Awhiteheron.docx
- 文档编号:20099087
- 上传时间:2023-04-24
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:64.29KB
Awhiteheron.docx
《Awhiteheron.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Awhiteheron.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Awhiteheron
A-white-heron
Awhiteheron
SarahOrneJewett
Introduction
Herethestoryofagirlwhosenamemeanscreatureofthewoodsremindsallofusthatwemustbewillingtostandalone,tomakeeffortsrequiringpersonalsacrifice,ifwearetoprotestnature’svulnerabletreasures.
ThewoodswerealreadyfilledwithshadowsoneJuneeveningjustbeforeeighto’clock.Sylviawasdrivinghercowhome.Theyturneddeepintothedarkwoods.Theirfeetknewtheway.Thebirdsinthetreesaboveherheadseemedtosing“goodnight”toeachotherquietly.Theairwassoftandsweet.Sylviafeltapartofthegrayshadowsandthemovingleaves.ToSylvia,itseemedasifshehadn’treallybeenalivebeforeshecametolivewithhergrandmotherinthisbeautifulplace.
Suddenlysheheardacall.Notabird’scall,whichwouldhavehadafriendlysound.Itwasayoungman’scall,suddenandloud.Sylvialeftthecowaloneandhidbehindsomeleaves.Buttheyoungmansawher.
“hallo,littlegirl.Howfarisittotheroad?
”
Sylviawasafraid.Sheansweredinasoftvoice,“Agoodways…”
“I’mhuntingforsomebirds.”Theyoungmansaidkindly.Hecarriedagunoverhisshoulder.“I’mlostandneedafriendverymuch.Don’tbeafraid.Speakup,andtellmewhatyournameis.DoyouthinkIcanspendthenightinyourhouseandgoouthuntinginthemorning?
”
Sylviawasmoreafraidthanever.Butshesaidhername,anddroppedherheadlikeabrokenflower.
Hergrandmotherwaswaitingatthedoor.Thecowgavea“moo”atthethreearrived.
“Yes,youshouldspeakforyourself,youoldcow,”saidhergrandmother,“wherewasshehidingsolong,Sylvy(Sylvia的昵称)?
”
Sylviadidn’tspeak.Shethoughthergrandmothershouldbeafraidofthestranger.
Buttheyoungmanstoodhisgunbesidethedoor.Hedroppedaheavygun-bagbesideit.Hesaidgoodeveningandtoldtheoldwomanhidstory.
“Dearme,yes,”sheanswered.“Youmightdobetterifyouwentouttotheroadamileaway.Butyou’rewelcometowhatwe’vegot.I’llmilkthecowrightaway.Now,youmakeyourselfathome.Sylvy,stepround,andsetaplaceforthegentleman!
”
Sylviastepped.Shewasgladtohavesomethingtodo,andshewashungry.
“Iwouldgivetendollarstoknowwhereitsnestis.”
Sylviacouldn’tbelievetherewassomuchmoneyintheworld.Butshewatchedthetoadandnothing.
ThenextdaySylviawentwiththeyoungmanintothewoods.Hewaskindandfriendly,andtoldhermanythingsaboutthebirds.Shewasn’tafraidofhimanymore.Perhapsinherheartadreamoflovewasborn.Butshecouldn’tunderstandwhyhekilledandstuffedthebirdshelikedsomuch.
Attheedgeofthewoodsagreatpinetreestood.Sylviaknewitwell.Thatnightshethoughtofthetree.Ifsheclimbeditearlyinthemorning,shecouldseethewholeworld.Couldn’tshewatchtheheronfly,andfinditshiddennest?
Whatanadventureitwouldbe!
Andhowhappyherfriendwouldbe!
Theyoungmanandtheoldwomansleptwellthatnight,butSylviathoughtofheradventure.Sheforgottothinkofsleep.Atlast,whenthenightbirdsstoppedsinging,shequietlyleftthehouse.
Therewasthetallpinetree,stillasleepinthemoonlight.Firstsheclimbedasmallertreenexttoit.Thenshemadethedangerousstepacrosstotheoldpine.Thebirdsinthewoodsbelowherwerewakingup.Shemustclimbfasterifshewantedtoseetheheronasitleftitsnest.Thetreeseemedtogrowtallerasshewentup.Thepinetreemusthavebeensurprisedtfeelthissmallpersonclimbingup.Itmusthavelovedthisnewanimalinitsarms.Perhapsitmoveditsbranchesalittle,tohelpherclimb.Sylvia’sfaceshonelikeastarwhenshereachedthetop.Shewastired,butveryhappy.Shecouldseeshipsouttosea.Woodsandfarmslayformilesaroundher.Thebirdssanglouderandlouder.Atlastthesuncameup.Wherewastheheron’snest?
Look,look,Sylvia!
Awhitespotrisesupfromthegreentreesbelow.Thespotgrowslarger.Theheronfliesclose.Awild,lightbird,widewings,andalongthinneck.HestopsinthetreebeyondSylvia.Wait,wait,Sylvia!
