印尼语语法规则Word格式文档下载.docx
- 文档编号:19936417
- 上传时间:2023-01-12
- 格式:DOCX
- 页数:15
- 大小:28.04KB
印尼语语法规则Word格式文档下载.docx
《印尼语语法规则Word格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《印尼语语法规则Word格式文档下载.docx(15页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
多数的词根为名词或动词,可借由对这些词加词缀的方法来构造新词。
像例如masak(意即“煮”)这个词根加词缀后的形式有memasak(意即“煮”)、memasakkan(意即“为?
?
而煮”)、dimasak(意即“被煮”)、pemasak(意即“伙夫”)以及masakan(意即“餐点”)等即为其例。
很多时候,在加上前缀时,词根的第一个子音会发生变音的现象,像例如sapu(意即“扫”)变为penyapu(意即“扫帚”)、panggil(意即“呼喊”)变为memanggil(意即“呼唤、召唤”)和tapis(意即“筛”)变为menapis(意即“筛子”)等即为其例。
以下以ajar(意即“教”)为例,说明其词缀如何地改变此词的词义:
∙ajar?
=教
∙ajaran?
=教导(名词)
∙belajar?
=研读、学习
∙mengajar?
=教导(动词)
∙diajar?
=受教(不及物动词形)
∙diajarkan?
=受教(及物动词形)
∙mempelajari?
=研读
∙dipelajari?
=被研读
∙pelajar?
=学生
∙pengajar?
=老师
∙pelajaran?
=主词
∙pengajaran?
=课程/道德教训
∙pembelajaran?
=学习(名词)
∙terajar?
=(意外地)教
∙terpelajar?
=受到良好教育的
∙berpelajaran?
=受教育的
马来─印尼语有四种词缀,分别为前缀(awalan)、后缀(akhiran)、环缀(apitan)和中缀(sisipan);
而这些词缀可分为名词词缀、动词词缀和形容词词缀等几种。
名词词缀为构造名词的词缀。
以下为名词词缀的几个例子:
词缀类型
词根范例
派生词范例
前缀
p?
(r)-~p?
ng-
duduk?
(意即“坐”)
penduduk?
(意即“人口”)
k?
-
hendak?
(意即“要”)
kehendak?
(意即“欲望”)
juru-
wang?
(意即“钱”)
juruwang?
(意即“柜员”)
中缀
l?
tunjuk?
(意即“点”)
elunjuk?
(意即“食指、指令”)
m?
kelut?
(意即“乱的”)
kemelut?
(意即“混乱、危机”)
r?
gigi?
(意即“牙齿”)
gerigi?
(意即“有锯齿边缘的刀”)
后缀
-an
bangun?
(意即“醒来、上升”)
bangunan?
(意即“建筑”)
环缀
-...-an
raja?
(意即“君王”)
kerajaan?
(意即“王国”)
pə(r)-...-an
pəng-...-an
kerja
(意即“工作”)
pekerjaan
(意即“职业”)
在r和l等流音前,前缀per-的r常消失不见,而在p、t和k前其r亦常不见,另在一些单词中,其使用peng-的形式;
虽然这两者在形式上不同,但在语法书中这两者常被当成相同的词缀看待。
相似地,动词词缀为构造动词的词缀,动词词缀如下:
bər-
ajar
(意即“教导”)
belajar
(意即“研读、学习”)[2]
məng-
tolong
(意即“帮忙”)
menolong
di-
ambil
(意即“拿”)
diambil
(意即“被拿”)
məmpər-
kemas
(意即“干净、整齐的”)
memperkemas
(意即“进一步地排序”)
dipər-
dalam
(意即“深的”)
diperdalam
(意即“被变深”)
tər-
makan
(意即“吃”)
termakan
(意即“不小心吃了”)
-kan
letak
(意即“地方、地点”)
letakkan
(意即“保持”)
-i
jauh
(意即“远”)
jauhi
(意即“避免”)
bər-...-an
pasang
(意即“一对”)
berpasangan
(意即“成双成对”)
bər-...-kan
dasar
(意即“基础”)
berdasarkan
(意即“基于”)
məng-...-kan
pasti
(意即“确定的”)
memastikan
(意即“确认”)
məng-...-i
teman
(意即“友伴”)
menemani
(意即“伙同”)
məmpər-..............-kan
guna
(意即“使用”)
mempergunakan
(意即“利用”)
məmpər-……..-i
(意即“教”)
