文言语段翻译强化训练1Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:20369194
- 上传时间:2023-01-22
- 格式:DOCX
- 页数:25
- 大小:50.82KB
文言语段翻译强化训练1Word文档下载推荐.docx
《文言语段翻译强化训练1Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言语段翻译强化训练1Word文档下载推荐.docx(25页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(三)金濂,字宗瀚,山阳人。
永乐十六年进士,授御史。
宣德初,巡按广东,廉能最。
改按江西、浙江。
捕巨盗不获,坐免。
盗就执,乃复官。
尝言郡县吏贪浊,宜敕按察司、巡按御史察廉能者,如洪武间故事,遣使劳赉,则清浊分,循良劝。
帝嘉纳之。
用荐迁陕西副使。
八年秋拜刑部尚书,侍经筵。
寻改户部尚书,进太子太保。
濂刚果有才,所至以严办称,然接下多暴怒。
在刑部持法稍深。
及为户部,值兵兴财诎,颇厚敛以足用云。
列传四十八》,有删节)
金濂,字宗瀚,山阳人。
永乐十六年考中进士,被授予御史。
宣德初年,任广东巡按,(官员考核时)他的廉洁和才能最突出。
后来改任江西、浙江巡按。
逮捕大盗没有抓获,因此获罪被免职。
盗贼被擒获后,他才得以官复原职。
他曾说郡县官员贪污,应敕令按察司、巡按御史考察廉洁能干的人,按照洪武年间的旧例,派使者去慰劳赏赐,这样清官和贪官就会被区分开来,守法而有治绩的官员也能受到勉励。
皇上嘉奖了他并采纳了他的建议,(金濂)因此被推荐升任陕西副使。
正统八年秋,他被任命为刑部尚书,任讲经筵讲官。
不久他改任户部尚书,升为太子太保。
金濂刚毅果断,有才干,所到之处以办事认真严厉著称,但对待属下多脾气暴躁。
在刑部时,他执法稍微苛刻。
到他任户部尚书时,正值用兵,国家财物短缺,他加重收取税赋来保证物资充足。
(四)元褒,字孝整,河南洛阳人也。
年十岁而孤,为诸兄所鞠养。
性友悌,善事诸兄。
及长,宽仁大度,涉猎书史。
开皇二年,拜安州总管。
岁余,徙原州总管。
有商人为贼所劫,其人疑同宿者而执之,褒察其色冤而辞正,遂舍之。
商人诣阙讼褒受金纵贼,上遣使穷治之。
使者簿责褒曰:
“何故利金而舍盗也?
”褒便即引咎,初无异词。
使者与褒俱诣京师,遂坐免官。
其盗寻发于他所。
(节选自《隋书·
列传第十五·
元褒传》)
元褒,字孝整,是河南洛阳人。
十岁时丧父,被兄长们抚养。
生性敬爱兄长友爱兄弟,侍奉众位兄长很恭谨。
长大后,宽仁大度,涉猎书籍史册。
开皇二年,授任安州总管。
一年多后,调任原州总管。
有个商人被盗贼洗劫,那人怀疑是同住的人作案便抓住他送到官府,元褒观察此人面露冤情而且言语端正,于是放了他。
商人到京城告元褒受贿放走了盗贼,皇上派使者彻底查究这件事。
使者依据条例责问元褒说:
“为什么贪图财利而放走盗贼呢?
”元褒随即引咎自责,全无分辩的话。
使者与元褒一起到了京师,元褒因此获罪被免官。
那个盗贼不久在他处犯案被抓。
(五)范式字巨卿,山阳金乡人也,一名汜。
少游太学,为诸生,与汝南张劭为友。
劭字元伯。
二人并告归乡里。
式谓元伯曰:
“后二年当还,将过拜尊亲,见孺子焉。
”乃共剋期日。
后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。
母曰:
“二年之别,千里结言[注],尔何相信之审邪?
”对曰:
“巨卿信士,必不乖违。
”母曰:
“若然,当为尔酝酒。
”至其日,巨卿果到,升堂拜饮,尽欢而别。
【注】〔结言〕口头订约。
范式,字巨卿,山阳郡金乡县人,别名汜。
年轻时在太学读书,成为儒生,和汝南郡的张劭是好朋友。
张劭,字元伯。
两人一起告假回乡,范式对元伯说:
“两年后我要回京城,我会去拜见您的父母,看看您的孩子。
”然后就共同约定了日期。
后来约定的日期快到了,元伯把事情全都告诉了母亲,请她准备好酒食恭候范式。
母亲说:
“都分别两年了,千里之外口头约定的事情,你怎么就这么信他呢?