Donotmoveafootorfinger,tofrightenitaway!
Amomentlater,Sylviasighs.Alargecompanyofnoisybirdscomestotree,andtheherongoesaway.Itfliesdowntoitshomeinthegreenwouldbelow.Sylviaknowsitssecretnow.sheclimbsbackdown.Nowsheisalmostcrying.Herfingershurt,andherfeetslip.Shewonderswhattheyoungmanwillsaytoher.Whatwillhethinkwhenshetellshimhowtofindtheheronsnest?
“Sylvy,sylvy,”hergrandmothercalled,butnobodyanswered.
Theyoungmanwokeupanddressed.Hewantedtobeginhuntingagain.HewassureSylviaknewsomethingthewhiteheron.Hereshecomesnow.Hersmallfaceiswhite,herolddressistornanddirty.Thegrandmotherandtheyoungmanwaitatthedoortoquestionher.Thetimehascometotellabouttheheron’nest.
ButSylviadoesnotspeak.Theyoungmanlooksintohereyes.Hewillmakethemrich.Shewantstomakehimhappy.Hewaitstohertohearthestoryshecantell.
No,shemustkeepsilent!
Whatisitthatkeepsherquiet?
Thisisthefirsttimetheworldhasputoutahandtoher.Doesshehavetopushitawaybecauseofabird?
Sheheardagainthewindblowinginthepinetree.Sheremembershowthewhiteheronflewthroughthegoldenair.Sheremembershowtheywatchedtheseaandthemorningtogether.Sylviacannotspeak.Shecannottelltheheron’ssecretandgiveitslifeaway.
PoorSylvia!
Shewassadwhentheyoungmanwentaway.Shecouldhavehelpedhim.Shewouldhavefollowedhimlikeadog.Shewouldhavelovedhimasadogloves!
ManynightsafterwardsSylviarememberedhis“halloa”asshecamehomewiththecow.Sheforgotthesharpsoundofhisgun.Heforgotthebirds,wetwithblood.Werethebirdsbetterfriendsthanthehunter?
Whocantell?
Oh,woods!
Oh,summertime!
Rememberwhatricheswerelosttoher.Bringheryourrichesinstead,yourbeautiesandyourgifts.Tellallyoursecretstothislonelycountrychild!
FromGreatAmericanStories
白苍鹭
莎拉·朱厄特
介绍
在这里其名字的意思是生物的树林里一个女孩的故事提醒我们所有人我们必须愿意单独存在,努力要求的个人牺牲,如果我们要抗议性质的易受伤害的宝藏。
树林里已经充满了阴影一六月傍晚前8上午。
西尔维娅驾驶她的奶牛送回家。
他们深变成黑暗的树林里。
他们的脚知道的路。
她头顶树上的鸟儿似乎"晚上好"彼此轻声吟唱。
空气又软又甜。
西尔维亚觉得灰色阴影和动叶的一部分。
西尔维娅,好像好像她没有去过等待活着她来与她的祖母在这个美丽的地方同住。
突然,她听到一个电话。
没有一只鸟呼叫,产生了一个友好的声音。
这是一个年轻人的电话,突然又响亮。
西尔维娅独自离开牛,躲在一些树叶后面。
但年轻男子见到她。
"你好,小女孩。
如何到远的路?
"
西尔维娅害怕。
她回答柔和的声音,"好方法......"
'我正在寻找一些鸟"。
那个年轻人温和地说。
他带来一把枪在他肩上。
"我失败了并且非常需要一位朋友。
不要害怕。
说出来,并告诉我你的名字是什么。
你认为我可以在你家过夜,外出打猎早上?
"
西尔维娅是比以往任何时候更害怕。
但她说她的名字,和掉她的头,像一件碎花。
她的祖母在门口等。
母牛给了"哞哞"在三个到达。
说"是的你应该为自己说话,你的老牛,"她的祖母,"她躲藏的地方这么长的时间,Sylvy(西尔维娅的昵称)?
"
西尔维娅没有说话。
她认为她的奶奶应该害怕陌生人。
但这位年轻人站在他的枪在门的旁边。
他掉了一重的枪袋,在它旁边。
他说:
晚上好,告诉老女人藏故事。
"亲爱我,是的"她回答。
"你可能会做得更好如果你去走了一英里路。
但是,欢迎你到我们拥有什么。
我会马上奶牛。
现在,你让你自己在家里。
Sylvy,一趟,和为绅士设置一个地方!
"
西尔维娅跨步。
她很高兴有事要做,而且她饿了。
那个年轻人惊讶地在缅因州的树林深处找到这样一个舒适、干净的房子。
他认为这是最好的晚餐他吃了一个月。
晚饭后认识新的朋友坐在阴影的门口,看着月亮上来。
那个年轻人愉快地听奶奶讲故事。
老女人谈到大多数关于她的孩子。
她的女儿,西尔维娅的母亲,有这么多孩子过着艰苦的生活。
关于她的儿子,丹尼许多年前离家的覆灭。
'Sylvy就像丹,"她高兴地说。
"她知道每个脚的树林里。
她玩弄森林中的动物和鸟类为食。
是的她会给她自己的膳食对他们来说,不看她!
