下册Lesson4.docx
- 文档编号:20141810
- 上传时间:2023-04-25
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:29.44KB
下册Lesson4.docx
《下册Lesson4.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《下册Lesson4.docx(13页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
下册Lesson4
LessonFour TheTrashman
打印本页
第一学时
一、词 汇
respond反应
sight视力
onthecontrary,与之相反
contraryto和…相反
二、课文部分
Saturday,April7
1SteveandIhauledtrashforfoursolidhourswithoutabreakofanysort,exceptforaboutfiveminuteswhenwestoppedtotalk.
本句翻译:
我和史蒂夫用卡车运送垃圾,整整干了四个小时,除了停下来说了约五分钟的话,没有休息片刻。
solid整整,没停顿
Themovielastedforthreesolidhours.电影整整放了三个小时。
Iwenttobedexhaustedandslepttensolidhours.我筋疲力尽上了床,一睡就是十个小时。
Wegoteighthoursofpayforcleaningupourroutenomatterhowlittletimeittook.
本句翻译:
不管我们用多短的时间清理完这条线路上的垃圾,都是按8小时给我们付酬。
2MyshoulderhurtbadlyeachtimeIputanotherfullbarrelonit,andmylegsoccasionallyshookasIstartedouttothestreet.Butalltherestofmesaid,“Go,trashman,go.”
本句翻译:
每次我把满满的垃圾桶扛上肩头,肩膀就疼得要命,而且我的腿有时也会哆嗦当我朝着街道出发的时候。
shook→shake(过去式)
3Icouldnothaveguessedthattherewouldbejoyinthis.Dump.Lift.Walk.Lift.Walk.Thehourswentbyquickly.
本句翻译:
倒,扛,运,再扛,我过去怎么也不会想到这其中还真有乐趣,每天过得很快。
4Saturdaymeantthatmostadultswereathomeontheroute.Sowereschool-agechildren.
本句翻译:
今天是星期六,住在我们线路上的多数成年人都会在家。
上学的孩子星期六也在家。
Iliketheball.
SodoI.
Idon'tliketheball.
NeitherdoI.
Youareateacher.
SoamI.
Youarenotateacher.
NeitheramI.
IthoughtthismightmeanmoretalkbackandforthasImadetheroundstoday.
本句翻译:
我以为由于是星期六,在我挨家挨户扛垃圾桶时,会与更多的住户相互打招呼或是说上一两句话。
Thereweremanypeopleoutdoors,workingintheirgardens.Mostofthemlookedfriendlyenough.
本句翻译:
有很多人都在户外在整理他们的花园,大多数看起来都非常的友好。
WhileIwouldn'thavetimetotalkatlength,therewastimetoexchangethegreetingsthatgowithcivilizedways.
本句翻译:
我不会有时间与人长谈,但相互打个招呼的时间还是有的,这也是文明礼貌的表现(即遇到人打招呼)。
atlength详细地
5ThatiswhereIgotmyshock.
本句翻译:
恰恰在这方面,发生了我根本没有预料到的事情。
6Isaidhelloinquiteafewyardsbeforethemessagesankinthatthiswasn'tthethingtodo.
本句翻译:
我在好几家的院子里主动向主人打招呼之后,才明白过来他们是不愿与清洁工人打招呼的。
sinkin慢慢明白
Thislessonwassinkingin.我渐渐听懂了这门课。
Atfirst,mymother'swordsdidn'tsinkin.刚开始我并没有听懂妈妈的话。
Thespeakerwaiteduntilhiswordssankinfortheaudience.演讲者停下来,让听众琢磨他的话。
Occasionally,Igotastraightman-to-manorwoman-to-manreplyfromsomeonewholookedmeintheeye,smiled,andaskedeither“Howareyou?
”or“Isn'tthisaniceday?
”
本句翻译:
(我向户主们打招呼时)偶尔也得到肯正眼看我,肯对我笑,肯对我说“你好!
”或者“今天天气真不错!