”元伯回答说:
“巨卿是讲信用的人,一定不会违背诺言。
”母亲说:
“如果真是这样,就该为你们酿酒。
”到了那天,巨卿果然来了,二人升堂互拜对饮,喝得十分畅快后才相互告别。
(七)任峻,字伯达,河南中牟人也。
汉末扰乱,关东皆震。
中牟令杨原愁恐,欲弃官走。
峻说原曰:
“董卓首乱,天下莫不侧目,然而未有先发者,非无其心也,势未敢耳。
明府若能唱之,必有和者。
”……峻又别收宗族及宾客家兵数百人,愿从太祖①。
太祖大悦,表峻为骑都尉,妻以从妹②。
……于饥荒之际,收恤朋友孤遗,中外贫宗,周急继乏,信义见称。
建安九年薨,太祖流涕者久之。
(选自《三国志》)
[注]①太祖:
曹操。
②从妹:
堂妹。
(1)天下没有谁不怨恨(或:
天下没有谁不斜着眼睛看),但没有首先发难的。
(2)曹操非常高兴,上表让任峻担任骑都尉,(并)把(自己的)堂妹嫁给他。
(3)救济(他们的)急事,接济(他们)缺少的东西,信用和道义被称颂。
(八)沈炯字初明,吴兴武康人也。
炯少有俊才,为当时所重。
……台城陷,景将宋子仙据吴兴,使召炯,方委以书记,炯辞以疾。
……陈武帝受禅,加通直散骑常侍。
……初,武帝尝称炯宜居王佐,军国大政,多预谋谟。
文帝又重其才,欲宠贵之。
(选自《南史·
列传第五十九》)
(1)派人召唤沈炯,将要把书记的职位(负责文书的工作)委任给他,沈炯以有病来推辞。
(2)陈武帝曾经赞许沈炯,(说他)应居辅佐大臣的职位,军队、国家的大事,(应该)多多参预筹划(谋划)。
(3)陈文帝也很看重他的才干,想使他受到宠幸,使他显贵。
(九)一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。
令初不知爱,漫悬于壁。
旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。
令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。
逮举轴,则踉跄逐之。
以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。
(选自《独醒杂志》)
参考译文:
有个读书人善于画画儿,画了一幅老鼠,把它献给地方官。
地方官起初不知道珍爱,随随便便将画挂在墙上。
早晨从挂画的墙跟前走过时,画儿必定掉在地上,多次挂,多次掉。
地方官认为这事真怪了,黎明,他在暗地里观察究竟,(发现)画儿掉在地上而猫蹲在旁边。
等到一举起画儿,猫就跌跌撞撞地(飞奔过去)追赶画儿上的老鼠。
再用那幅画儿——试试众多的猫,没有一个不如此的。
于是,地方官才知道那画儿上的老鼠画得跟真的一样。
(十)王充市肆博览
充少孤,乡里称孝。
后到京师,受业太学,师事扶风(地名)班彪。
好博览而不守章句。
家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。
后归里,屏居教授。
(选自《后汉书·
王充传》)
王充少年时死了父亲,家乡人都说他对母亲很孝敬。
后来到了京城,在太学学习从业的本领,拜扶风班彪为师。
王充爱好广泛,浏览而不拘泥于某些段落和句子。
他家穷没有书,经常去逛洛阳街上的书店,看人家所卖的书,看一遍就能背诵,于是,(不久)就广泛地搞通了众多流派的各家学说。
后来回到家乡,退居在家教书。
(十一)鸲鹆学舌
鸲鹆(qú
yù
俗名“八哥”)之鸟出于南方,南人罗而调其舌,久之,能效人言,但能效数声而止,终日所唱,惟数声也。
蝉鸣于庭,鸟闻而笑之。
蝉谓之曰:
“子能人言,甚善;
然子所言者,未尝言也,曷若我自鸣其意哉!
