第3讲高原训练1A班第三讲Word下载.docx
- 文档编号:19999838
- 上传时间:2023-01-14
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:24.11KB
第3讲高原训练1A班第三讲Word下载.docx
《第3讲高原训练1A班第三讲Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第3讲高原训练1A班第三讲Word下载.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
(In2004),(whenmydaughterBeckywasten),sheandmyhusband,Joe,wereunited(intheirdesire)(foradog).(Asforme),Isharednone(oftheircaninelust).
在2004年/当我的女儿B十岁时,她和我的丈夫,Joe,被联合/在他们的欲望中/为了一条狗。
至于我来说,我没有分享/他们对狗的热情。
【他们买狗我不想】
Butwhy,theypleaded.“BecauseIdon’thavetimetotakecareofadog.”“Butwe’lldoit.”“Really?
You’regoingtowalkthedog?
Feedthedog?
Bathethedog?
”“Yes,yes,andyes.”“Idon’tbelieveyou.”“Wewill.Wepromise.”
plead恳求v.
takecare(ofsb/sth)照顾某人或某物
walksb/sth陪sb/sth一起走,溜sb/sth
walkthedog溜狗
walkJJtothebusstop陪JJ走到公交站牌
feed喂,养
feed/supportmyfamily养家糊口
bathe给…洗澡v.
Butwhy,theypleaded.“(BecauseIdon’thavetime)(totakecare)(ofadog).”“Butwe’lldoit.”“Really?
You’regoing(towalkthedog)?
为什么,他们恳求。
“因为我没有时间/去照顾/一条狗。
”“但是我们会这样做。
”“真的吗?
你会去/溜这个狗?
喂这个狗?
洗这个狗?
”“是的,是的,还是是的。
”“我不相信你们。
”“我们会的。
我们保证。
”【谈判过程】
Theydidn’t.Fromdaytwo(everyonewantedtowalkthecutepuppythatfirstday),neitherthoughttowalkthedog.WhileIwasslowtoacceptthatIwouldbetheonetokeeptrackofhershots,toschedulehervetappointments,tofeedandcleanher,Mistyknewthisondayone.Asshelookedupatthethreenewhumansinherlifesmall,medium,andlarge,shecalculated,“Themediumoneisthesuckerinthepack.”
cute可爱的adj.
puppy小狗狗n.
while当…时候;
然而
receive收到v.
accept接受v.
that“说”(引导名从时)
track踪迹,轨迹n.
keeptrackofsth/sb.跟踪sth/sb.
shoot射击v.
one’sshot某人的决定
schedule时间表,日程表n.
vet兽医n.
appointment约会n.
lookup往上看查字典
human人类n.
small小号(S号)
medium中号(M号)
large大号(L号)
extra额外的adj.
XXS=extraextrasmall超超小
XL=extralarge超大
calculate计算v.
sucker胆小鬼,好欺负的人n.
pack包n.打包v.
Theydidn’t.(Fromdaytwo)(everyonewantedtowalkthecutepuppythatfirstday),neitherthought(towalkthedog).(WhileIwasslow)(toaccept)(thatIwouldbetheone)(tokeeptrack)(ofhershots),(toschedulehervetappointments),(tofeedandcleanher),Mistyknewthis(ondayone).(Asshelookedup)(atthethreenewhumans)(inherlife)(small,medium,andlarge),shecalculated,“Themediumoneisthesucker(inthepack).”
他们没有。
从第二天起/(每个人都想要遛这个可爱的小狗狗第一天),他们两个人都不想/去溜这个狗。
尽管我是慢(不情愿)的/去接受/说我会是那一个(人)/去跟踪/它的决定,去安排时间她的兽医约会,去喂和洗它,Misty知道这个/在第一天。
当她抬头看/着这三个新人类/在他的生命中/(小,中,大)/她盘算着“这个中号的一个是这个弱者/在这”包”(人)里。
”【我照顾狗】
Quickly,sheandIdevelopedsomethingverysimilartoaVulcanmindmeld(心灵融合).She’dlookatmewiththosesadbrowneyesofhers,beamherneed,andthenwait,trustingIwouldunderstand—which,strangely,Ialmostalwaysdid.Innotime,shebecamemyfifthappendage(附肢),snoringonmyhome-officecouchasIworked,cradlingagainstmyfeetasIread,andsplayingacrossmystomachasIwatchedtelevision.
develop发展
similar相似的adj.
same相同的adj.
would会
sad悲伤的adj.
sadness悲伤n.
brown褐色n.
beam横梁,光柱n.发光v.
trust相信vt.
strange奇怪的adj.
stranger陌生人n.
almost几乎adv.
nearly大约adv.
always总是adv.
innotime立刻,马上
immediately立刻,马上,直接地adv.
snore打鼾v.*
home-office在家办公
couch沙发
withoutanyhesitation毫不犹豫地
as因为,当…时候;
作为,像…一样
splay伸展v.*
cradle摇篮n.躺在摇篮里vi.*
stomach胃;
肚子n.
stomachache胃疼n.
