
Why?
为什么?
Ihavemyreasons.
reason:
理由
我有我的理由。
Okay,howaboutthefactthathe'
sengagedtoanotherwoman,whojust
happenstobeyourex-bestfriend?
fact:
事实beengagedto:
与...订婚happento:
恰巧ex:
从前的
他订婚的对象是你前任的知己呢?
Allright.Allright,allright,allright,allright,Iknowit'
s
stupid!
Iwillgoseehimthisafternoon,andIwilljustputanendtoit!
stupid:
愚蠢putanendto:
结束
我知道这样做很傻,我下午去找他谈分手。
-Barry'
sOffice,thepost-coitalBarryandRachelarerecoveringonthe
chair.]
coital:
性交的post-cotial:
性交后的recover:
恢复chair:
椅子
Wow...Wow!
喔!
-Barry:
Yeah.
耶。
I'
mnotcrazy,right?
Imean,itwasneverlikethat.
crazy:
疯狂的mean:
意思是never:
从未likethat:
像这样
我不疯狂吧?
我从未像这样,从未!
Nooo,itwasn'
t.
嗯,没有。
Ooh,andit'
ssonicehavingthislittlesinkhere...
little:
小sink:
水槽
这儿有个小水槽真好。
s,everyoneisthereexceptRachel.]
except:
除了
Thenwithauthority,hangup.
authority:
权利,权威,证书hangup:
把…挂起
还挂着…证书。
Willyoujustleaveherthemassage?
leave:
留下massage:
消息
你到底留言好不?
Ok,allright,fine.
好的,好的。
(onphone,readingfromascript)Oh,Danielle!
Iwasn'
texpecting
themachine...Givemeacallwhenyougetachance.(Rattlessomedishes)
Bye-bye.(Hangsup.)OhGod!
phone:
电话read:
读script:
手稿expect:
期望chance:
机遇,机会rattle:
发出卡嗒卡嗒声,喋喋不休hang
up:
挂起
没想到是答录机接的有空请回电再见。
swhatyou'
vebeenworkingonforthepasttwohours?
past:
过去的hour:
小时
你这两小时都在忙这个?
Hey,I'
vebeenhoning!
honing:
磨练
我在演练。
Whatwaswiththedishes?
dish:
盘子
和盘子有何关系?
Oh,uh..IwanthertothinkImightbeinarestaurant...Youknow?
Imighthavesomekindoflife,likeIhaven'
tbeensittingaroundherehoning
forthepastfewhours.
want:
想要think:
认为restaurant:
餐馆kindof:
某种sitaround:
坐在附近honing:
刮平路面
我要她以为我在餐厅,我过着不错的生活,不是只在这儿演练数小时的样子。
(lookingoutthewindow)Looklook!
sdoingitagain,theguywith
thetelescope!
看,又是那个拿望远镜的人。
OhmyGod!
(Walkstothewindow)Goaway!
(Gesturing.)Stoplookingin
here!
walkto:
走向goaway:
走开gestural:
示意动作的
拜托,走开,别再往这儿看。
Great,nowhe'
swavingback.
wave:
扭动,挥动
这下可好,他也挥手了。
Man,wegottadosomethingaboutthatguy.Thismorning,Icaughthim
lookingintoourapartment.Itcreepsmeout!
IfeellikeIcan'
tdostuff!
caught:
catch的过去式,抓住,拿住apartment:
公寓creepout:
.偷偷溜出creepsb.out:
吓了一跳,大吃一惊
feellike:
好像,想要stuff:
材料,东西
我们得想办法阻止他,早上我逮到他往这儿看,真是令我毛骨惊然,我感觉自己无法办事。
Whatkindofstuff?
什么样的事情呀?
Willyougrowup?
mnottalkingaboutsexystuff,but,like,whenI'
m
cookingnaked.
grow:
长大talk:
谈论sexy:
性感的stuff:
东西naked:
裸露的
成熟点行吗?
我不是指性,我只是光着屁股做饭。
Youcooknaked?
你光着屁股做饭?
Yeah,toast,oatmeal...nothingthatspatters.
toast:
烤面包(片),吐司面包,干杯oatmeal:
麦片,(燕)麦粥spatter:
溅,洒,泼对,吐司,燕麦
不会溅出来的东西。
(ApauseastheylookatChandler.)
pause:
停顿
Whatareyoulookingatmefor?
Ididn'
tknowthat.
lookfor:
寻找
看我干嘛?
我毫不知情。
Barry'
sOffice,RachelandBarryaregettingmarried.]
getmarried:
结婚
What'
sthematter?
matter:
有关系
Oh,it'
sjust...Oh,Barry,thiswasnotgood.
Barry,这样不好。
No,itwas.Itwasveryverygood.
不,不,是非常非常好。
Well,whataboutMindy?
Mindy怎么样?
Oh,way,waybetterthanMindy.
way:
远远地,大大地
非常我们干得比Mindy好
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 120The One With the Evil Orthodontist 120
链接地址:https://www.bdocx.com/doc/20389234.html