大学英语综合教程1课后习题Word格式文档下载.docx
- 文档编号:20304668
- 上传时间:2023-01-21
- 格式:DOCX
- 页数:20
- 大小:39.04KB
大学英语综合教程1课后习题Word格式文档下载.docx
《大学英语综合教程1课后习题Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语综合教程1课后习题Word格式文档下载.docx(20页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Bill
has
been
fired
continually
violating
company’s
safety
rules.
rules.
5.据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水(water
shortage)的可能性。
It
reported
government
taken
proper
measures
avoid
possibility
of
severe
water
shortage.
The
local
possibility
shortage.
6.苏珊(Susan)因车祸失去了双腿。
有一段时间,她真不知如何面对自己再也不能行走的事实。
Susan
lost
her
legs
because
car
accident.
For
time,
she
didn’t
know
how
face
up
fact
would
never
able
towalk
again.
7.一天,苏珊在浏览杂志时,被一个真实故事吸引住了。
那个故事生动地描写了一个残疾(disabled)姑娘是如何成为一位作家的。
苏珊读后深受鼓舞,开始相信她最终会成为一个有用的人生活下去。
One
day,
while
scanningsome
magazines,
attracted
by
true
story.
gave
vivid
description
disabled
girl
became
writer.
Greatly
inspired,
Susan
began
feel
shewould
finally
bale
lead
useful
life.
Unit2
1.半个小时过去了,但末班车还没来。
我们只好走路回家。
(go
by)
Half
an
hour
had
gone
by,
but
last
bus
hadn’t
come
yet.
We
walk
home.
2.玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。
(learn...by
heart)
Mary
seems
very
worried
about
Chinese
exam
hasn’t
learned
thetexts
heart.
3.既然篮球赛已被推迟,我们不妨去参观博物馆。
(postpone)
Since
basketball
match
postponed,
we
might
well
visit
museum.
4.整个二次世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚。
(all
way)
HestayedinAustrlianwithhisparentsallthewaythroughtheworldwarII
5.自1985年从南京大学毕业至今,可以说我与我的大学同学失去了联系。
graduated
from
Nanjing
University
in
1985,
touch
with
my
classmates.
6.和远方的朋友保持联系不是一件容易的事。
对我来说,情形就是这样。
not
easy
keep
friends
far
away.
This
case.
Unit3
1.正如科学家所预言的那样,全球污染成了人类面临的最严重的问题之一。
predicted
scientists,
global
pollution
become
one
most
serious
problems
humans
are
faced
with.
2.谋求这些职位的竞争很激烈——今年的求职者(applicant)是去年的五倍。
Competition
these
jobs
tough
--there
five
times
many
applicants
this
year
there
were
year.
3.正如事实表明的那样,教育大纲应当符合国家的经济发展计划。
(fit
into)
facts
show,
educational
programs
need
fit
into
national
plan
economic
development.
4.这辆汽车太费油(burn
too
much
gas),而且价格几乎是我想付的两倍。
burns
gas,
and
moreover,
price
almost
twice
I
intend
pay.
5.要了解一起最大的国际事件,我们首先需要考虑其历史与政治背景。
To
understand
great
international
event,
first
all,
weneed
consider
historical
political
background
it.
Unit4
1.据报道,联合国斡旋者(mediators)制定出了他们希望双方都能接受的方案。
UN
mediators
worked
which
hope
acceptable
both
sides.
2.多丽丝小心翼翼地在森林里行走,害怕遭到大蛇攻击(giant)
Doris
walked
forest
cautiously,
afraid
being
attacked
giant
snakes.
3.地震,台风和其他自然灾害(disaster)无法阻止,但可采取行动保护生命财产。
Earthquakes,
typhoons
other
natural
disasters
cannot
prevented,
action
can
protect
life
property.
4.我买了一期新的我最喜欢的体育杂志就赶紧回家,急着想读之娱乐。
(amuse)
bought
new
issue
favorite
sports
magazine
hurried
home,
anxious
amuse
myself
reading
5.海伦缺乏信心。
我从未遇到过像她那样没有自信的(unsure
oneself)人。
Helen
lacks
confidence.
I’ve
known
anyone
so
unsure
herself.
