日语接续词详解67页Word下载.docx
- 文档编号:20285075
- 上传时间:2023-01-21
- 格式:DOCX
- 页数:95
- 大小:68.62KB
日语接续词详解67页Word下载.docx
《日语接续词详解67页Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语接续词详解67页Word下载.docx(95页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
「X[か]あるいはY」の形で使われて、「XかYのどちらか」をいう意味を表す。
似た表現に「XかY」「XまたはY」「XもしくはY」がある。
日常の話し言葉は「XかY」が、よく使われる。
以「X[か]あるいはY」的形式出现,表示「XかYのどちらか」的意思。
类似的形式还有「XかY」「XまたはY」「XもしくはY」等。
日常口语中常用「XかY」的形式。
二、副词用法
もしかすると。
ひょっとしたら。
或者。
或许。
也许。
○あるいはご存じかと思ってお聞きしたのですが。
/我想你或许知道,所以才询问的。
○考えてばかりいないで、やってみればあるいはやさしい事かもしれませんよ。
/不要光想来想去的,做做看,也许是一件容易的事呢。
○あるいは私の間違いかもしれない。
/或许是我的错。
○あるいはそれが正解かもしれない。
/或许那是正确的答案。
○あるいは彼は正しいかもしれない。
/或许他是对的。
○彼の言うことは、あるいは本当かもしれない。
/他说的事,或许是真的。
○この分では、明日はあるいは雪かもしれない。
/看这样子,明天也许要下雪。
「あるいは…かもしれない」の形で使われて、話し手の推量を表す。
「その可能性がある」という意味。
似た表現に「ひょっとすると」「もしかすると」がある。
「あるいは…のだろう」「あるいは…と思われる」など、話し手の推量を表す他の表現とともに使われることもある。
「あるいは」には「あるいはもう気がついているかもしれない」「あるいはあなたご存じではないのかと思ってお知らせするんです」のように、あとに来る用言に係る副詞の用法がまず見られる。
あいまいな状況に対する推量の気分を表すときに使う。
接続詞としての用法は、まず「できるか、あるいはできないか、とにかくやってみることだ」のように、疑問文や命令文を結ぶ「それとも」に相当する場合で、どちらか一方が該当することを示す言い方である。
また、「日本語で話しても、あるいは英語で話してもさっぱり通じない」のように、「どちらにしても」「どちらでも」相当する場合、どちらも該当する又は該当しないことを示す言い方である。
そのほか、語と語を結び付ける「片仮名、あるいはローマ字で署名すること」「日本語、あるいは英語によって意志を伝えることができる」のように、「できれば」に相当する言い方もある。
どちらも該当するのであるが、一応前者を優先させる言い方である。
書き言葉的な表現。
あらたまった話し言葉でも使われる。
以「あるいは…かもしれない」的形式出现,表示说话人的推断之意。
即“有这种可能”的意思。
类似的形式还有「ひょっとすると」「もしかすると」等。
「あるいは…のだろう」「あるいは…と思われる」等,有时也与表示说话人推断之意的其他词一起使用。
在“あるいは”的用法中,如「あるいはもう気がついているかもしれない」「あるいはあなたご存じではないのかと思ってお知らせするんです」所示,常见的则是与后面出现的用言紧密相关的副词用法。
多用于表达对模糊不清的状态的推断心情。
作为接续词的用法,首先如「できるか、あるいはできないか、とにかくやってみることだ」所示,在相当于连接疑问句或命令句的「それとも」的场合,表示其中有一方是符合条件的这个意思。
另外,还有如「日本語で話しても、あるいは英語で話してもさっぱり通じない」所示,在相当于「どちらにしても」,「どちらでも」的场合,表示无论哪个都符合或都不符合的意思。
