高考语文复习天天练32文言翻译专练二29Word下载.docx
- 文档编号:20273635
- 上传时间:2023-01-21
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:22.82KB
高考语文复习天天练32文言翻译专练二29Word下载.docx
《高考语文复习天天练32文言翻译专练二29Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考语文复习天天练32文言翻译专练二29Word下载.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
关键词译对,语句通顺。
(2)辐凑:
聚集。
籴者:
买粮的人。
安得:
怎么能。
贵益甚:
贵得更厉害。
【参考译文】
有一天,他在紫宸殿回奏事情,当时侍臣们都回避了,皇上所用的凉扇忽然掉到桌子下面,高汝砺因为这不是自己的职责不敢拾起来呈给皇上。
奏事结束之后,皇上对宰辅大臣说:
“高汝砺不呈上扇子,可以说是懂规矩的。
”贞祐二年六月,宣宗向南(汴京)迁都。
驻扎在汤阴时,皇上听说汴京粮食价格飞涨,担心随从的人到了之后会更贵,就问宰辅大臣如何处理这件事。
他们都请求命留守司加以管制,只有高汝砺说:
“各路人员都聚集到河南,买粮人多了,粮食怎么会不贵?
2.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
顾和字君孝,侍中众之族子也。
王导为扬州,辟从事。
导遣八部从事之部,诸从事各言二千石官长得失,和独无言。
导问和:
“卿何所闻?
”答曰:
“明公作辅,宁使网漏吞舟,何缘采听风闻,以察察为政。
”导咨嗟称善。
以母老固辞,诏书敕谕,特听暮出朝还,其见优遇如此。
顷之,母忧去职,居丧以孝闻。
永和七年,以疾笃辞位,其年卒,年六十四。
追赠侍中、司空,谥曰穆。
(选自《晋书》,有删改)
(1)明公作辅,宁使网漏吞舟,何缘采听风闻,以察察为政。
(2)以母老固辞,诏书敕谕,特听暮出朝还,其见优遇如此。
(1)大人您辅佐国政,宁可使网宽松可以漏过船只,为什么要搜集传言,以严厉苛刻的态度来治理政事呢。
(2)因为母亲年老坚决辞官,皇帝下诏书给他,特许他晚上出宫早上回宫,他就是这样被优待礼遇。
(1)宁:
宁可。
何缘:
缘何,为什么。
风闻:
动词作名词,传言。
察察:
严厉苛刻的样子。
(2)固:
坚决。
听:
准许。
见:
被。
顾和字君孝,是侍中顾众的族中子弟。
王导治理扬州时,征召顾和做从事。
王导派遣八部从事到衙署去,各位从事纷纷说二千石官长为政的得失,唯独顾和没有说话。
王导问顾和:
“你听到了什么?
”顾和回答说:
“大人您辅佐国政,宁可使网宽松可以漏过船只,为什么要搜集传言,以严厉苛刻的态度来治理政事呢。
”王导叹息称赞。
因为母亲年老坚决辞官,皇帝下诏书给他,特许他晚上出宫早上回宫,他就是这样被优待礼遇。
不久,母亲去世,顾和离职,在家守孝以孝顺闻名。
永和七年,顾和因为病重辞去官职,当年去世,享年六十四岁。
朝廷追赠他为侍中、司空,谥号为穆。
3.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
王安石字介甫,抚州临川人。
安石少好读书,一过目终身不忘。
其属文动笔如飞,初若不经意,既成,见者皆服其精妙。
安石议论高奇,能以辨博济其说,慨然有矫世变俗之志。
安石性强忮,遇事无可否,自信所见,执意不回。
罢黜中外老成人几尽,多用门下少年。
久之,以旱引去,洎复相,岁余罢。
终神宗世不复召,凡八年。
(选自《宋史》,有删改)
(1)安石议论高奇,能以辨博济其说,慨然有矫世变俗之志。
(2)罢黜中外老成人几尽,多用门下少年。
(1)王安石议论高深新奇,善于用雄辩和旁征博引来自圆其说,慷慨激昂有矫正世事、改变传统风俗的志向。
(2)(王安石)几乎把朝廷内外老成持重的人都罢免了,大量任用自己门下的年轻人。
很久以后,因为旱灾而引退,等到再担任宰相,一年多就被罢免了。
(1)句,关键词为“博”“慨然”“矫”,句意准确。
(2)句,关键词为“中外”“老成”“洎”,句意准确。
王安石字介甫,抚州临川人。
王安石小时候喜欢读书,一经过目终身不忘。
他写文章落笔如飞,开始写时好像漫不经心,写成之后,见到的人都佩服他文章的精妙。
王安石议论高深新奇,善于用雄辩和旁征博引来自圆其说,慷慨激昂有矫正世事、改变传统风俗的志向。