Unit
5
1.我不太清楚哪儿你能找个好木工(carpenter)——你最好四处打听打听。
I’m
sure
where
you
find
good
carpenter---you’d
better
ask
around.
2.他感到有点尴尬,赶紧清了清喉咙,抬头看着墙上的画。
(embarrass)
Feeling
little
embarrassed,
he
quickly
cleared
throat
looked
at
painting
on
wall.
3.迈克尔去世了,留下三个儿子,两个女儿和妻子伊丽莎白。
(survive)
(1)Michael
survived
three
sons,
two
daughters,
wife
Elizabeth.
(2)Michaeldied,leavingthreesons,twodaughtersandwifeElizabeth.
4.作为金融专家,威廉建议我们投资股票市场。
(stock)
financial
expert,
William
us
invest
our
money
stock
market.
5.我们这些小零售商(retailer)无法和超市在价格和销售等方面竞争。
(compete)
small
retailers
can’t
compete
supermarkets
pricing
sales.
6
1.在我大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话给我留下深刻印象(wisdom)
Before
went
off
university,
grandfather
words
wisdom
impressed
deeply.
2.千万别把我的伤势告诉我父母,我会很感激你的。
Never
tell
parents
injuries
I’ll
grateful
you.
3.我们有几个同事在会上提出了改进工作环境的合理建议。
(sensible)
At
meeting
some
colleagues
put
forward
sensible
suggestions
improving
working
environment.
4.迫于工会的压力,资方(management)同意给工人增加10%的工资。
management
agreed
grant
workers
10%
pay
rise
response
to
union
pressure.
5.女主人考虑得很周到,在我们来之前把房子打扫得干干净净。
(thoughtful)
thoughtful
hostess
give
house
thorough
cleaning
arrived.
7
1.当地一家公司承担了此项工程,但工程没完成就破产了。
(undertake)
A
business
undertook
project
bankrupt
completed.
2.我和你做笔交易——你替我洗车,我晚上把车借给你开。
(make
deal)
Let’s
make
deal—you
wash
car,
let
use
tonight.
3.我们到达那个本以为已毁于大地震的村庄时,却发现它只是受到轻微的损失。
got
village
thought
must
wiped
earthquake,
only
slightly
damaged.
4.我的花园既干燥又背阴
。
在那样的环境里,很少有植物能茁壮生长。
My
garden
dry
shady—few
plants
thrive
condition
5.那位电影明星的死亡真相至今仍被谜团(mystery)笼罩着。
Mystery
still
surrounds
exact
truth
behind
film
star’s
death.
8
1.没有个人档案,求职者很难指望受雇当老师。
(file)
Without
personal
file,
applicant
hardly
expect
teacher.
2.有了足够的冰,我们就能冰这些饮料了。
With
enough
ice,
chill
drinks.
3.
依我愚见,阅读是打发闲暇的最悦人方式。
(humble,leisure)
In
humble
opinion,
pleasant
way
spend
one’s
leisure.
4.有人说,美国运动员迈克尔.菲尔普斯(Micheal
Phelps)在2008北京奥运会上赢得8块金牌简直是个奇迹。
(miracle)
Some
people
simply
miracle
American
athlete
Michael
Phelps
won
eight
gold
medals
2008
Beijing
Olympic
Games.
5.洗衣机坏了,我们只能用手洗衣服了。
(break
down)
washing
machine
broken
down,
clothes
hand.
第二篇翻译
1.背离传统需要很大的勇气(departure,enormous)
Ittakesanenormousamountofcouragetomakeadeparturefromthetradition.
2.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢的能在大庭广众面前表演了。
(performance,bold)
Tomusedtobeveryshy,butthistimehewasboldenoughtogiveaperformanceinfrontofalargeaudience.
3.很多教育家认为从小培养孩子的创新精神是很可取的(creative,desirable)
Manyeducatorsthinkitdesirabletofosterthecreativespiritinthechildatanearlyage.
4.假设那幅画的确是名作,你觉得值得购买吗?
(worthwhile)
Assumingthispaintingreallyisamasterpiece,doyouthinkit’sworthwhiletobuyit?
