后缀单词记忆法.docx
- 文档编号:20138807
- 上传时间:2023-04-25
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:20.36KB
后缀单词记忆法.docx
《后缀单词记忆法.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《后缀单词记忆法.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
后缀单词记忆法
表示“人”的后缀
-er
-yer为了读音流畅,加上滑音/j/连接词干元音和后缀元音,lawyer律师bowyer制弓匠,射手sawyer锯木匠
-er–ee–el-ar也可以指物。
Cooker炊具(尤指锅、炉等),sharpener削刀,磨床,
sweetener甜料,甜味佐料
washerlighterfivertenner<美>十磅纸币,十元纸币heater
silencer消音装置,消声器;静噪器
cutter刀具,切割机
boiler
creeper
bomber轰炸机,轰炸员
grater摩擦器,碾种机,磨碎机
censer香炉
fertilizer肥料(尤指化学肥料),[动]受精媒介物drawer
shutter关闭者,百叶窗,快门,<美俚>安眠药sprayerreapercomputerrecorder
coatee紧身短上衣
settee长靠椅;中型沙发
vestee背心形衣着,装饰布
bootee轻便的短统女靴;婴儿毛线鞋
goatee山羊胡子,(只留于下颚的)胡子
collarcellar地窖,地下室
altar祭坛
exemplar模范,榜样,标本
grammar
calendar日历,历法
-er-le表示反复动作、连续动作及拟声动作。
Waverchatterclatterstammerwhispermutterstutterpatterbatterflutter
Jinglebabblewinkletwinkletinklewrigglejogglesizzlegurglefrizzle
-ee理论上,可以视之为过去分词done或V-ed的语法意义在名词中的反映,由于过去分词具有被动(bedoneorhavebeendone)和完成(havedone)的意义,转化为名词以后,将动词的被动和完成的语法意义带到名词中来。
表示被动时,可以解释为apersonwhowasV-edorhasbeenV-ed,所以只有及物动词转化而来的表示人的名词,才有被动意义。
例如,employee:
apersonwhowasemployedorhasbeenemployed,被雇佣的人,雇工,雇员。
比较主动态的employer:
apersonwhoemploysothers.
employee
trainee
electee
interviewee
invitee
bombee
testee
expellee
examinee
payee
detainee
deportee
indictee
trustee
awardee
appointee
callee
tailee
rejectee
对于不及物动词来说,没有被动态,不及物动词转变来的表示人的名词只能表示完成,可以解释为apersonwhohasV-ed,例如,excapee:
apersonwhohasescaped,
retiree
returnee
conferee
standee
embarkee
devotee
excapee
absentee
-eerengineer,volunteer,mountaineer山地人,登山运动员,profiteer奸商;乘机获暴利者,
marketeer市场商人,
rocketeer操纵火箭者,火箭设计者,
weaponeer武器专家,(核)武器研制者,cabineer,cannoneer炮兵,炮手,
fictioneer小说作家(尤指粗滥造成的),
cameleer赶骆驼的人,
charioteer马车夫,
-aster–ster–ie–y-ard表示对人的贱称、卑称、爱称
-steryoungster年青人,少年,
oldster[口]上了年纪的人,
songster歌唱家,
teenster十几岁的青少年,
tonguester唠叨的人,健谈的人,爱说三道四的人,
spinster纺纱妇女,老处女,
penster(下等)作者,雇佣文人,
speedster超速驾驶者,
seamster裁缝,
punster爱说俏皮话的人
gamestergangstermobstertricksterrhymester
-asterpoetaster打油诗人,劣等诗人
criticaster无价值的批评家,小批评家
medicaster江湖医生,庸医
philosophaster假[肤浅的]哲学家
-anAmerican,Canadian,Spartan斯巴达人,刚毅之人,Elizabethan伊丽莎白王朝的人,Puritan清教徒,partisan游击队,artisan工匠,技工,publican酒馆老板,castellan城堡主,寨主,veteran老兵,退伍军人,metropolitan大城市人,
-ant
-aincaptain船长,机长,(空军,海军)上校,(陆军)上尉,
chieftain族长;酋长;首领,
villain坏人,恶根,
riverain住在河边的人,
chamberlain(国王的)侍从,(贵族的)管家,收款人,
chaplain(私人教堂、军中等的)牧师
-alcriminal罪犯,犯罪者
rival竞争者,对手
rascal流氓,无赖,坏蛋,淘气鬼
aboriginal土著居民,土生动[植]物,土产
aboriginality原生状态;原始性
-airemillionaire百万富翁,大富豪
solitaire单人球戏;单人象棋
commissionaire门警,守门员
doctrinaire教条主义者
concessionaire受让人,特许权获得者
-arscholar
liar
beggar乞丐
pedlar(=pedler)商贩,小贩;传播(谣言等)的人
registrar登记员;挂号员;户籍员
burglar夜盗,窃贼
-ard-aster–ster–ie–y表示对人的贱称、卑称、爱称
-arddrunkard醉汉,酒鬼
laggard落后者
Spaniard西班牙人
bastard私生子
dullard愚人,笨蛋
coward懦夫,胆小鬼;(赛马)胆小的马