”鸟俯首而惭,终身不复效人言。
(有一种叫)鸲鹆的鸟出生在南方,南方人捕捉(它)并教它说话。
时间长了,(它)能模仿人说话,(然而)只能模仿几句就停下了。
一天到晚所模仿的,只是那几句而已。
(有一只)蝉在院子(的树上)叫,鸲鹆听了便讥笑它。
蝉对鸲鹆说:
“你能模仿人说话,很好;
然而(你)所说的,不曾有一句是表达自己心意的话,哪里像我自己叫的(都是)表达自己心意的声音!
”鸲鹆惭愧地低下了头,到死不再模仿人说话了。
(十二)学者之病
古人云:
“学者之病,最忌自高自狭。
自高者,如峭壁,时雨过之,须臾溜散,不能分润。
自狭者,如瓮盎受水,容担容斗,过其量则溢矣。
善学者,其如海乎!
旱九年而不枯,受八洲而不满。
(选自《梦溪笔谈》)
古人说:
“做学问的人最忌讳的一个缺点,是自高自大和目光短浅。
自高自大的人,如同峭壁,暴雨落下,一会儿就消失了,一点也不能使峭壁湿润。
目光短浅的人,如同瓮里盛水,容纳几担几斗还可以,一超过它的最大容量就要溢出来了。
善于做学问的人,他们的知识如同海洋一样啊!
旱九年而不会干枯,容纳八洲的洪水也不会达到极限。
(十三)创作二论
或问:
“文章有体乎?
”曰:
“无。
”又问:
“无体乎?
“有。
“然则果何如?
“定体则无,大体须有。
(选自《滹南遗老传》)
不学古人,法无一可。
竟似古人,何处著我?
字字古有,句句古无。
吐故吸新,其庶几乎?
(选自《续诗品》)
有人问:
“文章有形式吗?
”答:
“没有。
“(文章难道真的)没有形式吗?
”(提问的人)又问:
“既如此那么到底是有还是没有?
“固定不变的模式是没有的,一般的形式还必须有。
不学习前人的创作经验,就没有一点可以学习的东西。
完全照搬前人的创作经验,又在哪里表现我自己的风格?
每个字都是前人用过的,每个句子都是前人所没有用过的。
抛弃旧的,吸收新的,那(离掌握创作的根本规律)不是就差不多了吗?
(十四)黠鼠
苏轼夜坐,有鼠方啮,拊床而止。
既而复作。
使童子烛之,有橐中空,嘐(xiāo)聱(āo)聱,声在橐中。
曰:
“嘻!
此鼠之见闭而不得去者也。
”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。
童子惊曰:
“是方啮也,而遽死耶?
向为何声,岂有鬼耶?
”覆而出之,堕地乃走。
虽有敏者,莫措其手。
苏轼某夜闲坐,听到有老鼠咬东西,他拍一下床,咬的声音就停息了。
过了一会儿,咬的声音又响起来,苏轼让书童点着蜡烛照照看,这才听到空口袋中发出嘐嘐聱聱的叫声。
惊奇地说:
“呀,这只老鼠被装在口袋里逃不走了。
”轻轻打开口袋一看,空空的什么也没有。
将蜡烛举起来寻找,(发现)口袋里有一只死老鼠。
童子惊奇地说:
“这老鼠刚才还发出咬东西的声音,怎么这么快就死了?
刚才那是什么声音,难道有鬼了吗?
”童子将口袋翻过来倒出“死”老鼠,然而,老鼠刚一着地就(箭一般)逃走了。
即使眼疾手快的人,也来不及动手(抓住它)。
(十五)子贡问政(管理国家的事)。
子曰:
“足食,足兵,民信之矣。
”子贡曰:
“必不得已而去,于斯三者何先?
“去兵。
”子贡曰必不得已而去于斯二者何先曰去食自古皆有死民无信不立
1.用“/”给文中画波浪线的句子断句。
2.将文中画横线的句子翻译成现代汉语。
(十六)楚庄王谋事而当群臣莫能逮退朝而有忧色申公巫臣进曰君退朝而有忧色何也楚王曰:
“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而群臣莫之若者亡。
今以不谷之肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。
(刘向《新序•杂事第一》)
[注]不谷:
古代君王自称的谦词。
(十七)张仪受笞
张仪已学而游说诸侯。
尝从楚相饮,已而楚相亡璧。
门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百。
不服,释之。
其妻曰:
子毋读书游说,安得此辱乎?
