新版中石油职称英语水平考试《通用英语选读》第4150课课文精讲Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:19886715
- 上传时间:2023-01-11
- 格式:DOCX
- 页数:33
- 大小:84.87KB
新版中石油职称英语水平考试《通用英语选读》第4150课课文精讲Word文档下载推荐.docx
《新版中石油职称英语水平考试《通用英语选读》第4150课课文精讲Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新版中石油职称英语水平考试《通用英语选读》第4150课课文精讲Word文档下载推荐.docx(33页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
每篇“学习笔记”将可能涉及到的“考点”做了重点标记,它们基于“职称考试”的四个主要方面,即词汇、语法、阅读和翻译,所以在学习中要认真体会,找到自己要重点学习的内容。
跳过每一段英文原文,只通篇看下“带有英文”的中文部分。
。
是不是感觉清楚了课文大致要说的内容?
熟悉中文意思,在考试中也是很有帮助的,特别是在回答阅读类的选择题时,如果它恰好又是你在此读过的一篇课文,你一定会用最短的时间,找到正确的答案。
考试的题量可不小,要在此处抢得先机。
过段时间,再来温习下吧。
41.HappinessIndex幸福指数
(indexn.索引;
偏意:
指数)
1.Intermsofhappiness,yourspouse—ifyouhaveone—isworth$100,000ayear.
1、就幸福而言(intermsof依据;
按照),你的配偶(spouse)——如果你有的话——值10万美元一年(ayear)。
2.That'
sthefindingoftwoeconomistswhohavetriedtoputamonetaryvalueonhappinessbymeasuringtheemotionalvalueofeverythingfromreligiontoracialdiscriminationindollars.
2、这就是两位经济学家研究的结果(findingn.发现;
调查的结果;
economistn.经济学家),他们试图从金钱的角度来衡量幸福,以美元为单位(indollars),对从宗教到种族歧视等各种情感进行估价(who引导的定语从句修饰twoeconomists;
trytodosth.试图做某事;
monetaryvalue货币价值;
emotionalvalue情感价值;
religionn.宗教;
信仰;
racialdiscrimination种族歧视)。
3.Suchacalculation,admitseconomistDavidBlanchflower,is"
alittlebitoffthewall"
andmaypromptwrycommentswithinsomemarriageson"
cashingin"
.
3、经济学家大卫·
布兰奇弗劳尔(简称DB)承认(admitvt.),这种计算是“有点离奇”(alittlebit有点儿;
offthewall荒诞的;
疯狂的),并可能引起不当的想法(promptvt.激起;
促进;
wryadj.扭曲的;
commentn.评论;
意见),认为有些人结婚是为了“从中捞取好处”(cashin兑现)。
4.Thetwoeconomistsare,ofcourse,speakingofaverages.Theyhaveusedanannualsurveyofsome1,500Americansfrom1972to1998tomeasureself-reportedhappinessandthefactorsthatgowithit.Butitturnsoutthatthehappinessvalueofastablemarriageis"
incrediblyhigh"
saysDr.Blanchflower,aprofessoratDartmouthCollegeinHanover,N.H.,whosestudyhasjustbeenpublishedbytheNationalBureauofEconomicResearchinCambridge,Mass."
Don'
tgiveituplightly."
4、当然,这两位经济学家是就一般人(或中等水平)而言的(speakof提及;
谈到)。
他们从1972年到1998年每年(annualadj.年度的;
每年的)对大约1500名美国人进行调查,衡量(tomeasure…不定式作目的状语)他们自述的幸福和产生幸福的因素(thatgowithit定语从句修饰前面置词thefactors;
it指的是什么?