mempelajari
(意即“研读”)
kə-...-an
hilang
(意即“消失”)
kehilangan
(意即“失去”)
di-...-i
sakit
(意即“痛”)
disakiti
(意即“为‧‧‧所伤”)
di-...-kan
benar
(意即“权利”)
dibenarkan
(意即“获准”)
dipər-...-kan
kenal
(意即“知道”)
diperkenalkan
(意即“为‧‧‧所介绍”)
形容词词缀即用于构造形容词的词缀:
terkenal
(意即“知名的”)
sə-
lari
(意即“跑”)
selari
(意即“平行的”)
⟨əl⟩
serak
(意即“散”)
selerak
⟨əm⟩
cerlang
(意即“光亮、明亮的”)
cemerlang
(意即“辉煌的”)
⟨ər⟩
sabut
(意即“椰壳”)
serabut
(意即“蓬的”)
barat
(意即“西方”)
kebaratan
(意即“西化的”)
除了以上的词缀外,马来─印尼语亦使用来自梵语、阿拉伯语和英语等不同外语的词缀,像maha-、paska-、eka-、bi-、anti-、pro-等即为其例。
合成词
马来─印尼语可借由将两个已存的词根组合在一起以构造新词。
当没有词缀存在时,合成词常常在书写上会分开写。
只当有环缀等成份存在,或这些词被视为固有的词汇时才会“缩合”在一起。
像例如kereta这个意为“车子”的字,和api这个意为“火”的字,组合在一起后就变为keretaapi,其意则为“火车”。
同样地ambilalih
(意即“接管”)即由ambil
(意即“拿”)和alih
(意即“移动”)这两个字所组成;
但当有环缀使用时,各成份就会“缩合”在一起,像例如
pengambilalihan
(意即“接管(名词)”)即一例。
另外像kakitangan
(意即“员工”)和kerjasama
(意即“合作”cooperation)等一些单词,即使没有其他的词缀存在,在书写时其各个成份还是会合写在一起。
叠词
马来─印尼语的叠词(KataGanda)多用以构造众数形名词,然而在某些时候不是这样,叠词有时会改变词义,或改变单词在句子中的用法。
马来─印尼语有四种叠词,它们分别为:
∙全词叠词(KataGandaPenuh)
∙部份叠词(KataGandaSepara)
∙韵声叠词(KataGandaBerentak)
∙词义叠词
全词重叠是将整个字重叠的构词法,而重叠的两个成份间,在书写时加上连字号(-)以标明。
此形多半用以构造单词的众数形,像例如buku(意即“书”)这个字的重叠形即为buku-buku(意即“书(众数)”);
而batu(意即“石头”)这个字的重叠形则为batu-batu(意即“石头(众数)”);
然而像由kipas(意即“风扇”)重叠构造而成的kipas-kipas(意即“推进器”),以及由orang(意即“人”)重叠构造而成的orang-orang(意即“稻草人”)等,即重叠后词义发生改变的例外。
部份叠词亦用以构造众数,像daun(意即“叶子”)的众数形即为dedaun。
这类叠词的各成份间无空格,亦不以连字符连接,它被视为一个单一的词。
batu(意即“石头”)这个字亦可藉韵声叠词的方法来构造像batubata(意即“砖头”)之类的词。
这类构词法的主要目的是用以改变词义,而其形式是任意的,其成份可“黏”在一起或分开;
然而此构词法亦可用以构造某些词的众数形,像sayur(意即“(盘中可见的)蔬菜”)其众数形即为sayur-mayur(意即“(捆成束送往市场的)蔬菜”)。
各词类
量词
和汉语及其他许多的亚洲语言一样,马来─印尼语使用量词(penjodohbilangan)。
另如下所见,satu有个缩略形se-
/sə/
使用对象
字面意义
例文
buah
物体、大东西、抽象名词
房子、车子、船、山;
书本、河流、椅子、某些水果、想法等
水果
duabuahmeja(意即“两张桌子”),
limabuahrumah(意即“五栋房子”)
ekor/ekor/
动物
尾
seekorayam(意即“一只鸡”),
tigaekorkambing(意即“三只羊”)
orang
人类
人
seoranglelaki(意即“一个人”),
enamorangpetani(意即“六个农夫”),seratusorangmurid(意即“一百名学生”)
biji
小而圆的物体
多数的水果、杯子、坚果等
谷物
sebiji/sebutirtelur(意即“一颗蛋”),
sebijiepal(意即“一颗苹果”),
sebutir/butiran-butiranberas(意即“米”)
batang
既长又硬的东西
树、拐杖、铅笔等
树干、棒子
həlai,lai
薄的东西
纸张、布料、羽毛、头发等
叶子
kəping
扁而片断的东西
石片、木片、面包片、土地、钱币、指张等
片
pucuk
进、针线、火器等
芽
bilah
刀、矛等有刃物