”张仪谓其妻曰:
“视吾舌尚在不?
”其妻曰:
“舌在也。
”仪曰:
“足矣!
(司马迁《史记》卷七十《张仪列传》)
(十八)创业与守成
太宗问身边大臣:
“创业与守成哪个难?
”房玄龄:
“建国之前,与各路英雄一起角逐争斗而后使他们臣服,还是创业难!
”魏徵说:
“自古以来的帝王,莫不是从艰难境地取得天下,又于安逸中失去天下,守成更难!
”太宗说:
“玄龄与我共同打下江山,出生入死,所以更体会到创业的艰难。
魏徵与我共同安定天下,常常担心富贵而导致骄奢,忘乎所以而产生祸乱,所以懂得守成更难。
然而创业的艰难,已成为过去的往事,守成的艰难,正应当与诸位慎重对待。
”玄龄等人行礼道:
“陛下说这一番话,是国家百姓的福气呀!
原文:
上问侍臣:
“创业与守成孰难?
”房玄龄曰:
“草昧之初,与群雄并起角力而后臣之,创业难矣!
”魏征曰:
“自古帝王,莫不得之于艰难,失之于安逸,守成难矣!
”上曰:
“玄龄与吾共取天下,出百死,得一生,故知创业之难。
征与吾共安天下,常恐骄奢生于富贵,祸乱生于所忽,故知守成之难。
然创业之难,既已往矣;
守成之难,方当与诸公慎之。
”
玄龄等拜曰:
“陛下及此言,四海之福也。
(十九)用心不倦
贞观(李世民年号)三年,太宗(李世民)对司空(官职)裴寂说:
“每当有人呈上奏报的折子,内容很多,(看不过来时)我总是把折子粘在墙壁上,每天出入都要看看,用这种方法勤勉不懈怠,想方设法做到了解臣子们要表述的情况。
常常思考政事,有时到了三更才休息,也希望你们这些臣工们也用心政事不知疲倦,来报答我的心意。
贞观三年,太宗谓司空裴寂曰:
“比有上书奏事,条数甚多,朕总粘之屋壁,出入观省。
所以孜孜不倦者,欲尽臣下之情。
每一思政理,或三更方寝。
亦望公辈用心不倦,以副朕怀也。
(二十)唐太宗"
五事"
治天下
唐太宗在翠微殿,问侍臣:
“自古以来的帝王,虽平定中原华夏,但不能使西北方少数民族臣服。
我才能不超过古代帝王,而成绩比他们大,不知什么原故。
请你们坦率说说。
”群臣都说:
“陛下功德像天地一样广大,其他万事万物没有什么可说的了。
”唐太宗说:
“不能这么讲。
我之所以有如此功劳,不过做到五条罢了:
一是自古帝王多忌妒胜过自己的人,我见别人优点,把它当作自己的优点对待,好像自己优点一样。
二是每人的行为能力,不能十全十美,我弃其短取其长。
三是一般的君主,看到好的,恨不得把他抱在怀中;
看到不好的,恨不得把他推到深渊之中。
而我见贤才,则尊敬他;
见表现不好的人,则从爱护的角度教育他。
使贤与不贤的人都各得其所。
四是君主多半不喜别人当面批评,对直言者暗中加害或公开打击,没有那个朝代不这样。
而我即位以来,直言者比比皆是,没有一人因此而免职。
五是传统以汉族为贵,歧视少数民族,而我独一视同仁加以爱护,所以少数民族依靠我,像依靠父母一样。
以上五条,是我能有今天成就的原因。
上御翠微殿,问侍臣曰:
“自古帝王虽平定中夏,不能服戎、狄。
朕才不逮古人而成功过之,自不谕其故,诸公各率意以实言之。
”群臣皆称:
“陛下功德如天地,万物不得而名言。
“不然。
朕所以能及此者,止由五事耳。
自古帝王多疾胜己者,朕见人之善,若己有之。
人之行能,不能兼备,朕常弃其所短,取其所长。
人主往往进贤则欲置诸怀,退不肖则欲推诸壑,朕见贤者则敬之,不肖者则怜之,贤不肖各得其所。
人主多恶正直,阴诛显戮,无代无之,朕践祚以来,正直之士,比肩于朝,未尝黜责一人。
自古皆贵中华,贱夷、狄,朕独爱之如一,故其种落皆依朕如父母。
此五者,朕所以成今日之功也。
”顾谓褚遂良曰:
“公尝为史官,如朕言,得其实乎?