5.如果这些在数据统计上是站的住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题(throwlighton,investigate,valid)
Ifthedataisstatisticallyvalid,itwillthrowlightontheproblemweareinvestigating
1.该公司否认其捐款有商业目的(deny,commercial)
Thecompanydeniedthatitsdonationshadacommercialpurpose.
2.每当他生气的时候,他说话就有一点结巴(stammer)
Wheneverhewasangry,hewouldbegintostammerslightly.
3.教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什么父母从不带我到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学。
(Cherish)
Educationisthemostcherishedtraditioninourfamily.That’swhymyparentsnevertookmetodinneratexpensiverestaurants,butsentmetothebestprivateschool.
4.手术康复不久后,他失业了,因此经历了人生的又一个困难阶段(shortlyafter,gothrough)
Shortlyafterherecoveredfromthesurgery,helosthisjobandthushadtogothroughanotherdifficultphaseofhislife.
5.与我们的富裕邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的需求。
(affluent,minimal)
Incontrasttoouraffluentneighbors,myparentsareratherpoor,buttheyhavealwaystriedhardtomeetourminimalneeds.
1.研究表明,笑能给人带来许多身体上的好处。
(laughter)
Researchshowsthatlaughtercanbringalotofhealthbenefits.
2.互联网连接速度慢真让人心烦(connection,annoy)
AslowInternetconnectionspeedisreallyannoying(烦人的).
3.法律规定,帮助他人自杀是犯罪。
(suicide,crime)
Asthelawstands,helpingsomeonecommitsuicideisacrime.
4.玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据。
Inherreport,Marytriestointerpretthedatafromacompletelydifferentangle.
5.苏是一个很有天分的女孩,她那惊人的记忆力使他在同班同学中显得格外突出(ofgreattalent,setapart)
Sueisagirlofgreattalent.Heramazingmemorysetsherapartfromherclassmates.
Unit5
1.是工人和主管人员的创造力和敬业精神将这个公司变成了一个盈利的企业。
Itisthecreativityanddedicationoftheworkersandexecutivesthatturnedthecompanyintoaprofitablebusiness.
2.食品和医药的价格在过去三个月里急速增长(soar)
Thepricesoffoodandmedicinehavesoaredinthepastthreemonths.
3.我们打算重新粉刷这幢办公大楼的上面几层楼(upper)
Weplantorepainttheupperfloorsoftheofficebuilding.
4.他的成功表明流行与艺术价值有时候是一致的(coincide)
Hissuccessshowsthatpopularityandartisticmeritsometimescoincide.
5.我不愿看见我敬爱的祖母躺在医院的床上痛苦的呻吟(groan)
Idon’twanttoseemybelovedgrandmotherlyinginahospitalbedandgroaningpainfully.
Unit6
1.他这人话不多,但要说玩电脑那他就太机灵了,同学们都不是他的对手。
Heisamanoffewwords,butwhenitcomestoplayingcomputergames,heistoocleverforhisclassmates.
2.无知的孩子们可能认为这些动物很可爱并开始跟他们玩起来。
Childrenwhodon’tknowanybettermaythinktheseanimalsareprettycuteandstartplayingwiththem.
4.没有办法获得贷款,所以,要购买新设备,我只得咬紧牙关,卖掉我的混合型动力汽车。
(gritone’steeth,hybrid)
Thereisnowaytoobtainaloan,soastobuythenewequipment,I’lljusthavetogritmyteethandsellmyhybridcar.
5.如果猎人没有看到一群象朝他的营地走来,他就不会开枪(aherdof)
Thehunterwouldnothavefiredtheshotsifhehadnotseenaherdofelephantscomingtowardshiscampsite.
5.我觉得具有讽刺意味的是汤姆的记忆是有选择性的,他好像不记得过去痛苦的经历,特别是那些由他自己造成的痛苦的经历(selective,ironic)
IfinditironicthatTomhasaselectivememory---hedoesnotseemtorememberpainfulexperiencesinthepast,particularthoseofhisowndoing.
Unit7
1.自从新政策失效后,很多小企业在这个城市涌现开来。
(springup)
Manysmallbusinesseshave
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 英语 综合 教程 课后 习题