曼昆宏观经济学名词说明中英文Word文档格式.docx
- 文档编号:19977476
- 上传时间:2023-01-13
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:22.94KB
曼昆宏观经济学名词说明中英文Word文档格式.docx
《曼昆宏观经济学名词说明中英文Word文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《曼昆宏观经济学名词说明中英文Word文档格式.docx(10页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
NominalGDPistheproductionofgoodsandservicesvaluedatcurrentprices.
名义GDP:
按现期价钱评判的物品与劳务的生产。
RealGDPistheproductionofgoodsandservicesvaluedatconstantprices.
实际GDP:
按不变价钱评判的物品和效劳的生产。
GDPdeflatorisameasureofthepricelevelcalculatedastheratioofnominalGDPtorealGDPtimes100.
GDP平减指数:
用名义GDP与实际GDP的比率计算的物价水平稳量指标。
第十六章MEASURINGTHECOSTOFLIVING生活费用的衡量
CPIismeasureoftheoverallcostofthegoodsandservicesboughtbyatypicalconsumer.
消费物价指数CPI:
一个典型消费者所购买的一篮子产品与效劳的价钱相关于某个基年一样一篮子产品与效劳的价钱。
Inflationrateisthepercentagechangeinthepriceindexfromtheprecedingperiod.
通货膨胀率:
前一个时期以来物价指数变更的百分比。
Producerpriceindex(PPI)isameasureofthecostofabasketofgoodsandservicesboughtbyfirms.
生产物价指数:
企业购买的一篮子物品与劳务的费用的衡量指标。
Indexation:
theautomaticcorrectionofadollaramountfortheeffectsofinflationbylaworcontract.
依照法律或合约对通货膨胀的阻碍进行货币数量的自动调整。
Nominalinterestrateistheinterestrateasusuallyreportedwithoutacorrectionoftheeffectsofinflation.
名义利率:
通常发布的,未依照通货膨胀的阻碍校正的利率。
Realinterestrateistheinterestratecorrectedfortheeffectsofinflation.
真实利率:
依照通货膨胀校正过的利率。
第十七章PRODUCTIONANDGROWTH生产与增加
Productivityistheamountofgoodsandservicesproducedfromeachhourofaworker’stime.
生产率:
每单位劳动投入所生产的物品和劳务的数量。
Physicalcapitalisthestockofequipmentandstructuresthatareusedtoproducegoodsandservices.
物资资本:
用于生产物品与劳务的设备和建筑物存量。
Humancapitalistheknowledgeandskillsthatworkersacquirethrougheducation,training,andexperience.
人力资本:
工人通过教育、培训和体会而取得的知识与技术。
Naturalresourcesaretheinputsintotheproductionofgoodsandservicesthatareprovidedbynature.
自然资源:
由自然界提供的用于生产物品与劳务的投入,如土地、河流与矿藏。
Technologicalknowledgeissociety’sunderstandingofthebeswaystoproducegoodsandservices.
技术知识:
社会对生产物品与劳务的最好方式的了解。
Diminishingreturnsarethepropertywherebythebenefitfromanextraunitofaninputdeclinesasthequantityoftheinputincreases.
收益递减:
随着投入量的增加,每一单位额外投入取得的收益减少的特性。
Catch-upeffectisthepropertywherebycontinuesthatstartoffpoortendtogrowmorerapidlythancountriesthatstartoffrich.
追赶效应:
开始时贫困的国家偏向于比开始时富裕的国家增加更快。
第十八章SAVING,INVESTMENT,ANDTHEFINANCIALSYSTEM储蓄、投资和金融体系
Financialsystemisthegroupofinstitutionsintheeconomythathelptomatchoneperson’ssavingwithanotherperson’sinvestment.
金融体系:
经济中促使一个人的储蓄与另一个人的投资相匹配的一组机构。
Financialmarketsarefinancialinstitutionsthroughwhichsaverscandirectlyprovidefundstoborrowers.
金融市场:
储蓄者能够通过它直接向借款者提供资金的金融机构。
Bondisacertificateofindebtedness
债券:
一种债务证明书。
Stockisaclaimtopartialownershipinafirm
股票:
企业部份所有权的索取权。
Financialintermediariesarefinancialinstitutionsthroughwhichsaverscanindirectlyprovidefundstoborrowers.
