packingWord文档格式.docx
- 文档编号:20093325
- 上传时间:2023-01-16
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:76.98KB
packingWord文档格式.docx
《packingWord文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《packingWord文档格式.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
2).numberofthecontractortheL/C
3).theportofdestination;
4).numbersofthepackedgoods;
andsometimesweightanddimensions,allofwhichcangreatlyfacilitateidentificationandtransportation,
e.g.(PictureNo.1)
Directivemarksareeye-catchingfiguresandconciseinstructionsconcerningmannersofproperhandling,storing,loadingandunloadingofthepackedgoods,
e.g.(Picture2)
USENOHOOKS
THISSIDEUP
HANDLEWITHCARE
KEEPDRY
DONOTDROP
Warningmarksareobvioussymbolsorwordstowarnpeopleagainstthehiddendangerofinflammable,explosivesandpoisonousproducts,
e.g.(Picture3)
DANGEROUSGOODS
KEEPAWAYFROMHEAT
ACID---WITHCARE
INFLAMMABLE
EXPLOSIVE
Requirementsforinnerpackingareincreasinglyhigh,withbeautifulcolor,creativedesignandconvenienthandlingasitschiefconcern.Theprimarymotiveforinnerpackingistopromotethesalesoftheparticulargoods.
Lettersaboutpackingissuesshouldbeconciseandclear.Insuchletters,thesellercandescribeindetailtothebuyerhiscustomarypackingofthegoodsconcernedandalsoindicateclearlythathemayacceptanyrequiredpackingattheexpenseofthebuyer.Thebuyercaninformthesellerofanyformerlyunexpectedrequirementsorfearsaboutthepacking.Anychangesregardingpackingstipulatedinthecontractshouldbemutuallydiscussedanddeterminedbeforeshipment.Thefollowingsaresomespecimenletters.
关于丝绸女装的包装与保险的对话:
I:
我们来谈谈包装好吧。
E:
很好。
你知道,对服装包装,我们有一定的方式。
至于女衫,一件装一只聚乙稀口袋,可直接放在橱窗陈列。
好的,吸引人的袋子肯定有助于促销。
商品不仅要货真价实,还要吸引人,因为有许多类似的服装与之竞争。
对了,我们会特别注意这一点的。
外包装怎么样?
十打装一纸箱,每箱毛重约25公斤。
纸的?
是的。
不能用木箱吗?
为什么用木箱?
恐怕纸板箱不够结实,经受不住装这么重的货物。
纸箱比较轻,因而容易搬运。
纸箱不会和沉重物件一起堆放,搬运公司会注意这一点。
此外,我们还用铁皮带加固。
丝绸女衫并非易碎货物,它们经受得住很多的震动。
你也许是对的,但这些货物要运往汉堡或伦敦,在那里转运。
如果纸箱在露天码头上搬运,潮气和雨水就有可能渗透进去,这就要使得女衫弄得斑斑点点,甚至毁掉。
没必要担心这个。
纸箱内都衬有塑料布,是防水的。
由于箱子是硬纸板的,在搬运的时候就会小心处理。
嘿,我可不想去冒险,再说,纸箱容易被扯开,这就增加了被偷盗的危险。
纸箱弄破是容易检查出来的,我说这恰恰成为阻碍偷盗的因素。
也可能,但在出现损坏或偷盗时,恐怕保险公司借口包装不善,即不适合海运包装为理由而拒绝赔偿。
纸箱是很适合海运的。
对于运往欧洲主要港口的货物,我们广泛采用这种包装,我们的客户从未抱怨过。
我保险公司承保水渍险和偷窃提货不着险时,同意使用这种包装。
保险公司以错误包装为理由而拒绝索赔时,如果你保证赔偿,我们就乐于接受纸箱包装。
对不起,我们不能承担超出我们职权的责任。
我们可以保证适合海运,但不能对每一种损失都负责。
我能理解你的立场。
也许我要求太多了。
如果你坚持,我们可以使用木箱,但包装费用就会高出许多,而且发运还要延期。
I:
我打电话给总部请示一下吧。
E:
好的,我等待你的回答。
outerpacking,garment,blouses,windowdisplay,carton,grossweight
Packing,polythenewrapper,beofgoodvalue,woodencases,easytohandle,stowstevedores,reinforcethecartonswithstraps,fragilegoods,standjolting,wharf,dampness,spot,ruin,linedwithplasticsheets,water-proof,cardboard,handlewithcare,pilferage,Tamper,detect,refusecompensation,improperpacking,suitableforseavoyage,seaworthy,EMP,complaint,W.P.A.,T.P.N.D.,honoraclaim,faultypacking,
Shallwenowdiscussthepacking?
Verywell.Youknow,wehaveusual/definitewaysofpackinggarments.Astoblouses,weuseapolythenewrapperforeacharticle,allreadyforwindowdisplay.
Good.Awrappingthatcatchestheeyewillcertainlyhelppushthesales.Withcompetitionfromsimilargarmentproducers,themerchandisemustnotonlybeofgoodvaluebutalsolookattractive.
对了,我们会注意这一点的。
Rightyouare.We’llpayattentiontothisinparticular.