”的男士们或女士们的直接回应。
occasionally偶尔
Ifelthumanthen.Butmostoftentheresponsewaseithernothingatall,oralookofsurprisethatIhadspokenandusedfamiliarwords,orafriendlyhello.
本句翻译:
(在这种时候)我感到我是个有血有肉的人(而不是搬运垃圾的机械)。
但是在多数情况下,我向他们问好,他们要么完全置之不理,要么就显出惊讶的神色,对我居然开口与他们讲话,居然还使用近乎的词语,或是对他们友好地说声“你好”感到万分诧异。
7Bothmenandwomenstaredatmeandsaidnothing.
本句翻译:
不管是男人还是女人都瞪大眼睛瞧着我,一句话也不说。
AwomaninahousecoatwasstartledasIcamearoundthecornerofherhouse.
本句翻译:
一个穿着家居长袍的女士竟然被我吓了一跳,当我走到他们房子附近角落的时候。
Atthesoundofmygreeting,shegatheredherhousecoattightlyaboutherandmovedquicklyindoors.
本句翻译:
听到我问好的声音,她裹紧身上的长袍,赶紧进了屋。
Iheardthelockclick.Anotherwomanhadastrange,largeanimalinheryard.Iaskedherwhatkindofdogitwas.Shegapedatme.Ithoughtshewashardofhearingandaskedmyquestionlouder.Sheseemedalittlefrightenedbeforesheturnedcoldlyaway.
本句翻译:
我听到上锁的声音。
另外一个女士在院子里养了一个非常大非常奇怪的动物,我问她这是什么狗?
她非常目瞪口呆的盯着我。
我还以为她是听力不太好,所以再大声一点又问了一遍这个问题。
她好像非常的害怕然后转身冷漠的走了。
8Theniceresponsecamefromwomenalone.
本句翻译:
友好的回应清一色都是来自女士。
Fromthewaytheyrepliedandaskedaftermyhealth,Iknewthatattheday'sendwhentheylistedthenicethingstheyhaddone,therewouldbeaplaceonthelistfor“Ispoketothetrashmantoday.”
本句翻译:
她们回答我的问好,并且也向我问好,由此我知道在晚上睡觉前,她们列举当天做的好事时,一定也会列入这一条:
“今天我和清洁工说了几句话。
”
9Stevespokespontaneouslyaboutthesethingsonthelongridetothedump.
本句翻译:
在开往很远的垃圾场的路上史蒂夫没等我问,就说起这些事来了(史蒂夫长期干此工作,当然感受更深)。
10“Thewaymostpeoplelookatyou,you'dthinkatrashmanwasamonster.
本句翻译:
人们看你的那种神情,就好像清洁工是怪物。
Sayhelloandtheystareatyouinsurprise.Theydon'tknowwe'rehuman.
本句翻译:
你是要对他们说声“你好”,他们就会惊讶地睁大眼睛瞪着你。
11“Oneladyhadputashesfromthefireinhertrashcan.
本句翻译:
有一个女士她把灰烬放进垃圾桶。
Isaidwecouldn'ttakethem.
本句翻译:
我跟她说我们无法把这个东西收走。
Shesaid,‘Whoareyoutosaywhatgoes?
You'renothingbutatrashman.'Itoldher,‘Listen,lady,I'vegotandI.Q.of137,andIgraduatednearthetopofmyhighschoolclass.
本句翻译:
她说,“你是什么人,也有资格对我指手画脚(告诉我什么东西可以扔进垃圾桶,什么东西不能扔进去)?
”你不就是一个垃圾工人吗?
听着,女士,我的智商是137点,并且我在高中我的毕业成绩是班里顶尖的。
Idothisforthemoney,notbecauseit'stheonlyworkIcando.'
本句翻译:
我做这件事情只是为了挣钱,而并不是说这是我唯一能做的事情。
12“Iwanttotellthem,‘Look,Iamascleanasyouare,'butitwouldn'thelp.
