《游园不值》古诗11篇.docx
- 文档编号:2033547
- 上传时间:2022-10-26
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:27.19KB
《游园不值》古诗11篇.docx
《《游园不值》古诗11篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《游园不值》古诗11篇.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
《游园不值》古诗11篇
《游园不值》古诗(11篇)
《游园不值》古诗(11篇)
在日常学习、工作抑或是生活中,大家确定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗可分为古体诗和近体诗两类。
那么什么样的古诗才更具感染力呢?
以下是我整理的《游园不值》古诗,供大家参考借鉴,期望可以关怀到有需要的伴侣。
《游园不值》古诗1
咕、咕、咕&&,早晨那洪亮的鸡叫声,唤醒了在梦中徜徉的我。
我穿好衣服,吱呀一声门打开了。
我走出自己家的小园,深深地呼吸着春天早晨特有的甜润的空气。
瞧呀!
小鸟在那高高的树枝上谱写着春天的赞歌。
一片绿茵茵的绿草上,晶莹剔透的露珠在晨光中闪烁。
秀丽的花儿开放了可爱的脸蛋。
空气中布满着芳香的味道。
这春天的早晨多迷人啊!
不知此时伴侣家的园子是怎样的呢?
不远,我就看到他家的那用树枝编成的简陋的门紧闭着,会不会没有人在家呢?
或许是怕我的木底鞋踩坏了他园子里的苍苔吧!
去看看好了。
我走过去,轻轻地敲了敲门,敲了许久,始终没有人来开。
哎,看来是没人在家吧!
我转身想走,瞬间,一处景物吸引住了我。
嘿,瞧呀!
一枝粉红的杏花正静静地探出头来呢!
这景物仿佛让我看到了伴侣家里的秀丽的春色。
我也知道了,一切有生命力的东西都会去拼搏、进龋
想到这,我心血来潮,写下千年古诗《游园不值》。
《游园不值》古诗2
冬伯伯带着凌冽的寒风静静地远去了,秀丽的春姑娘跳着美丽 、动人的华尔兹回到了这个被团团白雪包裹的世界。
小河被明媚的春光所掩盖,它渐渐地布满了活力,开头奔腾不息,一群群灰褐色的大雁扑打着翅膀从南方飞来。
在这样奇异的春天里,我——南宋诗人叶绍翁也很有兴致地观赏着春天的美景,预备到好友的园子里游玩。
我满心兴奋地向友人家走去,刚走到友人家门口,突然觉察,潮湿的土地上长满了密密层层的翠绿的青苔,我踮起脚尖,生怕踩到园主心爱的青苔,走到门口,轻轻扣了扣柴门,耐烦的等待着园主来开门,可是等了许久都没看到有人出来,我兴奋的心情马上蒙上了一层暗纱,大老远跑到这里,为了看看伴侣园子里春天的美景,哎,估量这次要白跑一趟了。
我环顾四周,就在这时看到了一支红色的杏花,正顽皮的从院子里探出头来,顺着枝头看过去,花朵像是绽放在枝头的笑脸,满枝都是,红里透白,白里透绿,有一股淡淡的花香从院子里飘出来。
我心想,独独一枝杏花都这么美,那院子里的还了得。
想到这里,我仿佛看到了园子里的美景,小草揉了揉眼睛,从睡梦中醒来,柳树长出了嫩芽,在风中起舞,小鸟在绿色的枝头欢快的唱歌,海棠花也来凑吵闹,她们有的已经开放了笑脸,有的像个羞怯的大姑娘,包裹着花骨朵,还有的才开了一半,欲说还羞。
这时,我情不自禁地吟出了脍炙人口的名句:
《游园不值》
应怜履齿印苍苔,
小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,
一枝红杏出墙来。
回家的路上,我想,虽然没有进去伴侣的园子里,观赏不到里面的繁花,但是通过那一枝红杏,仿佛看到了满园的美景,也是值了。
《游园不值》古诗3
正值我要离开时,突然观看一枝红杏已经冲出墙来了,它是那么娇嫩,那么富有生命力啊!
我仿佛看到园内的花儿都争奇斗艳,报喜的杜鹃花,粉红色的桃花,洁白的梨花XXX真令人憧憬啊!
今日真是个欢快的日子,我去找找我的老伴侣赏赏他家的私人花园吧!