Whatabouttheouterpacking?
We’llpackthem10dozenstoonecarton,grossweightaround25kilosacarton.
Cartons?
Yes.
Couldyouusewoodencasesinstead?
Whywoodencases?
I’mafraidthecardboardboxesarenotstrongenoughforsuchaheavyload.
Thecartonsarecomparativelylight,andthereforeeasytohandle;
theywon’tbestowedawaytogetherwiththeheavycargo.Thestevedoreswillseetothat.Besides,we’llreinforcethecartonswithstraps.Silkblousesarenotfragilegoods,theycanstandalotofjolting.
Maybeyouareright.ButthegoodsaretobetransshippedatHamburgorLondon.Iftheboxesaremovedaboutonanopenwharf,thedampnessorrainmaygetintothem.Thiswouldmaketheblousesspottedorruined.
Noneedtoworryaboutthat.Thecartonslinedwithplasticsheetsarewater-proof,andastheboxesaremadeofcardboard,theywillbehandledwithcare.
Well,Idon’twanttotakeanychances.Besides,cartonsareeasytocutopen,andthisincreasestheriskofpilferage.
Tamperingwithcartonswouldbeeasilydetected.Ishouldsaythisreallydiscouragepilferage.
Maybeso.ButIamafraidthatincaseofdamageorpilferage,theinsurancecompanywillrefusecompensationonthegroundofimproperpacking,orpackingunsuitableforseavoyage.
Butcartonsarequiteseaworthy.TheyareextensivelyusedinourshipmentstoEMP.Thereareneveranycomplaintsfromourclients,andsuchpackinghasalsobeenapprovedbyourinsurancecompanyforW.P.A.andT.P.N.D.
Ifyoucouldguaranteecompensationincasetheinsurancecompanyrefusestohonoraclaimforfaultypacking,wewouldbequitewillingtoacceptcartons.
Iamsorry.Butwecan’ttakeonanyresponsibilityforeverykindofmishap.
Icanunderstandyourposition.PerhapsI’maskingtoomuch.
We’llusewoodencasesifyouinsist,butthechargeforpackingwillbeconsiderablyhigher,anditalsoslowsdowndelivery.
WellI’llcallmyHQforinstructionsonthismatter.
Pleasedo.Waitingforyourreply.
关于青岛啤酒的包装的对话
这次我们能达成50000箱青岛啤酒的交易,我很高兴。
这是我们双方共同努力的结果。
这里我想谈谈包装的问题。
你愿意听听我的意见吗?
我们非常欢迎你提出意见。
你们现在的包装是用两种大小不同的玻璃瓶子,对一般人来说,一次喝一大瓶太多了,而小瓶看来刚好。
你的这个意见提得很好,我们应该考虑正常人的一次消费量来设计啤酒瓶子的大小。
我认为现在用玻璃瓶子装饮料已不太时兴,其缺陷是很明显的:
第一,运输途中易破,即使你在纸箱里装上24瓶,衬垫得很好,也会是这样;
第二,玻璃瓶太重,这必然增加运费;
第三,酒装在瓶子中喝起来不方便,因为你得用一把扳头来开瓶子。
是的,你提的这些缺点确实都存在。
你有些什么好的建议吗?
现在饮料是用罐瓶装,这在国际市场上已广泛采用;
你的想法很好,我将把你今天提出的宝贵建议转交生产部门研究,以便改进我们的包装。
Iamverygladwe’veconcludedthetransactionfor50000casesofTsingtaoBeer.Thisistheresultofyourjointefforts.
Yes.ButIwanttodiscusstheissueofpackingthebeer.Wouldyouliketohearmycomments?
Wewarmlywelcomeyourcommentsandsuggestions.
Yourpresentpackingisinglassbottlesoftwosizes-largeandsmall.Onelargebottleistoomuchforanordinarypersontoconsumeatonetime,whilethesmallsizeseemsjustright.
Verygood.Weshouldconsiderthenormalquantitythatanordinarypesrsonconsumesatonetimewhenwedecideonthesizeofthebeerbottle.
第三,酒装在瓶子喝起来不方便,因为你得用一把扳头来开瓶子。
Idon’tthinkglass-bottlesarepopularnowadaysforliquids.Theshortcomingsareobvious:
first,theyareeasilybrokenintransit,eventhoughyouput24bottlesinawell-linedcartons;
second,glass-bottlesaretooheavyanditwillincreasethecostoffreight;
third,itisnotconvenienttoconsumethebeerpackedinbottlesbecauseyouhavetouseabottle-openertoopenthem.
Yes,alltheseshortcomingsexistasamatteroffact.Doyouhaveanygoodideas?
Liquidsarenowpackedintins,whichhavebeengainingpopularityontheworldmarket.
Yoursuggestionsareveryhelpful.I’llgiveyourvaluableproposalstoourproductiondepartmentforstudysoastoimproveourpacking.
翻译练习——将下列句子补充完整
DearSirs,
SalesConfirmationNo.99A/782
WethankyouforyourletterdatedOctober10,enclosingtheabovesalescontractinduplicatebutwishtostatethatthepackingclauseinthecontractis
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- packing