本句翻译:
我真想对他们说:
‘我说,我可是跟你们一样干净。
'可是说也不会起作用(因此我没有说)。
won'thelp没有用
Togetupsetwon'thelp.烦恼是没有用的。
Wehavetofaceourfailure.Cryingwon'thelp,youknow.我们必须面对失败,哭是没有用的。
Idon'ttellanyoneI'matrashman.IsayI'matruckdriver.Myfamilyknows,butmyin-lawsdon't.
本句翻译:
我没有告诉任何人我是清洁工,我说我是一个卡车司机。
我的家里人他们知道,但是我妻子的亲戚他们不清楚。
Ifsomeonecomesrightoutandasks,‘Doyoudriveforatrashcompany?
'Isayyes.Ibelievewe'redoingaservicethatpeopleneed,likebeingapoliceofficerorafirefighter.
本句翻译:
如果他们当中有人直截了当问我:
‘你是为垃圾公司开车?
'我就老实告诉他们是。
我觉得我们就像警察或者消防队员一样,干的是人民需要的一种服务工作。
I'mnotashamedofit,butIdon'tgoaroundboastingaboutiteither.
本句翻译:
我并不觉得丢人,但我也不到处宣扬我是清洁工。
13“Afriendofmywifeyelledatherkidonedaywhentheywererunningouttomeetatrashtruck.
本句翻译:
我妻子的一个朋友有一次对她的小孩子大喊当他们跑出自己的院子去追逐一个拉垃圾的卡车。
‘Stayawayfromthosetrashmen.They'redirty.'
本句翻译:
离那些清洁工远些,他们很脏。
Iwasangrywithher.‘They'reasgoodasweare,'Itoldher.‘Youseemstohavealotofsympathyforthem,'shesaid.‘Yes,Ido.'ButInevertoldherwhy.”
本句翻译:
我非常生她的气。
他们像我们一样优秀的,你好像很同情他们。
是的,我确实是很同情清洁工,可是我始终没有告诉她为什么我同情清洁工。
14Ourtruckwaspackedfullbeforenoon.Wedrovetothedump,werebackontherouteby1:
00,andhadfinishedforthedayby2:
00.
本句翻译:
不到中午我们的卡车就装满了。
我们将垃圾运往垃圾场,1点钟之前又回到我们的线路上继续干,不到2点当天的活就干完了。
15Ihadplannedtostayatthisjobforonlytwodays.ButnowI'mgoingtostay.Theexerciseisgreat.
本句翻译:
我原来就打算做这个工作只做两天。
但是现在我决定继续做下去。
对我的锻炼是非常大的。
Theliftinggetseasierwitheveryload,evenifmyleftshoulderstayssore.
本句翻译:
尽管左肩一直疼痛,垃圾桶每扛一次,就感到轻松一些。
Ibecomefasterandneaterastimegoesby.I'moutdoorsincleanair.And,contrarytowhatpeoplethink,Idon'tgetdirtyonthejob.
本句翻译:
随着时间的推移,我干得越来越快,越来越利索。
我在户外吸着新鲜空气。
而且,完全与人们想像不一样的是干这活并没有把我身上弄脏。
neat整洁
16Ihavemadeupmymind,too,togoonsayinghelloinbackyards.
本句翻译:
我还决心在后院里仍然向户主们打招呼。
Itdoesn'tdoanyharm,anditstillfeelsright.
本句翻译:
这没有害处,我仍然觉得这是对的。
Frankly,I'mproud.I'mdoinganessentialtask,“likeapoliceofficerorafirefighter.”
本句翻译:
坦白的说,我非常的自豪。
我正在做着一件非常重要的工作,“其实就像警察和消除队员一样。
”
IleftthiscountryalittlecleanerthanIfounditthismorning.Notmanypeoplecansaythattonight.
本句翻译:
由于我的工作,我们国家这会儿比今天早晨更干净了一点。
没有多少人今晚能自豪地这样说。
17JohnGardenerhassaidthatasocietywhichpraisesitsphilosophersandlooksdownonitsplumbersisinfortrouble.