“陛下盛德不可胜载,独以此五者自与,盖谦谦之志耳。
(二十一)秦桧专横跋扈
秦桧到了后来权势更加厉害,平时都有几个军士,穿着黑衣、手持棍棒站在秦府门口,走过路过的人稍微朝门里看几眼,就会受到训斥。
曾经生病告假一二天不上朝,另一个执政大臣独自在朝堂上应答皇上,这位大臣不敢说他什么,只是一直在皇上面前极力赞颂他。
第二天秦桧来早朝,突然问这位大臣:
“听说你昨天在皇上面前说了很久?
”执政大臣害怕地说:
“我只是赞颂您的功德举世无双,讲完了就退下来了,实在没讲别的。
”秦桧嬉笑着说:
“太感谢了!
”原来已经唆使官员上奏,这位执政大臣刚回到家里,内阁弹劾他的副本已经送到他的家里。
秦桧的狠毒竟然到了如此地步。
秦丞相,晚岁权尤重。
常有数卒,皂衣持梃,立府门外,行路过者,稍顾謦咳,皆呵止之。
尝病告一二日,执政独对,既不敢它语,惟盛推秦公勋业而已。
明日入堂,忽问曰:
“闻昨日奏事甚久?
”执政惶恐曰:
“某惟诵太师先生勋德旷世所无,语终即退,实无他言。
”秦公嘻笑曰:
“甚荷!
”盖已嗾言事官上章,执政甫归,阁子弹章副本已至矣。
其忮刻如此。
(二十二)李林甫口蜜腹剑
李林甫为宰相后,对于朝中百官凡是才能和功业在自己之上或受到玄宗宠信或官位快要超过自己的人,一定要想方设法除去,尤其忌恨有文学才能而进官的士人。
有时表面上装出友好的样子,说些动听的话,而暗中却阴谋陷害。
所以世人都称李林甫“口有蜜,腹有剑”。
李林甫为相,凡才望功业出己右及为上所厚、势位将逼己者,必百计去之;
尤忌文学之士,或阳与之善,啖以甘言,而阴陷之,世谓李林甫“口有蜜,腹有剑”。
(二十三)宋濂不隐真情
宋濂曾经在自己的家中与客人饮酒,皇帝派人进行秘密的监视。
第二天,皇帝问:
在座的宾客是哪些人?
吃了什么食物?
宋濂一一将事实回答。
皇帝笑着说:
好啊,你没有欺骗我。
皇帝曾经私下召见大臣们,向他们询问朝廷的官员谁好谁坏,宋濂只列举那些好的来回答。
他说:
那些好的官员能和我友好相处,所以我知道他们。
那些不好的官员,我不了解他们。
宋濂尝与客饮,帝密使人侦视。
翼日问濂:
“昨饮酒否?
坐客为谁?
馔何物?
”濂具以实对。
”间召问群臣臧否,濂惟举其善者对,曰:
(二十四)海瑞遗物
都御史海瑞,死在官衙的屋子里。
他在南京做官的同乡人,只有户部苏民怀一个人。
苏民怀检查清点海瑞做官的俸禄,竹箱中只有八两银子,两丈麻布,几件旧衣服罢了。
像这样的都御史怎么会多呢?
王凤洲对海瑞评价说:
“不怕死,不爱钱,不结党。
”这九个字写全了海公的一生,即使千言万语赞扬他,能胜过这评论吗?
都御史刚峰(海瑞的号)海公,卒于官舍,同乡宦南京者,惟户部苏怀民一人。
苏点其宦囊,竹笼中俸金八两,葛布一端,旧衣数件而已。
如此都御史,那可多得!
王司寇凤洲评之云:
“不怕死,不爱钱,不立党。
”此九字断尽海公生平,即千万言谀之,能加于此评乎?
(二十五)李绩煮粥侍姊
唐英公李绩,身为仆射,他的姐姐病了,他还亲自为她烧火煮粥,以致火苗烧了他的胡须。
姐姐劝他说:
“你的妾那么多,你自己为何要这样辛苦?
”李回答说:
“难道真的是没有人吗?