一路上,温存的阳光照射着我,一阵阵微风伴随着我,小鸟欢快地叫着,仿佛告知人们春天已经到来,我兴致勃勃地走在路上。
不知不觉,我来到了他家门前,小声地敲了敲门,可他久久不来开门。
我认为他确定有事出去了,在我低头扫兴就想离开时,突然观看了一个个脚印踩在了青苔上,我的鞋底也全是青苔。
我认为他或许怪罪我们踩了他的青苔,才不开门的,于是我又敲了敲门,可屋子里照旧没动静。
正值我要离开时,突然观看一枝红杏已经冲出墙来了,它是那么娇嫩,那么富有生命力啊!
我仿佛看到园内的花儿都争奇斗艳,报喜的杜鹃花,粉红色的桃花,洁白的梨花。
真令人憧憬啊!
我认为他的名声也像这枝红杏一样关不住,我感到格外欣慰。
这次来,我虽然没有观看园内天堂般的景象,我有些扫兴,但我观看了那枝冲出墙来的红杏,更加坚决了我下次还要来的决心。
《游园不值》古诗4
《游园不值》是宋代诗人叶绍翁的名篇,这首小诗写诗人春日游园所见所感。
全诗写得格外形象而又富有理趣,表达了取景小而含意深的特点,情景交融,脍炙人口。
《游园不值》诗意
这首小诗写诗人春日游园所见所感,写的格外形象而又富有理趣。
这首诗情景交融,千古传诵。
不但表现了春天有着不能压抑的生气,而且流露出对春天的宠爱之情。
描写出田园风光的幽静安逸、舒适满足。
这首诗还告知我们一个道理:
一切奇异、布满生命的新颖事物,必需依据客观规律进展,任何外力都无法阻挡。
《游园不值》原文及翻译
《游园不值》叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
译文:
或许是园主担忧我的木屐踩坏他那疼惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。
可是这满园的春色到底是关不住的,你看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
⑴游园不值:
想游园没能进门儿。
值,遇到;不值,没得到机会。
⑵应怜:
或许是感到心疼吧。
应,表示猜想;怜,怜惜。
屐〔jī〕齿:
屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。
⑶小扣:
轻轻地敲门。
柴扉〔fēi〕:
用木柴、树枝编成的门。
赏析
这首诗在写作上有很多好处。
其一是写春景而抓住了特点,突出了重点。
陆游《马上作》云:
“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。
杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。
”用“杨柳”的金黄、嫩绿来衬托“红杏”的明丽,可谓擅长突出重点。
叶绍翁这首诗应是从陆游诗中脱胎而来,用一“出”字把红杏拟人化,更是抓住了春景特点,突出了重点。
其二是“以少总多”,含蓄蕴藉。
比方“一枝红杏”就是“满园春色”具体而集中的表现,一枝红杏就代表了墙内百花。
其三是景中有情,诗中有人,而且是美丽 的情、高洁的人。
门虽设而常关,“小扣柴扉”又“久不开”,其人懒于社交,无心利禄,已不言可知。
门虽常关,而满园春色却溢于墙外,其人怡情自然,丰神俊朗,更动人遐思。
其四是不仅景中含情,而且景中寓理,能够引起很多联想,从而给人以哲理的启示和精神的鼓舞。
“春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
”春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。
后人更赐予这两句诗以生活的哲理:
新生事物确定会冲破重重困难,脱颖而出,蓬蓬勃勃地进展起来。
这两句诗也便获得了新的生命,流传不绝。
《游园不值》古诗5
应怜屐齿印苍苔,
小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,
一枝红杏出墙来。
解释
①游园不值――想游园没能进门儿。
值,遇到;不值,没得到机会。
②应怜――应当疼惜。
应,应当;怜,怜惜。
③屐齿――屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。
④小叩――轻小扣门。
⑤柴扉――用木柴、树枝编成的门。
译文
或许是园主担忧我的木屐踩坏他疼惜的青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。
可是这满园的春色到底是关不住的,一枝粉红色的杏花伸出墙头来。
鉴赏
头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。
但写得很幽默幽默,说或许是园仆人疼惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。