金融中介机构:
储蓄者能够通过它间接地向借款者提供资金的金融机构。
Mutualfundisaninstitutionthatsellssharestothepublicandusestheproceedstobuyaportionofstocksandbonds.
一起基金:
向公众出售股分,并用收入来购买股票于债券资产组合的机构。
Nationalsaving(saving)isthetotalincomeintheeconomythatremainsafterpayingforconsumptionandgovernmentpurchase.
国民储蓄(储蓄):
在用于消费和政府购买后剩下的一个经济中的收入。
Privatesavingistheincomethathouseholdshaveleftafterpayingfortaxesandconsumption.
私人储蓄:
家庭在支付了税收和消费以后剩下来的收入。
Publicsavingisthetaxrevenuethatthegovernmenthasleftafterpayingforitsspending.
公共储蓄:
政府在支付其支出后剩下的税收收入。
Budgetsurplusisanexcessoftaxrevenueovergovernmentspending.
预算盈余:
税收收入大于政府支出的余额。
Budgetdeficitisashortfalloftaxrevenuefromgovernmentspending
预算赤字:
政府支出引发的税收收入欠缺。
Marketforloanablefundsarethemarketinwhichthosewhowanttosavesupplyfundsthosewhowanttoborrowtoinvestdemandfunds.
可贷资金市场:
想储蓄的人借以提供资金、想借钱投资的人借以借贷资金的市场。
Crowdingoutisadecreaseininvestmentthatresultsfromgovernmentborrowing.
挤出:
政府借款所引发的投资减少。
第十九章THEBASICTOOLSOFFINANCE大体金融工具
Finance:
thefieldthatstudieshowpeoplemakedecisionsregardingtheallocationofresourcesovertimeandthehandlingofrisk.
金融学:
研究人们如安在某一时期内做出关于配置资源和应付风险的学科。
Presentvalue:
theamountofmoneytodaythatwouldbeneededtoproduce,usingprevailinginterestrates,agivenfutureamountofmoney.
现值:
用现行利率生产必然量以后货币所需要的此刻货币量。
Futurevalue:
theamountofmoneyinthefuturethatanamountofmoneytodaywillyield,givenprevailinginterestrates.
以后值:
在现行利率既按时,此刻的货币量将带来的以后货币量。
Compounding:
theaccumulationofasumofmoneyin,say,abankaccount,wheretheinterestearnedremainsintheaccounttoearnadditionalinterestinthefuture.
复利:
货币量的积存,比如说银行账户上货币量的积存,即赚得的利息仍留在账户上以赚取以后更多的利息。
Riskaverse:
exhibitingadislikeofuncertainty.
风险厌恶:
不喜爱不确信性。
Diversification:
thereductionofriskachievedbyreplacingasingleriskwithalargenumberofsmallerunrelatedrisks.
多元化:
通过用大量不相关的小风险代替一种风险来降低风险。
Idiosyncraticrisk:
riskthataffectsonlyasingleeconomicactor.
企业特有风险:
只阻碍一个公司的风险。
Aggregaterisk:
riskthataffectsalleconomicactorsatonce.
市场风险:
阻碍股市上所有公司的风险。
Fundamentalanalysis:
thestudyofacompany’saccountingstatementsandfutureprospectstodetermineitsvalue.
大体面分析:
为决定一家公司的价值而对其会计报表和以后前景进行的研究。
Efficientmarketshypothesis:
thetheorythatassetpricesreflectallpubliclyavailableinformationaboutthevalueofanasset.
有效市场假说:
以为资产价钱反映了关于一种资产价值的所有公布的、可取得的信息的理论。
Informationallyefficient:
reflectingallavailableinformationinarationalway.
信息有效:
以理性方式反映所有可取得的信息的有关资产价钱的描述。
Randomwalk:
thepathofavariablewhosechangesareimpossibletopredict.
随机行走:
一种变量变更的途径是不可预期的。
第二十章UNEMPLOYMENTANDITSNATURALRATE失业和自然失业率
Laborforceisthetotalnumberofworkers,includingboththeemployedandtheunemployed.
劳动力:
既包括就业者又包括失业者的工人总数。
Unemploymentrateisthepercentageofthelaborforcethatisunemployed.
失业率:
劳动力中失业者所占的百分比。
Labor-forceparticipationrateisthepercentageoftheadultpopulationthatisinthelaborforce.