"所以,Sylvy知道所有关于鸟类,她呢?
"问这位年轻人。
"我试图捕捉每一种之一"。
"你是保持他们还活着?
"问这位老太太。
"号我东西他们为了拯救他们,"他回答。
"有近百人。
而且我发现每一个自己。
西尔维娅在看一只蟾蜍,在月光下跳。
"我跟着一只鸟在这里希望赶上。
白苍鹭。
你想知道一只苍鹭如果你看见它,sylvy,"他满怀希望地说。
"奇怪,高大的白鸟长,这条腿"。
西尔维娅的心脏停止跳动。
她知道那只奇怪的白鸟。
"胜过一切,我想那只鸟,"这位年轻人说下去。
"我会给十块钱,要知道它的巢在哪里"。
西尔维娅简直不敢相信世界上还有这么多的钱。
但她看着蟾蜍什么。
第二天西尔维亚与那个年轻人进了树林。
他是善良和友好,和鸟儿告诉她很多的东西。
她不再怕他了。
也许在她的心和爱得梦想出生。
但她不明白为什么他杀,他很喜欢小鸟填充玩具。
在森林的边缘站在一棵大松树。
西尔维娅知道得清楚。
那天晚上她想到那棵树。
如果她一大早爬了上去,她可以看到整个世界。
她不想看到鹭飞,并找到其隐藏的窝?
它会是一个冒险!
和她的朋友将会多么幸福!
年轻的男人和老女人睡的很好那天晚上,但西尔维亚以为她的冒险经历。
她忘了想睡。
最后,当夜鸟停止了歌唱,她悄悄地离开了房子。
有了高大的松树,在月光下仍睡着了。
第一次她爬上一小棵树在它旁边。
然后,她向老松跨危险的一步。
在她的下面树林里的小鸟醒了。
如果她想要看到苍鹭作为它离巢,她必须爬更快。
这棵树似乎长得更高,她走进。
松树是必须惊讶t感觉这个小的人往上爬。
它必须被爱这个新的动物在它的怀抱。
也许它轻轻地移动其分支机构,以帮助她爬上。
她到达山顶时,西尔维娅的脸照耀着像一个明星。
她很累,不过很高兴。
她可以看到船大海。
伍兹和农场奠定她周围英里。
小鸟歌唱越来越响亮。
最后,太阳出来了。
苍鹭的窝在那里?
看,你看,西尔维娅!
一个白点从绿树下面上升。
现场的增大。
苍鹭飞附近。
野生、光鸟、宽大的翅膀和一个又瘦又长的脖子。
他停在树中超越西尔维娅。
等等,等等,西尔维娅!
不要移动或手指,来吓跑它一脚!
过了一会儿,西尔维娅叹了口气。
一家大公司的吵杂的鸟来到树和苍鹭去走了。
它蝇,它在绿色的家将下面。
西尔维亚现在知道它的秘密。
她爬了下来。
现在她几乎哭了。
她的手指受伤和她的脚滑。
她想知道那个年轻人会对她说。
当她告诉他如何找到苍鹭巢,他会怎么想?
"Sylvy,sylvy,"她的祖母叫,但没人回答。
那个年轻人醒了,穿衣服。
他想要开始再打猎。
他确信西尔维娅知道东西白苍鹭。
她现在来了。
她的小脸是白色的她的旧衣服又破又脏。
祖母和年轻人等在门口,问她。
时候讲苍鹭'巢。
但西尔维亚不说话。
那个年轻人看着她的眼睛。
他会使他们富有。
她想让他开心。
他等待着她,听到她可以讲的故事。
不,她必须保持沉默!
它使她安静是什么?
这是世界已把伸出一只手到她的第一次。
她有推开因为鸟呢?
她又听到风吹在松树上。
她还记得如何白苍鹭金色空气中翱翔。
她还记得如何他们海和早上在一起看。
西尔维娅不能说话。
她不能告诉海伦的秘密和放弃它的生命。
可怜的西尔维娅!
当这个年轻人走的时候,她伤心了。
她可以帮助他。
她会像狗一样跟着他。
像一只狗爱,她会爱他!
许多个夜晚之后西尔维亚想起他"halloa"作为她回家的时候与牛。
她忘了他的枪的尖锐的声音。
他忘了鸟,打湿了血。
是那些鸟比猎人更好的朋友吗?
谁能告诉?
哦,树林!
哦,夏天!
还记得什么财富,输给她。
相反,给她带来你的财富你的美丽,你的礼物。
这孤独的乡下孩子告诉你的秘密!
从伟大的美国故事
原文
Herethestoryofagirlwhosenamemeanscreatureofthewoodsremindsallofusthatwemustbewillingtostandalone,tomakeeffortsrequiringpersonalsacrifice,ifwearetoprotestnature’svulnerabletreasures.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- Awhiteheron