答案就是“自述的幸福”;
gowith伴随;
)。
结果表明(itturnsoutthat原来是…),一个稳定的婚姻的幸福值“髙得令人难以置信(incrediblyadv.)”,布兰奇弗劳尔(DB)博士如是说。
布兰奇弗劳尔博士是新罕布什尔州汉诺威市达特默思大学教授,他的研究成果新近已由马萨诸塞州(Mass)剑桥市的全国经济研究局发表(本句考点:
现在完成时被动语态,by后面的机构不用深究是什么;
justadv.刚刚)。
他还说:
“不要轻易放弃婚姻。
”(giveup放弃)
5.BlanchflowerandhispartnerAndrewOswald,aneconomistatWarwickUniversityinBritain,beginwiththisquestion:
"
Takenalltogether,howwouldyousaythingsarethesedays—wouldyousaythatyouarehappy,prettyhappy,ornotsohappy?
"
5、布兰奇弗劳尔和他的合作伙伴(partner)——英国华威大学的经济学家安德鲁•奥斯瓦尔德(简称AO),是以这个问题开始(beginwith)他们的调查的:
“总的来说(alltogether一起;
同时),你会怎样描述近况——是快乐、相当快乐,还是不怎么快乐?
”(howwouldyousay…用两个特殊疑问句提出问题;
谓语say后接两个宾语从句。
)
6.Thesurveyresultsincludedetailedcharacteristicsofthosesurveyed,suchaswhethertheyaremarried,divorced,single,theirincomelevel,race,gender,etc.Withthatdata,theyfoundwhichfactorsareassociatedwithgreaterhappiness.
6、调查结果包括(include)被调查对象的详细特征(detailedcharacteristicsofthosesurveyed;
记得the+adj.可以当名词用,如thepoor穷人;
这里的thosesurveyed是不是也是一样,也可以当名词用,即“被调查对象”)——比如是否(whether)已婚、离异、单身,收入水平、种族和性别(gender)等情况。
他们运用这些数据找出了那些与更高程度幸福相关的因素(which引导的名词性从句做宾语;
beassociatedwith和…联系在一起;
与…有关)。
7.Extramoneydoesbuysomehappiness.But(itis)notasmuchasmanywouldsuspect.Constructingasortofhappinessindexthatassigns3to"
veryhappy"
2to"
prettyhappy"
and1to"
nottoohappy"
thetworeckonthatanextradollarprovides0.00000409inadditionalhappiness.Or$10,000wouldgiveyou0.04unitsofextrahappiness.
7、额外的金钱的确(does强调,加强语气)可以买到某种幸福。
但是并不像许多人料想的那么多(suspectvi.怀疑;
猜想)。
他们设计了一种幸福指数:
3表示“非常幸福”,2表示“相当幸福”,1表示“不太幸福”(that引导的定语从句修饰asortofhappinessindex;
assignto分配给;
指定到)。
他们俩由此估算出(reckonvt.测算;
计算),每额外增加1美元,幸福就会增值0.00000409(additionaladj.附加的,额外的)。
或者说1万美元可以使你的幸福增值0.04个单位。
8.Thetwoeconomists,usingthisindex,assignadollarvaluetootherfactorsassociatedwithmoreorlesshappiness.
8、这两位经济学家用这种指数(usingthisindex)以美元为单位对与大大小小的幸福相关的(associatedwithmoreorlesshappiness过去分词做定语,修饰otherfactors)其他因素进行了估价。
9.Usingthatindex,alastingmarriageisworth$100,000peryearcomparedwithbeingwidowedordivorced.Being"
separated"
isthegreatestdepressantofhappiness,followedcloselybythedeathofaspouse.
9、采用这种指标可以看出,与鳏寡或离异(beingwidowedordivorced)相比(comparewith与…相比较),持久的婚姻每年价值10万美元。
“分居”(being"
)是对幸福最大的抑制剂(depressant),紧随其后的(抑制剂)是丧偶(followed…过去分词做定语)。
10.Secondandsubsequentmarriagesarelesshappythanfirstmarriagesonaverage.
10、一般来说(onaverage平均;
通常),第二次婚姻和以后的(subsequent)再婚都不如第一次婚姻幸福。
11.A16-year-oldwhoseparentsdivorcedhasalowerlevelofwell-beinginadulthood.