除此以外,如连接词与词的「片仮名、あるいはローマ字で署名すること」「日本語、あるいは英語によって意志を伝えることができる」所示,则相当于「できれば」的意思,属于哪一个都符合,基本上是前者优先的说法。
「あるいは」属于书面语表达方式,但也可用于郑重场合下的口语中。
近义词
もしくは。
ことによると。
いっぽう「一方」
一、名词用法
1.一つの方向。
一つの方面。
片方。
片側。
一个方向。
一个方面。
一方。
一侧。
○一方交通。
/单向行驶。
○敵の一方をやぶる。
/击败敌人的部分主力。
2、片方。
両者のうちの片一方。
一方(面)。
单方(面)。
片面。
○けんかした二人の一方だけをしかる。
/只批评打架2人中的一方。
○一方の側の言うことだけを聞いたのでは、正しく判断することはできません。
/只听一面之词是不能进行正确判断的。
○一方にかたよった考え方や意見をもってはいけない。
/不应该持有倾向于一方的想法或意见。
3、専念すること。
かたよること。
…するばかり。
专门。
一直。
只…。
光…。
一个劲儿地。
○どういうわけか太る一方だ。
/不知为什么一个劲作地发胖。
○夏負けでやせる一方だ。
/因苦夏而一个劲儿地瘦了下去。
○自動車の数は増える一方です。
/汽车的数量一个劲儿地增多。
○しばらく学校へいけなったので、漢字を忘れる一方です。
/因为很长时间没能去学校,所以汉字也忘得差不多了。
○事態は悪くなる一方。
/事态不断恶化。
4、別の面。
他の面。
另一方面。
其他方面。
○正直な人がいる一方で、正直でない人もいる。
/既有老实人,也有不老实的人。
○便利になる一方で、苦情も多くなった。
/变得方便了,另一方面怨言也多了。
○彼は全面的に協力すると言う一方、こちらが何か頼んでも忙しいからと言って断ってくる。
/他一方面说全力合作,另一方面当我们求他什么的时候,他又以忙碌为由拒绝了我们。
○彼女はお金に困っていると言う一方で、ずいぶん無駄遣いもしているらしい。
/她一方面说手头拮据,另一方面又好像十分浪费。
○彼は一方では日本語の勉強をしながら、他方では熱心に科学の研究を続けた。
/他一边学着日语,一边还专心致志地继续搞科学研究。
二、接续词用法
1、他の面では。
他方では。
另一方面。
另外。
却。
然而。
○兄はスポッツが得意だ。
一方、弟は苦手だ。
/哥哥擅长体育,而弟弟却不擅长。
○勉強はよくする。
一方遊びもよくする。
/一方面学习很用功,另一方面又很会玩。
○日本では子どもを生まない女性が増えている。
一方アメリカでは、結婚しなくても子どもは欲しいという女性が増えている。
/在日本,不生孩子的妇女正在增多。
然而,在美国,即使不结婚也想要个孩子的妇女却越来越多。
解説
文や節の頭に使って、前の文で述べられた事柄と対立する事柄が次に続くことを表す。
「その一方で」となることもある。
用于句子或段落的开头,表示于上句或上段落中已叙述过的事项所对立的另一事项。
有时也用「その一方で」的形式。
2、一方では…他方では…。
一方面…,另一方面…。
○彼は、一方では女性の社会進出は喜ぶべきことだと言い、他方では女子社員は早く結婚して退職した方がいいと言う。
/他一方面说女性走上社会是可喜可贺的事情,另一方面又说女职员还是早点结婚退职的好。
○彼女は、一方ではボランティア活動は大事だと言っているが、他方では何かと理由をつけて参加するのを避けている/她一方面说志愿者活动很重要,可另一方面又找理由逃避参加。
解说
対立する二つの事柄を並べてあげて述べるのに使う。
「一方では…が/のに/ながら/ものの」ような逆説の表現が続くことが多い。
用以并列叙述对立的两个事项。
如「一方では…が/のに/ながら/ものの」所示,多为逆接接续。
ところで。
さて。
いや「否」
一、感叹词用法
1.いいえ。
いえ。
(問いに対して答えが否定的であることを表すときに使う。
不。
不是。
不对。
(用以对提问表示否定或反对)
○いや、そうではない。
/不,不是那样的
○A:
これ、君の。
/这是你的?