劳动力参工率:
劳动力占成年人口的百分比。
Naturalrateofunemploymentisthenormalrateofunemploymentaroundwhichtheunemploymentratefluctuates.
自然失业率:
失业率围绕它而波动的正常失业率。
Cyclicalunemploymentisthedeviationofunemploymentfromitsnaturalrate.
周期性失业:
失业率对自然失业率的背离。
Discouragedworkersareindividualswhowouldliketoworkbuthavegivenuplookingforajob
丧失信心的工人:
想工作但已舍弃寻觅工作的人。
Frictionalunemploymentistheunemploymentthatresultsbecauseittakestimeforworkerstosearchforthejobsthatbestsuittheirtastesandskills.
摩擦性失业:
由于工人寻觅最适合自己癖好和技术的工作需要时刻而引发的失业。
Structuralunemploymentistheunemploymentthatresultsbecausethenumberofjobsavailableinsomelabormarketsisinsufficienttoprovideajobforeveryonewhowantsone.
结构性失业:
由于某些劳动市场上可提供的工作职位数量不足以为每一个想工作的人提供工作而引发的失业。
Jobsearchistheprocessbywhichworkersfindtheappropriatejobsgiventheirtastesandskills
寻觅工作:
在工人的癖好与技术既按时工人寻觅适当工作的进程。
Unemploymentinsuranceisagovernmentprogramthatpartiallyprotectsworkers’incomes
whentheybecameunemployed.
失业保险:
当工人失业时为他们提供部份收入保障的政府打算。
Unionisaworkerassociationthatbargainswithemployersoverwagesandworkingconditions
工会:
与雇主就工资、津贴和工作条件进行谈判的工人协会。
Collectivebargainingistheprocessbywhichunionsandfirmsagreeonthetermsofemployment.
集体谈判:
工会和企业就就业条件达到一致的进程.
Strikeistheorganizedwithdrawaloflaborfromafirmbyaunion
罢工:
工会组织工人从企业撤出劳动。
Efficiencywagesareabove-equilibriumwagespaidbyfirmsinordertoincreaseworkerproductivity
效率工资:
企业为提高工人一辈子产率而支付的高于均衡水平的工资。
第二十一章THEMONETARYSYSTEM货币制度
Moneyisthesetofassetsinaneconomythatpeopleregularlyusetobuygoodsandservicesfromotherpeople.
货币:
经济中人们常经常使用于向其他人购买物品与劳务的一组资产。
Mediumofexchangeisanitemthatbuyersgivetosellerswhentheywanttopurchasegoodsandservices.
互换媒介:
买者在购买物品与劳务时给予卖者的东西。
Unitofaccountistheyardstickpeopleusetopostpricesandrecorddebts.
计价单位:
人们用来表示价钱和记录债务的标准。
Storeofvalueisanitemthatpeoplecanusetotransferpurchasingpowerfromthepresenttothefuture.
价值储藏手腕:
人们能够用来把此刻的购买力转变成以后的购买力的东西。
Liquidityistheeasewithwhichanassetcanbeconvertedintotheeconomy’smediumofexchange.
流动性:
一种资产兑换为经济中互换媒介的容易程度。
Commoditymoneyismoneythattakestheformofacommoditywithintrinsicvalue.
商品货币:
以有内在价值的商品为形式的货币。
Fiatmoneyismoneywithoutintrinsicvaluefiatisusedasmoneybecauseofgovernmentdecree.
法定货币:
没有内在价值、由政府法令确信作为通货利用的货币。
Currencyisthepaperbillsandcoinsinthehandsofpublic.
通货:
公众手中持有的纸币钞票和铸币。
Demanddepositsarebalancesinbankaccountsthatdepositionscanaccessondemandbywritingacheck.
活期存款:
储户能够通过开支票而随时支取的银行账户余额。
Federalreserve(Fed):
thecentralbankoftheUnitedStates.
联邦储蓄:
美国的中央银行。
Centralbank:
aninstitutiondesignedtooverseethebankingsystemandregulatethequantityofmoneyintheeconomic.
中央银行:
为了监管银行体系和调剂经济中的货币量而设计的机构。
Moneysupplyisthequantityofmoneyavailableintheeconomy.
货币供给:
经济中能够取得的货币量。
Monetarypolicyisthese
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 宏观 经济学 名词 说明 中英文