11、一个双亲离异的16岁孩子(whoseparentsdivorced定语从句修饰a16-year-old;
divorcevi.离婚)在长大成人之后拥有较低程度的幸福(well-beingn.幸福;
康乐;
adulthoodn.成年)。
12."
Marriageisbelievedbypsychologistsandpsychiatriststoprovideaprotectiveeffecttomentalwell-being,"
theauthorsnote.
12、这两位作者指出:
“心理学家和精神病学家认为婚姻是对精神健康的一种保障。
(psychologistn.心理学家;
psychiatristn.精神病学家;
protectiveeffectn.保护任用;
防护作用;
mentaln.精神的;
心理的)”
13.BlanchflowersuspectsthedeclineinthehappinesslevelofAmericansfromtheearly1970stothelate1990s,despiterisingincomes,maybeattributedtotheriseindivorce.
13、布兰奇弗劳尔认为,尽管(despiteprep.尽管;
n.轻视;
蔑视;
憎恨)从1970年代初期到1990年代末期美国人的收入增加了(risingincomes),但是他们的幸福程度却降低了,这或许应归罪于离婚率的升髙(beattributedto归因于…)。
14.Otherfindingsinclude:
14、其他的发现包括:
15.TobringAfrican-Americansuptoaveragehappinesslevels,theywouldneedanextra$30,000inannualincome.
15、要使非洲裔美国人的幸福程度上升到平均水平,他们的年收入(inannualincome)还需要增加3万美元。
16.This,theauthorsspeculate,maybetheimpactof
racialdiscrimination.Overthepastfewdecades,however,theirhappinesslevelhasrisen."
Blackshavemadeupsomeground,"
theysay.
16、这两位作者认为(speculatevt.推断),这种较低的幸福程度可能是种族歧视的结果(impactn.影响;
效果;
racialdiscriminationn.种族歧视)。
然而,在过去的几十年中,他们的幸福程度已经上升了。
两位作者说:
“黑人已经取得了一些进展。
”
17.Unemploymentishighlydamagingtomen'
shappiness.Itwouldtake$60,000ayeartooffsetbeingjobless.
17、失业对男人的幸福损伤极大(damagingadj.有破坏性的;
损害的)。
要补偿这种无业状况(tooffsetbeingjobless不定式做目的状语;
offsetvt.弥补;
抵消)一年需要6万美元。
18.'
Men'
shappinesshastrendedup.Women'
ssenseofwell-being,thoughhigherthanthatofmen,hasfallen"
noticeably"
.Policiesaimedatendingdiscriminationagainstwomenapparentlyhavenotboostedtheirhappinessoverall.
18、男人的幸福程度越来越高了。
女人的幸福感虽然比男人的要高一些(thoughhigherthanthatofmen;
that指senseofwell-bing),但已有“明显(noticeablyadv.)”下降。
那些旨在消除女性歧视的(aimedatendingdiscriminationagainstwomen过去分词做定语,修饰policy-policies)政策显然还未从总体上提高她们的幸福程度(apparentlyadv.显然地;
boostvt.促进;
增加;
overalladv.全部地;
总的说来)。
19.Theeducatedtendtobehappierthanthoselesseducated,evenwhenseparatedfromthehigherincomethatoftenaccompaniesgreatereducation.
19、受教育多的人趋于比受教育少的人更幸福,即使在拿不到高薪时也如此,虽然高薪常常与高学历相关(separatefrom分离;
accompanyvt.陪伴;
伴随;
直译为:
即使是拿不到与高学历相关的高薪,受教育多的人也比受教育少的人更幸福)。
20.HappinessandlifesatisfactionareU-shapedaccordingtoage.IntheUnitedStates,people'
ssenseofwell-beingsinkstoalowaround40andthenrises.