B:
いや、僕のじゃない。
/不,不是我的。
○A:
君知らないの。
/你不知道?
いや、知ってる。
/不,知道。
どうもありがとう。
/谢谢。
いや、どういたしまして。
/不,不用客气。
2.いいえ。
(自分が先に言った言葉を打ち消して言い直すときに使う)
否。
(用于否定自己刚才讲的话并加以纠正时。
○ 半年、いや1年待ってくれ。
/半年,不,等我一年吧。
○中国一、いや世界一だ。
/中国第一,不,是世界第一。
感動詞。
いいえ。
質問に対して、「ちがう」「そうではない」という答えのとき、はじめに使う言葉。
会話の中で使うのは乱暴な言い方で、ていねいな言葉ではない。
「いや」作为感叹词,相当于「いいえ」的意思,是对提问回答「ちがう」「そうではない」时首先要说的一句。
它属于会话中所使用的粗鲁说法,非礼貌语。
近义词:
否でも広でも。
いや応なし。
否が広でも。
どうでも。
むりやりにでも。
无论如何。
无论怎样。
不容分辩。
○この仕事はいやでも引き受けてもらう。
/无论如何也要请他(她)接受这项工作。
○いやでもいっしょに来てもらう。
/无论如何也要请他(她)一起来。
「好むと好まないとに関わらず、承知でも不承知でも、なんとしでも、ぜひとも」のことを表す。
表示「好むと好まないとに関わらず、承知でも不承知でも、なんとしでも、ぜひとも」的意思。
および「及び」
接续词用法
ならびに。
また。
かつ。
(前の物事と同じ種類の物事を並べ上げるのに使う。
以及。
还有。
与。
和。
(用以列举与前项属于同类的事物。
○学校及び家庭での生活。
/学校及家庭的生活。
○生徒及び児童。
/学生及儿童。
○お祭りの前日及び前々日は準備のため休業させていただきます。
/节日的前一天及大前天因为要作准备,请允许暂时停业。
○試験の日程及びレポートの提出期限については、追って掲示します。
/关于考试日程及读书报告的提交期限,将随后公布。
○国語及び数学はことに重要である。
/国语及数学尤为重要。
○商業及び工業の中心地である。
/(这里)是商业及工业的中心地带。
○自転車及び自動車の通行を禁止します。
/禁止自行车及机动车通行。
物事を並べて言う場合に使う言葉。
同じような事柄を続けて取り上げるのに使う。
「NとN」の意の書き言葉的表現。
体言を並べるときに使う接続詞。
「下足で上がること、及び図書の持ち込みを禁じる」のように、体言相当の句を並べるときにも使える。
「国語、社会、数学…」と三つ以上並べる場合、「及び」を挿入する。
位置について日本語ではそれほど厳密に決まっているわけではない。
「国語、社会、及び数学」でも、「国語及び社会、数学」でも、「国語、及び社会、及び数学」でもかまわない。
(ただし、公用文では、並べ立てる事柄がいくつあっても、常に最後の連結にだけ使うことになっている。
「および」为并列说明某些事物的词语,用于连续提出相同的事项时。
属于含有「NとN」之意的书面语表达方式。
既可并列体言,又可并列像「下足で上がること、及び図書の持ち込みを禁じる」那样的要相当于体言的句子。
在并列「国語、社会、数学…」三个以为的事物时,需要插入「及び」。
但在日语中,对其插入位置并没有严格的规定。
「国語、社会、及び数学」也好,「国語及び社会、数学」也好,「国語、及び社会、及び数学」也好,都可以。
(但是,公文的话,无论罗列多少事项,通常也只用于最后的连结。
…と。
その方…。
かたがた
ついでに。
…をかねて。
一方では。
顺便。
就便。
兼…。
一方面。
○涼みかたがた買い物をする。
/出去乘凉,顺便买点东西。
○散歩かたがたパン屋さんに行ってこよう。
/出去散步,也顺路去一下面包店吧。
○山へ避暑に行き、かたがた勉強する。
/去山里避暑,也顺便学习学习。
○病院へ見舞いに行き、かたがた会社の様子を話してきた。