刀片
以下这些是比较少用的
bəntuk
环、句子等(有环状“眼”的事物。
)
曲线;
弧
bidanɡ
席子、布幅等
大;
阔;
界;
范围
kuntum
花等
朵
tangkai
茎干
Kaki
长茎的花等
腿
Urat
丝线、腱子等
筋;
静脉
pintu
成横列排列的房子等
门
tangga
有楼梯的传统建筑等
梯子
patah
字词、谚语等
片断
Butir
非常小而圆的东西
较小的水果、种子、谷物、弹药、宝石、点等等
粒
常以biji取代
puntung
树桩、截短的东西、柴火的残端、香烟、牙齿
桩
potong
一片面包等
片、段
kərat
Utas
网、绳线、缎带
Carik
纸张之类容易撕开的东西等
撕碎的事物
若要表明类似英语不定冠词a的意思时,可不用量词,直接讲出该名词即可,故burung之意即“鸟”;
而se-加量词的用法可表明“有一个如此的事物”之意:
Adase-ekorburungyangpandaibercakap.有一只可以说话的鸟。
名词
名词常见的派生词缀有peng-/per-/juru-、-an、ke-...-an和per-/peng-...-an等。
性
马来─印尼语的名词没有性的区别,它只有部份的名词具有与该物相关的天然性别的含义;
且就和汉语口语一样(汉语第三人称的性别之分仅存于书面语),马来─印尼语用相同的词汇指称任何性别的他者。
多数指称人的词汇都有不分别对象性别的形式存在,像adik这个词便可指“弟弟”或“妹妹”,也就是任意性别且年纪比自己小的手足;
若要指名对象的性别的话,该些词便需与形容词连用,像例如adiklelaki之意即“弟弟”。
有些词汇本身带有性别的含义,像例如puteri这个词的意思为“公主”;
而putera的意思则为“王子”;
有此类分别的词通常为外来语借词(前例之puteri/putera即来自梵语)。
数
马来─印尼语原则上不分单众数。
因此orang这个词可指“人”或“人们”。
很多时候一个名词的数量可透过上下文或数词及bəbərapa(意即“一些”)和səmua(意即“所有的”)等词的使用而得知。
叠词常用以强调名词所指称的对象多于一个。
然而叠词亦有其他的功能,像例如orang-orang可指“所有的人”,而orang-oranga的意思则为“稻草人”(orang-orang亦可指稻草人);
相似地,hati这个词的意思为“心”或“肝”,而hati-hati却为一意为“小心”的动词此外,不是所有叠字形的字都必定是众数的,像例如orang-orangan、biri-biri(意即“绵羊”)和kupu-kupu(意即“蝴蝶”)等皆为其例。
另有些叠字的两个成份并非完全相同,像sayur-mayur(意即“(各种的)蔬菜”)即为其例。
由词缀派生的集体名词(massnouns)皆可算作众数,像pohon
(意即“树”)与pepohonan
(意即“植群、树”)、rumah(意即“房子”)与perumahan(意即“住房”)gunung(意即“山”)与pegunungan(意即“山、山脉”)等皆为其例。
代表数量的词置于名词前,如səribuorang(意即“千人”)、beberapapegunungan(意即“山系”)和beberapakupu-kupu(一些蛾)等皆为其例。
代词
人称代词不被视为一个独立的词类,它们被视为名词的一个子类。
人称代词时常省月,同时马来─印尼语在表达“你”的意思时有很多种方法。
很多时候可借由对方的姓名、头衔和职称等来指称对方(就好比“此方要一起去吗?
”或“小此要一起去吗?
”之类的),而亲属关系,包括fictivekinship关系在内,也是常用的;
然而,马来─印尼语有单独用作人称代词的词存在,此外它亦有像ini(意即“这”)和itu(意即“那”)等的指示代词。
人称代词
马来─印尼语的人称代词分包含形和排除形,其中kita为包含形,表“你(们)与我(们)”之意;
而kami为排除形,表“我们但不包含你(们)”。
在印尼语口语中,这两者的区别逐渐地模糊。
saya和aku是表“我”之意的两个主要形式,saya是其中较为正式的形式,而aku是用于朋友、亲人与爱人间的形式;
此外,sahaya是saya较为古老或用于文学作品的形式。
sa(ha)ya亦可用于表明“我们”之意,但在表明“我们”之意时,它常会与sekalian或semua(意即“全部”)等词连用,同时这形式没有如kita和kami般地包含形和排除形之分。
此外,人称代词还有hamba(意即“奴隶”、patek(用于平民称呼皇上时)、təman和kawan等形式存在。
马来─印尼语中有三个常用的指称“你”的字词,分别为anda(正式用语)、kamu(非正式用语)和kalian(意即“全部”,此词常用作“你”的众数形,此形有些不正式)。
其中anda在陌生人、刚认识不久的人、广告、商业交流或表明对对方尊重时使用(此外tuan(意即“先生”)和其他的一些头衔亦可用以表尊敬之意),而kamu的使用时机则和aku相若。