本句翻译:
约翰·加德纳曾经说,如果一个社会过分的去赞扬他的哲学家而瞧不起它的管道工人,那么这个社会就是有问题的社会。
“Neitheritspipesnoritstheorieswillholdwater,”hewarns.
本句翻译:
其管道,其理论都会出问题。
Hemighthavegoneastepfurtherandcalledforrespectforbothoureconomistsandourtrashmen;otherwisethey'llbothleavetrashbehind.
本句翻译:
他完全可以进一步呼吁社会既尊重我们的经济学家,也尊重我们的清洁工,否则二者都会给社会留下垃圾。
三、语法与练习
UsefulExpressions(常用短语)
goby(时间)流逝
backandforth来回,来往
atlength详尽地,絮叨地
behardofhearing听力不好,耳背
beashamedof对…感到羞耻
stayawayfrom离…远点,躲避…
yellatsb.对某人喊叫
(be)contraryto与…相反
doharm(to)伤害,对…有害
lookdownon/upon看不起
holdwater合理,有条理
nothingbut仅仅,只不过
(一)VerbPattern20
主语+及物动词+间接宾语(人称代词/名词/名词短语)+直接宾语(名词/名词短语)
Onlyloveoflifegavehimstrength.
TheThinkingMachinehandedWinthropanenvelope.
Andersen'sfathershowedhimawhitewoman-likefigure.
(二)VocabularyExercises
1.名词/形容词+-man(生活在某地方的人;从事…的人)→名词
countryman乡下人 Englishman英国人 salesman推销员
sportsman运动员 statesman政治家 chairman主席
动词/名词+-ist(信奉某信仰或主义的人;从事某职业或研究的人;与…有关的人)→名词
Buddha佛
Buddhist佛教徒 nationalist民族主义者
dramatist剧作家 socialist社会主义者
(三)GrammarTheInfinitive(Ⅱ)语法动词不定式2
1.动词不定式作宾语或宾语补语
1)常以动词不定式作宾语的动词
Ihadplannedtostayatthisjobforonlytwodays.这个工作我原计划只需干两天。
Iwanttotellthem,“Look,Iamascleanasyouare.”我想告诉他们:
“听着,我跟你们一样干净。
”
Hissecretaryhasarrangedforhimtomeetyoutonight.他的秘书已安排好让他今晚和你见面。
Theyhavechosentoworkinthatremoteareaaftergraduation.他们选择毕业后去那个边远地区工作。
ShelongedtobebackinEngland.她渴望回到英格兰去。
Hepromisedmetohaveathoroughcheck-up.他答应我去彻底检查一下身体。
2)后接how/what/when/where/which/why+不定式作宾语的常用动词有ask,decide,discover,findout,forget,know,learn,remember,think等。
Ihavefoundoutwheretobuyvegetablescheaply.我已经发现在哪儿能买到便宜蔬菜了。
Ican'trememberhowtodoit.我记不得怎么做这事了。
HespendsalotoftimethinkingwhatChristmaspresentstogivetofriends.他花很多时间去考虑送给朋友们什么圣诞礼物。
Shedidn'tknowwhattosayatthatmoment.那时她不知道该说什么。
3)后接宾语+不定式短语作宾语补语的常用动词有ask,beg,consider,expect,help,invite,wouldlike,wouldlove,want,wish等。
Iconsiderthistobedishonesty.我认为这是不诚实的行为。
Thechairmanaskedmetoairmyviews.主席请我发言看法。
动词不定式作feel,hear,see,watch,make,let等动词的宾语补语时,需省略to。
Suddenlywefelttheatmosphereinthemeetingroomgrowtense.突然我们觉得会议室里的气氛变得紧张起来。
Sorry,Ididn'thearyoucomein.对不起,我没听见你进来。
2.动词不定式作状语
1)动词不定式多用作目的状语
Afriendofmywifeyelledatherkidsonedaywhentheywererunningouttomeetatrashtruc
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 下册 Lesson4