20、幸福程度与对生活的满意程度(lifesatisfaction)随着年龄的增加而呈U形曲线(accordingto根据,按照)。
在美国,人们的幸福感在40岁左右降至低谷(sinkto堕落到),然后又开始上升。
21.Perhaps,theauthorssuggest,peopleadapttotheircircumstances,relinquishsomeunfulfilledaspirationsbythemiddleoftheirlives,andenjoylifemore.
21、这两位作者建议人们也许应该适应环境(adaptto适应;
circumstancen.环境;
境遇),经历中年时(bythemiddleoftheirlives)放弃一些仍未实现的抱负(relinquishvt.放弃;
unfulfilledadj.未实现的;
没有成就感的;
aspirationn.渴望;
抱负,志向),从而充分地享受人生。
22.Beingreligioushasapositiveeffect.
22、宗教信仰对人有积极影响(positiveadj.积极的)。
23.Overallthenumberofchildrenandsiblingsapersonhasdoesn'
thaveanimpactontheirhappiness.Butforthoseunder30,happinessdecreasesproportionatelytothenumberofbothchildrenandsiblings.BlanchflowerandMr.Oswaldfounditinaseparatestudy,"
TheRisingWell-BeingoftheYoung"
23、总体上来讲,一个人所拥有的孩子和兄弟姐妹的数量((that)apersonhas是thenumberofchildrenandsiblings的定语从句;
siblingsn.兄弟姐妹)对他们的幸福并没有影响(haveanimpacton对于…有影响)。
但是,布兰奇弗劳尔和奥斯瓦尔德先生在另一项名为“年轻人日益增高的幸福感”的课题研究中发现,对于那些30岁以下的人来说,幸福感会因孩子和兄弟姊妹的增多而成比例地下降(proportionatelyadv.;
separateadj.单独的;
分开的)。
(注意:
…foundit…中的it指的是前一句话的内容,即“对于那些30岁以下的人来说,幸福感会因孩子和兄弟姊妹的增多而成比例地下降”;
在“阅读理解”的题目中,经常会提出这样的问题,如某句中的it或that或they指的是…,四选一;
所以要好好分析)
24.Blanchardsuspectsthishastodowiththestressassociatedwithhavinglotsofkids.
24、布兰彻德认为(suspects)这必定是由于孩子多而压力增大的缘故(hasto不得不;
dowith忍受;
this仍然是指上面那句话的内容;
布兰彻德认为这是由于不得不忍受与孩子多有关的压力而造成的)。
25.SurveysinBritaingive"
noticeablysimilarresults"
tothoseintheUS.Butpeople'
slevelofsatisfactionhasremainedaboutthesamefromtheearly1970stothelate1990s.
25、在英国的调查得出了与在美国的调查“明显相似的结果”。
但是,从20世纪70年代初到90年代末,人们的满意程度几乎一直没有变化(hasremainedaboutthesame)。
温馨提示:
the+adj.特指某类人,如thepoor穷人。
本课中有thosesurveyed被调查对象、theeducated受教育多的人,thoselesseducated受教育少的人,因此再看到这样的组合就不难理解了。
42BecomingWealthy:
It'
sUptoYou致富取决于你自己
1.Criticsoftenspeakof“therich”withnone-too-subtledisdain,asifthoseattheverytopoftheincomeladderarealldishonestpeopleorasifbecomingrichisdifficultandmeansothersmustbecomepoorer.Whilewewouldbethefirsttoadmitthatsomerichpeoplearedishonest,wemustaddthatachievingthestatusof“therich”(defined,say,byhavinganetworthof$1,000,000)isnotparticularlydifficult,contrarytopopularwisdom.Therulesforacquiringsubstantialwealtharefew,simple.ThisfactsuggeststhatbecomingrichformostAmericansisamatterofchoice.
1、评论家们一说起(speakof)富人(therich)往往带有明显的(withnone-too-subtle)蔑视(disdain)。
就好像收入高的层次的人们都是狡诈之人(dish
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 通用英语选读 新版 石油 职称 英语水平 考试 通用 英语 选读 4150 课文