我是想姐姐现在年纪大了,我自己也老了,即使想长久地为姐姐烧火煮粥,又怎么可能呢?
英公虽贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。
姊曰:
“仆妾多矣,何为自苦如此?
”勣(Jī)曰:
“岂为无人耶!
顾今姊年老,勣亦年老,虽欲久为姊粥,复可得乎?
(二十六)司马迁赞李广
《论语》讲:
“一个在上位的人,他自己行为正直,不下命令,教化也能推行;
他自己行为不正,即使下了命令,人们也不会听从。
”这正好用来说明李将军。
我看李将军诚诚恳恳严肃认真,像一个质朴的乡下人,不善于讲漂亮话。
但是当他死的时候,普天下的人,不论是认识他的还是不认识他的,全都沉痛地哀悼他。
这是因为他那忠诚朴实的品德,实实在在地展现在士大夫面前啊。
谚语说:
“桃李不言,下自成蹊。
”这话讲的虽是平常小事,却说明了一个大道理。
《传》曰:
“其身正,不令而行;
其身不正,虽令不从。
”其李将军之谓也。
余睹李将军恂恂如鄙人,口不能道辞。
及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。
彼其忠实心诚信于士大夫也。
谚曰“桃李不言,下自成蹊”。
此言虽小,可以谕大也。
(二十七)娄师德与狄仁杰
狄梁公与娄师德一同作相国。
狄仁杰一直排斥娄师德,武则天问他说:
“朕重用你,你知道原因吗?
”狄仁杰回答说:
“我因为文章出色和品行端正而受到重用,并不是无所作为而依靠别人。
”过了一会,武则天对他说:
“我曾经不了解你,你作了高官,全仗娄师德提拔。
”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰。
狄仁杰读了之后,害怕得连忙认错,武则天没有指责他。
狄仁杰走出去后说:
“我没想到竟一直被娄大人容忍!
”而娄公从来没有骄矜的表现。
狄梁公与娄师德同为相。
狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:
“朕大用卿,卿知所自乎?
“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。
”则天久之曰:
“朕比不知卿,卿之遭遇,实师德之力。
”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。
梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。
出于外曰:
“吾不意为娄公所涵!
”而娄公未尝有矜色。
(二十八)饿死不吃"
嗟来之食"
齐国出现了严重的饥荒。
黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。
有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来。
黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说道:
“喂!
来吃吧!
”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:
“我就是不愿吃嗟来之食,才落地这个地步!
”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了。
齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之。
有饿者蒙袂辑履,贸贸然来。
黔敖左奉食,右执饮,曰:
“嗟!
来食!
”扬其目而视之曰:
“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!
”从而谢焉,终不食而死。
(二十九)刘庭式娶盲女
齐地人刘庭式还没中举时,心想迎娶自己的同乡的女儿,两家已草成婚约然而还没给女方送礼。
到刘庭式中举,自己的未婚女友因患病,两眼都瞎了。
女家是农耕之家,很穷,不敢再提起婚事。
有人规劝他迎娶那家小女,刘庭式笑着说:
“我的心已经许配给她了。
虽然她两眼瞎了,怎能违背我当初的本心呢。
“最后迎娶了盲女,并和她共同生活到老。
齐人刘庭式未及第时,议娶其乡人之女,既成约而未纳币也。
庭式及第,其女以疾,两目皆盲。
女家躬耕,贫甚,不敢复言。
或劝纳其幼女,庭式笑曰:
“吾心已许之矣。
虽盲,岂负吾初心哉。
”卒取盲女,与之偕老。
(三十)宋仁宗重用王安石
皇帝(宋仁宗)想启用王安石,唐介说:
“安石难以担当大任。
”皇帝说:
“(他)文学方面不可信任吗?
经术方面不可信任吗?
吏事方面不可信任吗?
”唐介答:
“安石好学但是思想古板,以前讨论的时候,他的思想行为不切实际事理,如果他做了官,(他的)政策肯定经常变更。
”皇帝却不这样认为,最终(还是)任命王安石为参知政事,对(王安石)说:
“别人都不了解你,认为只知道儒家经术,不清楚世务,”王安石答道:
“儒家经术正是用来规划处理世务。
“你认为现在应该先实施什么政策?
”王安石说:
“要改变现在的风气、礼节、习惯,公布新的法令,(这)
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言 翻译 强化 训练