/去医院探视,也顺便说了一下公司的情况。
○募金の結果を報告して、かたがたお礼申し上げます。
/来汇报募集奖金的结果,也表示一下谢意。
二、后缀用法
…のついでに。
がてら。
(名詞を一緒に使うことが多い。
借机。
(多和名词一起使用。
○友達が風邪を引いたというので、お見舞いかたがた、家を訪ねることにした。
/听说朋友患了感冒,我决定去他(她)家看望一下。
○散歩かたがた、友達を訪ねた。
/出去散步,顺便看望了朋友。
○遊びかたがた、田舎へ帰るつもりです。
/打算借出游之机回家乡看看。
○買い物にいきかたがた、手紙を出す。
/出去买东西,顺便发封信。
動作を表す名詞に付いて、その動作をかねて、そのあとに述べる動作を行うという意味を表す。
「お見舞い」「散歩」など限られた名詞にしか使えない。
接在表示动作的名词后,表示兼做该动作并进行其后述动作的意思。
只用于「お見舞い」「散歩」等有限的名词之后。
がてら。
ゆえに「故に」
接続詞用法
1.だから。
したがって。
(先にあげた事実から導かれることを述べるときに使う。
(因为…)所以…。
故。
(用以叙述能从前面所列举的事实中推断出来的事情。
○彼は子どもである。
ゆえに罰することができない。
/因为他还是个孩子,所以不能处罚他。
○10は2の倍数である。
ゆえに10は偶数である。
/10是2的倍数,所以10是偶数。
○この三角形は三つの辺の長さが等しい。
ゆえに正三角形である。
/这个三角形三边等长,所以是等边三角形。
○ご注文の着物ができましたゆえ、お届けいたします。
/定做的和服已经做好了,我们这就给您送去。
○来月上京したいと思いますゆえ、よろしくお願いいたします。
/下个月我想去趟东京,届时请多多关照。
○弟はたいへん熱があります。
それゆえ今日は学校を休ませます。
/弟弟发烧烧得很厉害,所以今天不让他上学了。
○貧困のゆえに高等教育を受けられない子どもたらがいる。
有的孩子因家庭贫寒而不能接受高等教育。
○政府の無策のゆえに国内は内乱状態に陥った。
/由于政府的束手无策,国内陷入了内乱状态。
2、それゆえ。
そういう理由で。
それだから。
(「…がゆえに」の形で、普通体の節を受けて、「それが原因/理由となって」という意味を表す。
(正)因为那个。
(正)因为如此。
(正是)由于。
所以。
(以「…がゆえに」的形式承接简体短句,表示「それが原因/理由となって」的意思。
○ 女性であるがゆえに差別されることがある。
/由于是女性而遭到歧视。
○外国人であるがゆえにそんなあつかいをうけるのは残念である。
/由于是外国人而受到那样的待遇,真是令人踞。
○事が重大であるがゆえに、報告の遅れが悔やまれる。
/正因为事情重大,所以我后悔自己报告得太晚了。
○親が放任していたがゆえに非行に走る若者もいる。
/正是由于家长的放任,才有了走上邪路的青年。
○容易に会えぬがゆえに会いたさがつのる。
/正因为不容易相见,所以就越想见。
○若さがゆえの過ちもあるのだ。
/由于年轻,所以犯错也就在所难免了。
前の文の内容から必然的に生じてくる事柄をあとに続けるときに使う接続詞。
あらたまった言い方。
「ゆえに」作为接续词,用以连接由前文内容必然形成的后述事项。
属于郑重的表达方式。
したがって。
だから。
もっとも
そうはいうものの。
ただし。
…が。
…けど。
话虽如此。
不过。
可是。
但是。
1.前の事柄を受けながらも、それに反することを付け加えることを表すときに使う。
用以表示在认可前项的同时所附加的与其相反的后项事情。
○子どもはかわいいものだ。
もっともにくたらしいのもいる。
/孩子是很可爱,可也有让人深感讨厌的小家伙。
○彼にかなう者はいない。
もっとも、校内だけのことだが。
/没有谁能赶得上他。
不过,这也只是在校内而已。