Quickly,sheandIdevelopedsomethingverysimilar(toaVulcanmindmeld)(心灵融合).She’dlook(atme)(withthosesadbrowneyes)(ofhers),beamherneed,andthenwait,(trustingIwouldunderstand)—(which,strangely,Ialmostalwaysdid).(Innotime),shebecamemyfifthappendage(附肢),(snoring)(onmyhome-officecouch)(asIworked),(cradling)(againstmyfeet)(asIread),and(splaying)(acrossmystomach)(asIwatchedtelevision).
很快,它和我发展出一些很相似的东西/和心灵融合(相似)。
她会看/着我/用那双忧郁的褐色眼睛/她的,发出她的需要(的光),然后等着,相信我会理解——这件事儿/很奇怪/我几乎总是这样做了(意为我确实会理解)。
立刻,她变成了我的第五个肢体,打鼾/在我在家办公的沙发上/当我工作时,(像在摇篮里一样)躺/抵住我的脚,并且伸展/在我肚子上/当我看电视时。
【人狗关系融洽】
Evenso,partofmecontinuedtoresentwalkingduty.JoeandBeckyhadpromised.Notfair,I’dbalk(犹豫,不情愿)silentlyassheandIwalked.“Notfair,”I’dloudlyremindanyonewithinearshotuponourreturnhome.
even即使,甚至
continuetodosth继续做某事
resent怨恨vt.
duty责任,税n.
importduty进口关税n.
import进口n.v.
export出口n.v.
port港口n.
transport运输v.
promisetodosth承诺去做某事
fair公平的adj.集市n.
silent安静的adj.
quiet安静的adj.
as当…时候
remind提醒v.
earshot听力所及范围之内n.
return归来n.v.
upon+事情在一发生这个事情时
Evenso,part(ofme)continued(toresentwalkingduty).JoeandBeckyhadpromised.Notfair,I’dbalk(不心甘情愿地做)silently(assheandIwalked).“Notfair,”I’dloudlyremindanyone(withinearshot)(uponourreturnhome).
即使如此,部分/我的/继续/去怨恨遛狗的责任。
Joe和Becky之前承诺过。
不公平,我会默默地不情愿/当她和我走的时候。
“不公平”,我会大声提醒任何一个人/在听力所及范围之内/在我们回到家的时候。
【抱怨遛狗】
Thenoneday—January1,2007,tobeexact—myhusband’sdoctorutteredanunthinkableword:
leukemia(白血病).Withthat,IspenteighttotenhoursadaywithJoeinthehospital,doinganythingandeverythingIcouldtoeasehisdiscomfort.Duringthosesixmonthsofhospitalizations,Becky,12atthetime,adjustedtootheradultsbeinginthehousewhenshereturnedfromschool.Myworkcolleaguesadjustedtomytakingoffatamoment'
snoticeformedicalemergencies.Everypartofmylifechanged;
nopartofmyoldroutineremained.
exact精确的adj.
tobeexact精确地讲
tobehonest诚实地讲
utter发出(叫声)v.
unthinkable不能想象的,过分的adj.
ease减轻v.轻松n.
easy轻松的,容易的adj.
comfort安慰n.v.
discomfort不适n.使…不适v.
comforting安慰人的,治愈系的adj.
comfortable舒服的adj.
hospital医院n.
hospitalizesb.送sb去医院治疗v.
hospitalization住院治疗n.
adjustto调整以适应…
colleague同事n.
league队伍n.
takeoff起飞
atamoment’snotice随时,一经通知就立即
medical医学的,医疗的adj.
emergency紧急情况n.
emergent紧急的adj.
routine例行公事n.常规的adj.
remain保持v.