将仆人不在家,有意说成仆人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。
由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新颖的想象:
虽然仆人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。
这后两句诗形象鲜亮,构思惊异,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者很多联想,受到哲理的启示:
“春色”是关锁不住的,“红杏”必定要“出墙来”宣告春天的来临。
同样,一切新生的奇异的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃进展。
因游赏受阻而扫兴又得兴,这应当看作是一种精奇异遇。
此诗就是记录这种精奇异遇的,它是一首无法成游、却胜于成游的`别具一格的记游诗。
首句又作“应嫌屐齿印苍苔”,我却嫌这“嫌”字不好,它好像在表现园仆人闭门谢客、远离尘嚣的清高,但清高得有点做作。
倒是“怜”字有情致,高齿的木板鞋〔屐,音jī〕不避苔滑路僻,去探访春天消息,其锲而不舍的精神是值得怜惜、怜悯,尽管它吃了“闭门羹,轻拍木编门扇〔柴扉,音fēi〕而久久不见打开。
“嫌”是从推想园仆人感情的角度落笔,“怜”则是从探访春色者的游兴的角度落笔,后者更贴合“游园不值”、无缘进门的诗题。
无缘进得园门,游赏的愿望受阻,未免有点扫兴。
但扫兴之余惊喜地觉察奇遇、奇兴,由一枝红杏出墙,想象着墙内满园春色绚烂夺目,这就把“屐齿游园”转化为“精神游园”了。
无望后的意外精神补偿,弥足贵重。
春色在这么一“关”一“出”之间,冲破围墙,溢出园外,显示出一种蓬蓬勃勃、关锁不住的生命力度。
到底自然界比园仆人更能疼惜游人的情趣,这就不仅是游人怜屐,而且春色派遣红杏使者也来怜屐了。
从某些语句上看,此诗点化了陆游的《马上作》一诗:
“平桥小陌雨初收,淡日穿云翠霭浮。
杨柳不遮春色断,一枝红杏出墙头。
”不过陆游此作未免平展,有点马上观花,不及叶绍翁之作那么精神专注,在深挚的精神体验和心理曲折中,迸发出春光难锁、喜从天降的生命力度,以及情趣盎然的精神哲学的启悟了。
可见名家之诗不愿定都能省心地成为名作,非名家一旦对生命与诗进行精诚开发,也可能消灭奇迹。
《游园不值》古诗6
游园不值
叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,
小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,
一枝红杏出墙来。
[解释]
1.不值:
没有遇到人。
2.屐齿:
木屐底下两头的突出部分。
3.小扣:
轻轻地敲。
4.柴扉:
用树枝编成的简陋的门。
[简析]
这首小诗写诗人春日游园观花的所见所感,写得格外形象而又富有理趣。
头两句“应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开”,交代访友不遇,园门紧闭,无法观赏园内的春花。
但写得很幽默幽默,说或许是园仆人疼惜园内的青苔,怕我的屐齿在上面留下践踏的痕迹,所以“柴扉”久扣不开。
将仆人不在家,有意说成仆人有意拒客,这是为了给下面的诗句作铺垫。
由于有了“应怜屐齿印苍苔”的设想,才引出后两句更新颖的想象:
虽然仆人自私地紧闭园门,好像要把春色关在园内独赏,但“春色满园关不住,一枝红杏出墙来”。
这后两句诗形象鲜亮,构思惊异,“春色”和“红杏”都被拟人化,不仅景中含情,而且景中寓理,能引起读者很多联想,受到哲理的启示:
“春色”是关锁不住的,“红杏”必定要“出墙来”宣告春天的来临。
同样,一切新生的奇异的事物也是封锁不住、禁锢不了的,它必能冲破任何束缚,蓬勃进展。
《游园不值》古诗7
《游园不值》
【宋】叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
【解释】
①游园不值:
我在游园时没有遇到仆人。
古时游园,是游私园,和后世的公园不同.这里是说没有进园游赏。
②应:
可能,或许。
③怜:
疼惜:
这个词在此不是可怜,宠爱,怜悯。
④苍苔:
青苔。
⑤小扣:
轻轻地敲。
⑥柴扉:
用树枝编成的简陋的门。
⑦屐齿:
木屐(古代一种木质的鞋,鞋底有横木齿。
)底的锯齿,可以防滑。
【译文】
园仆人可能是怕木屐齿踩坏了苍苔,所以客人小扣柴门才久久地不开。
那满园的秀丽春色怎能关得住,一枝红色杏花已经早早探出墙来。
【赏析】
这首小诗写诗人春日游园所见所感,写得格外形象而又富有理趣。
这首诗情景交融,千古传诵。
诗人去伴侣家游园看花,长满苍苔的路上遍印着诗人木屐钉齿的痕迹,敲了半天柴门,没有人
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 游园不值 游园 不值 古诗 11