○毎日5時まで会社に勤めています。
もっとも土曜日は午前だけです。
/每天都是在公司工作到5点。
不过,星期六只是上午上班。
○日本人は寿司が好きだ。
もっとも例外はあるが。
/日本人喜欢吃寿司。
话虽如此,可也有例外。
○毎日学校に通っています。
もっとも日曜日には行きませんが。
/每天都去学校。
不过,星期日不去。
○タクシーが来ないから歩いていきましょう。
もっとも途中で拾えたら乗って行くつもりですが。
/出租车看来一时过不来,我们走着去吧。
当然啰,中途能截上的话,还是想坐车去。
○今日は私がごちそうしますよ。
もっとも君が払うというなら、それでも、構いません。
/今天我来请客。
不过呢,你要是能出钱的话,那当然也行。
○あしたから旅行に行きます。
もっとも2、3日の旅行ですが。
/明天开始旅游去。
话虽如此,可也只是两三天的事儿。
○あのホテルにした方がいいんじゃない。
もっとも、私も行ったことがないから、本当にいいかどうか分らないけど。
/住那个饭店不是挺好嘛。
但是,我也没去过,还真是不知道怎么样。
○彼女がそう言っていました。
もっともうそか本当かは分らないけど。
/她是那么说的。
不过,是真是假,我也搞不清楚。
○私は来年東大へ行きます。
もっとも試験に受かればの話ですが。
/我明年要上东大。
话虽如此,那也是考上以后的话了。
○スポーツをするなら、サッカーが一番おもしろい。
もっとも疲れることは疲れるけど。
/要说体育运行的话,还是足球最有意思。
不过,累确实是很累呀。
2.先の文の内容について、部分的に訂正するのに使う。
用以部分订正前文的内容。
○レポートは来週提出してください。
もっとも、早くできた人は今日出してもかまいません。
/读书报告请下周提交。
不过,早就写出来的同学今天交上也行。
○この事故では、橋本さんに責任がある。
もっとも、相手の村田さんにも落度があったことは否定できない。
/这次事故,责任在桥本。
不过,不能否认对方村田也有过错。
○彼は強かったなあ。
もっとも毎日あれだけ練習しているのだから当然だ。
/他真厉害呀。
话又说回来,他每天那么练习,也是理所当然的。
「もっとも」は、前の文を述べたことに対して条件や制限をつけたり、例外を加えたりするときに使う接続詞。
話し言葉的。
「もっとも」作为接续词,用于对前文所叙述的事项附加条件或限制时,或用于补充例外情况时。
属于口语表达方式。
ただし。
もって
動詞「もつ(持つ)」の連用形の音便の形「もっ」に接続助詞「て」のついたもの。
動詞「持つ」の具体的意味が薄れ、一語の助詞のように使われる。
由动词「もつ(持つ)」的连用形的音便形式「もっ」后续接续词「て」构成的。
其动词「持つ」的具体意义变淡,而被单纯地用作一个助词。
1.その上。
而且。
并且。
○健康でもって頭もいい。
/身体健康,而且头脑聪明。
○利口でもって勤勉だ。
/既聪明又勤奋。
2.それによって。
それで。
因此。
因而。
○もって瞑すべしの心境。
/(因而)可以瞑目的心境。
くだけた話し言葉的な言い方。
较随便的口语表达方式。
その上。
それによって。
もしくは
あるいは。
(前後の事柄のうちどちらか一方が選ばれる関係であることを表すときに使う。
或。
(用以表明前后两个事项中的一方即为所要选择的事项。
1.NもしくはN
○ 五日もしくは六日。
/五号或六号。
○会場へはバスもしくはタクシーをご利用ください。
/请乘坐公共汽车或出租车到会场。
○手紙もしくは電話でご返事いたします。
/用书信或者电话回信儿。
○万年筆もし
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语 接续 详解 67
![提示](https://static.bdocx.com/images/bang_tan.gif)