王安石性格固执,遇到事情不论是否可行,自信自己所看到的,坚持不回头。
(王安石)几乎把朝廷内外老成持重的人都罢免了,大量任用自己门下的年轻人。
直到神宗朝结束再没有被召回朝廷,前后执政共八年。
4.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
朱纨,字子纯,长洲人。
纨巡海道,革渡船,严保甲,搜捕奸民。
闽人资衣食于海,骤失重利,虽士大夫家亦不便也,欲沮坏之。
明年纨使副使柯乔、都指挥黎秀分驻漳、泉、福宁,遏贼奔逸。
势家既失利,则宣言被擒者皆良民,又挟制有司,以胁从被掳予轻比。
纨执法既坚,势家皆惧。
日本贡使周良安插已定,闽人林懋和为主客司,宣言宜发回其使。
纨以中国制驭诸番,宜守大信,疏争之强。
闽、浙人益恨之。
欲为国家杜乱源,乃为势家构陷,朝野太息。
(选自《明史》,有删改)
(1)闽人资衣食于海,骤失重利,虽士大夫家亦不便也,欲沮坏之。
(2)欲为国家杜乱源,乃为势家构陷,朝野太息。
(1)闽人从海上获取衣食的本钱,突然失去优厚的利益,即使是士大夫之家,也觉得没有了便利,想阻止破坏这种制度。
(2)(朱纨)想要为国家杜绝祸乱的根源,却被有权势的人家设谋陷害,朝野上下都为之叹息。
(1)句,关键词为“骤”“虽”“沮”,句意准确。
(2)句,关键词为“乃”“构陷”“太息”,句意准确。
朱纨巡视海上航道,革除渡船,严格执行保甲制度,搜捕为非作歹之人。
闽人从海上获取衣食的本钱,突然失去优厚的利益,即使是士大夫之家也觉得没有了便利,想阻止破坏这种制度。
第二年,朱纨派副使柯乔、都指挥黎秀分别驻扎在漳、泉、福宁,阻遏盗贼退逃。
有权势的人家失去了利益,就扬言说被官军抓获的人都是规矩善良的百姓,又要挟有关部门,用被威胁跟从、被劫持的理由对被捕的人从轻治罪。
朱纨执法十分坚决,有权势的人家都很惧怕。
日本贡使周良安置已定,闽人林懋和是主客司,宣称应将他们遣还。
朱纨则认为中国对付海外各国,应当严守信用,上书极力反对。
闽、浙的人更加恨他。
(朱纨)想要为国家杜绝祸乱的根源,却被有权势的人家设谋陷害,朝野上下都为之叹息。
5.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
任忠字奉诚,小名蛮奴,汝阴人也。
少孤微,不为乡党所齿。
及长,谲诡多计略,膂力过人,尤善骑射,州里少年皆附之。
侯景之乱,忠率乡党数百人,随晋熙太守梅伯龙讨景将王贵显于寿春,每战却敌。
及隋兵济江,忠自吴兴入赴,屯军朱雀门。
及败,忠驰入台见后主,言败状,启云:
“陛下唯当具舟楫,就上流众军,臣以死奉卫。
”后主信之,令宫人装束以待忠,久望不至。
隋将韩擒虎自新林进军,忠乃率数骑往石子岗降之。
卒,时年七十七。
(选自《陈书》,有删改)
(1)少孤微,不为乡党所齿。
(2)陛下唯当具舟楫,就上流众军,臣以死奉卫。
(1)(任忠)小时候低微贫贱,不被乡亲看重。
等到长大后,(任忠)诡诈多智谋,体力过人,尤其善于骑马射箭,州里的少年都归附他。
(2)陛下应该准备船只,去找上游大部队,我誓死侍奉保卫陛下。
(1)句,关键词为“孤微”“附”,被动句式“为……所”,句意准确。
(2)句,关键词为“唯当”“具”“就”,句意准确。
任忠字奉诚,小名蛮奴,是汝阴人。
(任忠)小时候低微贫贱,不被乡亲看重。
侯景作乱,任忠率领乡亲几百人,跟随晋熙太守梅伯龙在寿春讨伐侯景部将王贵显,每次战役都击退敌人。
等到隋兵渡过长江,任忠从吴兴入朝赴战。
把部队驻扎在朱雀门。
等到失败,任忠飞驰入宫见后主,诉说失败状况,启奏说:
“陛下应该准备船只,去找上游大部队,我誓死侍奉保卫陛下。
”后主相信了他,命令宫人准备好行装等待任忠,等待了很长时间不见任忠到来。
隋将韩擒虎从新林进军,任忠就率领数名骑兵去石子岗向他投降。
任忠去世,享年七十七岁。
[能力提升]
6.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
古之君人①,有以千金求千里马者,三年不能得。
涓人②言于君曰:
“请求之。
”君遣之。
三月得千里马,马已死,买其首五百金,反以报君。
君大怒曰:
“所求者生马,安事死马而捐五百金?
”涓人对曰:
“死马且买之五百金,况生马乎?
天下必以王为能市马,马今至矣。
”于是不能期年,千里之马至者三。
(选自《战国策》,有删改)
【注】 ①君人:
国君。
②涓人:
国君的近侍。
(1)君遣之。
(2)死马且买之五百金,况生马乎?