语言学习的两大任务:
1、理解能力
2、表达能力
QQ:
2053832452
(Thenoneday)—January1,2007,(tobeexact)—myhusband’sdoctorutteredanunthinkableword:
leukemia(白血病).(Withthat),Ispenteighttotenhours(aday)(withJoe)(inthehospital),(doinganythingandeverything)(Icould)(toeasehisdiscomfort).(Duringthosesixmonths)(ofhospitalizations),Becky,12(atthetime),adjusted(tootheradults)(being)(inthehouse)(whenshereturned)(fromschool).Myworkcolleaguesadjusted(tomytakingoff)(atamoment'
snotice)(formedicalemergencies).Everypart(ofmylife)changed;
nopart(ofmyoldroutine)remained.
然后一天——2007年1月1号,精确地说——我丈夫的大夫发出一个过分的单词:
白血病。
伴随着那个,我花费8到10小时/每天/伴随着Joe/在医院里,做着一切的事和每一件事/我能的/去减轻他的不适。
在那六个月期间/住院的,Becky,12岁/那会儿,调整以适应/于其他成年人/存在/在这个房子里/当她回来/从学校。
我的工作同事调整以适应/于我的“起飞”/一经通知就立即/为了医疗紧急情况。
每个部分/我生活中的/变了;
没有部分/我过去例行公事中的/保持。
【丈夫得病】
Saveone:
Mistystillneededwalking.Atthebeginning,whenfriendsofferedtotakeherthroughherpaces,IdeclinedbecauseIknewtheyhadtheirownhouseholdstodealwith.
saveone除了一个之外
offer主动提出,主动提供
pace脚步n.
decline拒绝v.
household家庭n.
dealwith处理v.
Mistystillneededwalking.(Atthebeginning),(whenfriendsoffered)(totakeher)(throughherpaces),Ideclined(becauseIknew)(theyhadtheirownhouseholds)(todealwith).
除了一个之外:
Misty仍然需要溜。
在一开始,当朋友们主动提出/去带着她/穿过她的步伐/我拒绝了/因为我知道/他们有他们自己的家庭/要处理。
【还得遛狗】
Asthemonthswentby,IbegantorealizethatIactuallywantedtowalkMisty.ThewalkinthemorningbeforeIheadedtothehospitalwasaquiet,peacefultimetogathermythoughtsortojustbebeforetheday'
smedicaldramaunfolded.Theeveningwalkwasatimetoshakeofftheday'
supsetsandlettheworrytracksinmyheadgotowhitenoise.
as当…时候
goby走过
realize意识到vt.
actually=infact事实上
headto+地点前往某地
quiet安静的adj.
silent安静的adj.
peace和平n.
peaceful和平的adj.
gather聚集起v.
thought想法n.
medical医学的,医疗的adj.
drama戏剧n.
fold折叠v.
unfold展开v.
shakeoff抖掉(像狗一样的那种抖)
upset沮丧n.使...沮丧v.
worry担忧n.v.
track轨道n.
whitenoise白噪声(类似电视没信号时的沙沙声)
(Asthemonthswentby),Ibegan(torealize)(thatIactuallywanted)(towalkMisty).Thewalk(inthemorning)(beforeIheaded)(tothehospital)wasaquiet,peacefultime(togathermythoughts)or(tojustbe)(beforetheday'
smedicaldramaunfolded).Theeveningwalkwasatime(toshakeofftheday'
supsetsandlettheworrytracks)(inmyhead)go(towhitenoise).
随着这几个月走过,我开始/去意识到/我事实上想要/去溜Misty。
这个散步/在早上/在我前往/去医院/是一个安静的、和平的时间/去聚集我的思想/或者/仅仅是(一个安静的、和平的时间)/在这一天的医疗戏剧拉开帷幕之前。
这个晚上的散步是一个时间/去抖掉这一天的沮丧并让这些担忧的轨道/在我头脑中/走/向白噪声。
【遛狗挺好】
Whenseriousillnessvisitsyourhousehold,it'
snotjustyourdailyroutineandyourassumptionsaboutthefuturethatarenolongerfamiliar.Prettymucheveryoneyouknowactsdifferently.
serious严重的adj.
illness疾病n.
visit拜访v.
household家庭n.
daily每天的adj.
weekly每周的adj.
monthly每月的adj.
yearly每年的adj.
routine例行公事n.常规的adj.
assumption假定n.
assume假定v.
future未来n.
nolonger/nomore不再adv.
famili
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 高原 训练 第三