pride and perjudiceWord下载.docx
- 文档编号:19928871
- 上传时间:2023-01-12
- 格式:DOCX
- 页数:11
- 大小:86.55KB
pride and perjudiceWord下载.docx
《pride and perjudiceWord下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《pride and perjudiceWord下载.docx(11页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
MightIaskwhywithsolittleendeavoratcivilityIamthusrepulsed?
AndImightaswellenquirewithsoevidentadesignofinsultingmeyouchosetotellmethatyoulikedmeagainstyourbetterjudgment?
No,believeme...
IfIwasuncivil,thenthatissomeexcuse!
ButIhaveotherreasons.YouknowIhave.
Whatreasons?
Doyouthinkanythingmighttemptmetoacceptthemanwhohasruinedperhapsforeverthehappinessofamostbelovedsister?
DoyoudenyitMr.Darcy,thatyouseparatedayoungcouplewholovedeachother,exposingyourfriendtocenteroftheworldforcapriceandmysistertoitsderisionfordisappointedhopesandinvolvingthembothinmiseryoftheacutestkind?
Idonotdenyit.
Howcouldyoudoit?
BecauseIbelievedyoursister'
sindifferenttohim.
Indifferent?
Iwatchedthemmostcarefullyandrealizedhisattachmentwasdeeperthanhers.
That'
sbecauseshe'
sshy!
Bingley,too,ismodestandwaspersuadedshedidn'
tfeelstronglyforhim.
Becauseyousuggestedit.
Ididitforhisowngood.
Mysisterhardlyshowshertruefeelingstome.Isupposeyoususpectthathisfortunehadsomebearing?
No!
Iwouldn'
tdoyoursisterthedishonor,thoughitwassuggested...
Whatwas?
Itwasmadeperfectlyclearthatanadvantageousmarriage...
Didmysistergivethatimpression?
No.No.Therewas,however,Ihavetoadmit,thematterofyourfamily...
Ourwantofconnection?
Mr.Bingleydidn'
tseemtovexhimselfaboutthat.
No,itwasmorethanthat.
How,sir?
Itwasthelackofproprietyshownbyyourmother,yourthreeyoungersistersandeven,onoccasion,yourfather.Forgiveme.YouandyoursisterImustexcludefromthis.
AndwhataboutMr.Wickham?
Mr.Wickham?
Whatexcusecanyougiveforyourbehaviortowardshim?
Youtakeaneagerinterestinthatgentleman'
sconcerns.
Hetoldmeofhismisfortunes.
Oh,yes,hismisfortuneshavebeenverygreatindeed.
Youruinhischancesandyetyoutreathimwithsarcasm.
Sothisisyouropinionofme?
Thankyouforexplainingsofully.Perhapstheseoffencesmighthavebeenoverlookedhadnotyourpridebeenhurtbymyhonesty...
Mypride?
...inadmittingscruplesaboutourrelationship.Couldyouexpectmetorejoiceintheinferiorityofyourcircumstances?
Andthosearethewordsofagentleman.FromthefirstmomentImetyou,yourarroganceandconceit,yourselfishdisdainforthefeelingsofothersmademerealizethatyouwerethelastmanintheworldIcouldeverbeprevailedupontomarry.
Forgiveme,madam,fortakingupsomuchofyourtime.
1.invain
这是口语中的习惯用语,表示“徒劳,枉然”。
比如“我们的工作全白做了”就可以说成:
Allourworkwasinvain.再来看一个例子:
Thepolicetriedinvaintobreakuptheprotestcrowds.
警察企图驱散抗议的人群,但没有成功。
2.bearing
在这里是个名词,意思是“关系;
影响;
方面;
意义”等。
这个词构成了很多习惯用语,我们可以搜集一下:
haveabearingon/upon...关系到……影响到……
find/get/takebearing判明方位,认清自己所处的地位
loseone'
sbearings迷失方向,惶惑,不知所措
inallitsbearings从各方面
3.prevailupon/on
“劝说好;
说服;
诱使”的意思。
比如:
“我必须得说服我爸给我买辆新自行车”就是:
Imustprevailuponmyfathertobuyanewbicycleforme.
Prevail一词还有另外两个常用的意思,一是“流行,盛行”,另一个是“获胜,取得成功”。
如:
Thisoldcustomdoesnotprevailnow.这种旧风俗现在已经不流行了。
Truthisgreatandwillprevail.真理是至高无上的,且必将获胜。
4.takeup
“占用时间”的意思。
这是一个常用词组,意思极其丰富。
在英语中简单词构成的词组往往意思都很丰富。
我们看看除了在本片段中的这个意思之外,takeup还有什么别的含义:
a.对……发生兴趣;
开始从事
e.g.Hedidnotparticularlywanttotakeupcompetitivesport.
b.着手处理
e.g.Heintendstotakeuptheproposalwiththeprimeminister.
c.接下去,继续说
e.g.Afterashortbreak,shetookupherstory.