(1)君主派他去了。
三个月后找到了千里马,可马已经死了,他用五百金买了那匹千里马的头,回去后拿它向君主报告。
(2)死马尚且用五百金买,何况活马呢?
天下的人必然认为君主您能够买马,千里马现在就会到了。
(1)遣:
派遣。
反:
通“返”。
(2)且:
尚且。
况……乎:
何况……呢。
市:
买。
知识拓展:
作答时要注意“金”字的翻译,不能翻译为“黄金”。
“金”在古代有金属、黄金、货币单位等意思,这里应为“货币单位”,“五百金”不能翻译成“五百两黄金”。
古代的君主中,有一个用千金买千里马的,三年没有买到。
一位近侍对君主说:
“请让我去买千里马。
”君主派他去了。
君主大怒道:
“要你买的是活马,怎么用五百金买死马?
”近侍回答说:
“死马尚且用五百金买,何况活马呢?
”于是不到一年,就有多匹千里马来到。
7.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
吴起出,遇故人而止之食。
故人曰:
“诺。
”期返而食。
吴子曰:
“待公而食。
”故人至暮不来,起不食待之。
明日,早令人求故人。
故人来方与之食。
魏文侯与虞人期猎。
会天疾风,左右止文侯,不听。
曰:
“不可以风疾之故而失信,吾不为也。
(选自《韩非子》,有删改)
(1)故人至暮不来,起不食待之。
(2)魏文侯与虞人期猎。
(1)老朋友到天黑了都没有来,吴起不吃饭等他。
第二天,吴起一早就派人去找老朋友。
(2)魏文侯和虞人约定了打猎的时间。
适逢天刮大风,侍从劝阻魏文侯(让他不要去打猎),魏文侯不听从。
(1)明日:
第二天。
求:
找。
(2)期:
约定。
会:
适逢。
左右:
侍从,身边的人。
吴起出门,遇见一位老朋友便留他吃饭。
老朋友说:
“好的。
”约定回来就一起吃饭。
吴起说:
“那我等你来了再吃。
”老朋友到天黑了都没有来,吴起不吃饭等他。
老朋友来了,吴起才和他一起吃饭。
魏文侯和虞人约定了打猎的时间。
(魏文侯)说:
“不能因为大风的缘故就失去信用,我是不会那样做的。
8.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
朱买臣,吴人也。
家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食,担束薪,行且诵书。
其妻亦负戴相随,数止买臣毋歌呕道中。
买臣愈益疾歌。
妻羞之,求去。
买臣笑曰:
“我年五十当富贵,今已四十余矣。
女苦日久,待我富贵报女功。
”妻恚怒曰:
“如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?
”买臣不能留,即听去。
(选自《汉书》,有删改)
(1)家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食,担束薪,行且诵书。
(2)买臣愈益疾歌。
(1)家境贫寒,喜欢读书,不管理产业,经常去砍柴,靠卖柴来维持生计,他挑着成捆的柴,边走边朗诵书句。
(2)朱买臣更加大声地朗读。
他的妻子认为这是羞耻的事情,请求离他而去。
(1)句,关键词为“好”“治”“给”,句意准确。
(2)句,关键词为“疾歌”“羞”“去”,句意准确。
朱买臣,吴地人。
家境贫寒,喜欢读书,不管理产业,经常去砍柴,靠卖柴来维持生计,他挑着成捆的柴,边走边朗诵书句。
他的妻子也背着柴跟随着,多次阻止朱买臣让他不要在路上朗读。
朱买臣更加大声地朗读。
朱买臣笑着说:
“我五十岁应当富贵,现在已经四十多岁了。
你辛苦的日子很久了,等我富贵了报答你的功劳。
”他的妻子愤怒地说:
“像你这种人,最终只会饿死在沟壑中罢了,怎么能富贵?
”朱买臣没能留住妻子,只好任凭她离去。
9.阅读下面的文段,将画线的句子翻译成现代汉语。
林卿既去,令骑奴还至寺门,拔刀剥其建鼓。
何并自从吏兵追林卿。
行数十里,林卿迫窘,乃令奴冠其冠自代,乘车从童骑,身变服从间径驰去。
会日暮追及,收缚冠奴,奴曰:
“我非侍中,奴耳。
”并心自知已失林卿,乃曰:
“王君困,自称奴,得脱死邪?
”叱吏断头持还,县所剥鼓置都亭下,吏民惊骇。
(1)行数十里,林卿迫窘,乃令奴冠其冠自代,乘车从童骑,身变服从间径驰去。
(2)叱吏断头持还,县所剥鼓置都亭下,吏民惊骇。
(1)走了几十里,林卿走投无路,便叫仆人戴上他的帽子代替自己,坐在车上跟在骑马的奴仆后面,自己换掉衣服从小路骑马离开。
(2)命令手下砍下他的头颅带回来,悬挂在破烂了的鼓上,放在城里的亭下,官吏和百姓都很震惊害怕。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高考 语文 复习 天天 32 文言 翻译 专练二 29