andasekakian为表礼貌之众数形。
engkau(engkau常缩略为kau)和hang常用于社会地位较低者,awak用于地位同等者,而əncek(用於姓名前缩略为cek)则是较礼貌的形式,用于没有头衔的人身上。
makcek和pakck等这些合成词则用于熟知的村中长老或外来的客人之上。
马来─印尼语中有很多单词可表“我”和“你”之意,其中有很多都是借自地区或方言用词,或源自地方语言的借词。
saudara(意即“你”,用于男性)和saudari(意即“你”,用于女性)(其众数形则为saudara-saudara或saudari-saudari)用以表明最高的敬意;
而daku(意即“我”)和dikau(意即“你”)则用于诗词或罗曼蒂克的情境中。
印尼语的gua(意即“我”)和lu(意即“你”)是非常不正式的俚语;
而在彭亨州一带,代表“我”和“你”的词有两个变体,而使用哪种变体则视地方而定。
在彭亨州东部北根一带的地区,kome用以表达“我”之意,而在西部Temerloh一带的地区,koi则用以表达“我”之意,此外,在瓜拉江沙县和霹雳州一带,kome亦用作人称代词,但在这些地方,kome之意为“你”。
这据称是因彭亨州和霹雳州的皇室家族是有共同祖先(彭亨州的皇室位于北根;
而霹雳州的皇室则位于瓜拉江沙县)所致。
一般用以表明“他/她/他们”的词汇为ia,此词有一个受词及较为强调的形式dia。
Bəliau则用以表明尊敬之意。
就如表明“你”之意时一般,以人名和亲属称谓表明以第三人称指称的他者,是很常见的用法。
在口语上,diaorang常被用以表明“他们”之意;
而在写作时,məreka(意即“一些人”)、merekaitu和orangitu(意即“那些人”)常被用以表明“他们”之意。
aku、kamu、engkau、ia、kami和kita等这些非正式的代词为马来─印尼语的本土词。
常见代词
身(人称)
马来─印尼语
汉语相对应代词
第一人称
saya(标准、礼貌的形式)
aku(亲昵、非正式的形式)
我
Kami
他们与我们(不包含听者)
Kita
你与我、你们与我们
第二人称
anda(礼貌、正式的形式polite,formal)
kamu(亲昵、非正式的形式)
你
andasekalian(正式形)
kalian(非正式形)
你们
第三人称
ia~dia
diaorang
他/她/它
mereka、diaorang
他们/她们/它们
领属代词
Aku、kamu、engkau和ia等几个代词有短的附着形存在。
其他的代词,包括dia在内,则无此类形式,故在做领属代词时保持其原有的形式,像例如mejasaya、mejakita、mejaanda、mejadia(分别意即“我的桌子、我们的桌子、你的桌子、他的桌子”)等即为其例。
meja(意即“桌子”)这个字带付附着形的各种形式
独立代词
相应的附着形
加该附着形的形式
Aku
-ku
mejaku
(意即“我的桌子”)
kamu
-mu
mejamu
(意即“你的桌子”)
engkau
-kau
mejakau
Ia
-nya
mejanya
(意即“他/她/它/他们的桌子”)
aku和engkau亦有前接形的存在,其前接形分别为ku-和kau-。
这两个前接形用于不强调代词时,如下所示:
Ku-dengarrajaitupenyakitsopak.
Aku
tahuilmutabib.
Aku-lah
mengubatidia.
“我发觉王样似乎有皮肤方面的疾病,我是个医生,我将会治好大王的。
”
在此例中,“ku-动词”的形式用于一般的回报,“aku+动词”的形式用于表明事实陈述,而“aku-lah+meng-动词”(其意约略为“我是那个‧‧‧的”)的形式则用于将焦点为该代词时。
[3]
指示代词
马来─印尼语有两个指示代词。
ini(意即“这”)用于一般而言接近说话者的物体,而itu(意即“那”)则用于远离说话者的物体。
这两个指示代词有时其用途近似英语的定冠词the。
指示代词不分单复数,然而说话者可借由对ini和itu前方的名词进行叠词来表答众数之意。
yang这个词常置于指示代词前方以表强调与确定之意,尤其在表明所指涉或询问的对象时更是如此。
马来─印尼语例文
汉语解释
ini
bukuini
这本书、这些书
buku-bukuini
(全部的)这些书
itu
kucingitu
那只猫、那些猫
kucing-kucingitu
那些猫
带yang代词
之形式
例句
Yangini
Q:
Andamaumembelibukuyangmana?
A:
Sayamaubeli
yangini
问:
你想买哪本书?
答:
我想买这本。
Yangitu
Kucingmanayangmakantikusmu?
Yangitu!
哪只猫吃了你养的老鼠
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 印尼 语法 规则