有跳舞里宾格莱和达西评论伊丽莎白那段,还有雨中表白,最后求爱的那一段,还有在凯瑟琳夫人家那段
Itisatruthuniversallyacknowledged,thatasinglemaninpossessionofagoodfortunemustbeinwantofawife.
YouarethelastmanintheworldIcouldevermarry.
lf,however,
yourfeelingshavechanged...
...Iwouldhavetotellyou,
youhavebewitchedme,
bodyandsoul,andIlove...
Ilove...Iloveyou.
Ineverwishtobepartedfromyoufromthisdayon.
Well,then.
Yourhandsarecold.
InvainhaveIstruggled.Itwillnotdo.Myfeelingswillnotberepressed.YoumustallowmetotellyouhowardentlyIadmireandloveyou.
其他回答
huanledi2008-12-2613:
12:
54221.2.147.*
ElizabethBennet:
IthoughtyouwereinLondon.
伊丽莎白:
我原以为你在伦敦。
Mr.Darcy:
No...No.I'
mnot.
达西:
不...不,我不在那。
JaneBennet:
Yes.Athousandtimesyes.
简:
是的,一千次说是的。
CarolineBingley:
Ican'
thelpthinkingthatatsomepointsomeoneisgoingtoproduceapigletandwe'
llallhavetochaseit.
卡罗琳:
我忍不住不去想在某个地方某人也许会弄出一直小猪来,我们都必须去追逐它。
Goodness,didyouwalkhereMissBennet?
谢天谢地,你是在这儿散步吗本尼特小姐?
Idid.
是的。
Charles.Youcannotbeserious.
查尔斯。
你不能这么严肃。
Heisjustwhatayoungmanoughttobe.
他只是一个年轻人通常会这么做的。
CharlotteLucas:
Mr.CollinsandIareengaged.
夏洛特:
科林斯先生和我订婚了。
Engaged?
订婚?
Yes.
Tobemarried?
就要结婚了?
Yes,Lizzie,whatotherkindofengagedisthere?
Oh,forheaven'
ssake,Lizzie,don'
tlookatmelikethat.ThereisnoearthlyreasonwhyIshouldn'
tbeashappywithhimasanyother.
是的,丽滋,难道还有别的订婚吗?
哦,老天保佑,丽滋,不要那样看着我。
并没有任何世俗的理由,为什么我不能和别人一样和他在一起幸福。
Buthe'
sridiculous.
但是他很可笑。
Ohhush.
哦闭嘴。
Iloveyou.Mostardently.Pleasedomethehonorofacceptingmyhand.
达西先生:
我爱你。
最热烈地。
请接受我的手。
Sir,Iappreciatethestruggleyouhavebeenthrough,andIamverysorrytohavecausedyoupain.Believeme,itwasunconsciouslydone.
先生,我很欣赏你经历过的挣扎,并且我很抱歉引起你的伤痛。
相信我,这些都是无意而为的。
这就是你的回答?
Yes,sir.
是的,先生。
你是...你是在嘲笑我吗?
No.
不。
Areyou*rejecting*me?
你是在拒绝我吗?
msurethatthefeelingswhich,asyou'
vetoldmehavehinderedyourregard,willhelpyouinovercomingit.
我很相信这种感觉,当你告诉我有碍于你的尊重,这会帮助你克服过去的。
MightIaskwhy,withsolittleendeavoratcivility,Iamthusrepulsed?
我可以问为什么吗,礼貌性地戴着一点点努力,我因而就被拒绝了?
AndImightaswellenquirewhy,withsoevidentadesignofinsultingme,youchosetotellmethatyoulikedmeagainstyourbetterjudgment.
并且我可能也想知道为什么,这对我是如此明显的一个侮辱,你选择是告诉我你喜欢我还是反对你自己更好的决定吧。
双双淼淼2008-12-2613:
27:
2161.157.198.*
哦我看过!
congnannan2008-12-2613:
55:
00124.133.114.*
《傲慢与偏见》是简·
奥斯丁的代表作。
这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。
这部社会风情画式的小说不仅在当时吸引着广大的读者,时至今日,仍给读者以独特的艺术享受。
fan03252009-10-2711:
44:
29202.107.5.*
MissElizab
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- pride and perjudice