dotard老糊涂,年老昏愦之人
wizard神汉,男巫,术士,奇才
sluggard偷懒者,懒鬼,游手好闲的人
niggard小气鬼,吝啬的人
dynamitard炸药使用者(尤指革命者)
-arysecretary秘书,书记,部长,大臣
adversary反对者,对手,仇敌
missionary传教士;(某某主义的)宣传者
revolutionary革命家[者];改革者
reactionary反动分子;保守分子;反动派
dignitary权贵,高官,高僧,(尤指教会中)显要人物
notary公证人
contemporary同代的人,同时期的人;同辈
temporary临时的人员[事物],临时工
-oractor男演员,行动者,参与者
constructor建造者;建设者
translator翻译者
oppressor压迫者,暴君
educator教育家
emperor皇帝,君主
supervisor监督人,管理人,检查员,督学
inventor发明家
sailor水手,水兵,海员,船夫
governor地方长官,总督;县[市,省]长,[美]州长
mayor市长
debtor负债者,借方creditor[略Cr.]债权人;贷方
bettor打赌者
-rior
Warrior勇士,战士,武士,(原始部落的)斗士
savior救助者,救世主,救星,耶稣基督
senior上司;长官;前辈;资历深者
junior
superior长者,高手,上级
inferior
-oNegro黑人,具有黑人血统的人(带有贬义)
Latino拉丁美洲人;南美洲人
politico(职业)政治活动家,政客
bravo亡命徒
dynamo[口]精力充沛的人;勤快肯干的人
desperado亡命徒,恶汉
fantastico可笑的怪人;行为古怪的人
virtuoso艺术鉴赏家[爱好者,收藏家]
-otpilot飞行员,领航员,引水员
patriot爱国者
compatriot同国人,同胞
idiot白痴,愚人,傻瓜
zealot狂热者
-onBriton大不列颠人,英国人
patron赞助人,支持者;保护人;恩主
中古英语patroun<古法语patrun<拉丁语patronus保护者 glutton暴食者,酷爱...的人 archon执政官,统治者 southron[苏蔑]英格兰人;[美]南部各州的人 -oonbuffoon丑角;滑稽剧演员 patroon(荷兰统治下纽约州及新泽西州的)大庄园主 maroon被放逐到孤岛的人 quadroon(黑人血统占)四分之一的混血儿 poltroon胆小鬼 cocoonraccoonballoon -elpersonnelwastrelcolonelsentinelyokelscoundrelminstrel -enwardenvixencitizendenizenaliencraven -entstudentresidentpresidentpatientcorrespondentantecedentdescendentascendantexponentopponent -eseChineseCantoneseJapaneseVietnameseBurmesePortugeseMilanese -euramateurlitterateur文学家,文人saboteurvoyageur -iccriticrustic乡村的mechanicscepticCatholichereticeccentric -icenovice新手,初学者apprentice -istmaterialistextremistsocialistartistdruggistdentistphysicist(physician)novelistjournalist -logist -itbandithermit -itesuburbanite郊区居民Islamite伊斯兰教徒,穆斯林favoritecomputerite电脑技术人员,电脑迷 –ie–y-aster–ster–ard表示对人的贱称、卑称、爱称 -ieoldie老人,陈旧之物 shortie矮子,特别短的东西(尤指衣,裤) toughie流氓,恶棍,鲁莽的人 bookie(赛马等的)赌注登记者 auntie伯母,姨母,舅母,姑母(aunt的亲热称呼) girlie(对少女的呢称)妮,姑娘,<俚>娼妓 lassie少女,小姑娘 sweetie恋人,爱人,糖果 dearie可爱的小宝贝,亲亲 granie -yoldy老人,陈旧之物 fatty胖子 lefty左撇子,左翼分子 newsy报童,送报人 darky<蔑>黑人 smithy铁匠 towny parky cabby计程车司机,出租马车的车夫 daddymommy granny aunty missy[口]小姑娘;少女 maidy小女孩 -ling -nik表示“…迷” protestnikno-goodnikcitynik peacenik<美俚><贬>参加反战示威的人,反战分子computernik计算机专家[迷] filmnik folknik<美俚>民谣歌星,民谣迷 nudnik[美俚]惹人讨厌的人;无聊的人 jazznik citynik boatnik[口]水上人家,船户 表示“女性” -esshostesstigresstailoressshepherdessgoddess citizenessmayoressactresswaitressinterpretress aviatress -ennecomedienne喜剧女演员comedian喜剧演员 tragedienne悲剧女演员tragician equestrienne女骑手,马戏团女骑手 -ettesailoretteusherettefarmerettesuffragette妇女参政权论者majorette女子乐队队长[指挥] -ineheroinelibertineconcubine -rixaviatrix女飞行家,女飞行员arbitratrixtestatrix[律]立遗嘱的女人 administratrix女管理人,女遗产管理人 表示物的后缀 Acle-ade-age-ain–al–ant–ar–aryator–ee–el–ent–er-ile-ine-ing-ive-le-ment-o–on–oon–or–ory–ot–ture 表示小的后缀 -cle–cule–el–en–etette–iekinlet–ling–ock–y
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 后缀 单词 记忆