李阳疯狂英语脱口而出实战篇 ac3文档格式.docx
- 文档编号:19869744
- 上传时间:2023-01-11
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:19.30KB
李阳疯狂英语脱口而出实战篇 ac3文档格式.docx
《李阳疯狂英语脱口而出实战篇 ac3文档格式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李阳疯狂英语脱口而出实战篇 ac3文档格式.docx(8页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
[1]嗨,大家好。
我的名字叫石头,我来自中国广东。
Ialsoenjoyplayingsoccer.Iwouldlovetoplaywithyousometime.
ACleverdog
聪明狗
[1]Adogownerclaimedthathispet,whengivenmoney,
[1]一只狗的主人声称如果给他的狗一些钱的话,
wouldgotothenewsstalltobuyapaper.
就会跑到售报亭去买一份报纸回来。
Hisfriendinsistedonademonstrationandhandedthedogsomemoney.
他的朋友坚持要试验一下于是就给了那只狗一些钱
Thedogtrottedoff,butanhourlaterhehadstillnotreturnedwiththepaper
狗叼着钱一溜烟儿地跑掉了。
不过过了一个小时,狗还没有把报纸买回来。
[2]"
Howmuchdidyougivehim?
"
askedtheowner.
[2]"
你给了他多少钱?
狗的主人问。
[3]"
Fivedollars."
[3]"
五块。
[4]"
Well,thatexplainsit.Whenyougivehimfivedollars,hegoestoamovie."
[4]"
这就有问题了。
你给它五块钱,它就去看电影了。
主人解释道。
【Kim'
sNote】ThisidiomwasalsoatitleofanOscarwinningmovie.
CrouchingTigerHiddenDragonwasaninternationalhit!
Thisexcitingmovienotonlywonseveralawards,
italsoinspiredtheUnitedStatestolearnmoreaboutChineseculture.
Thestarsfromthismoviearenowworld-widecelebrities
WhereDragonsHideAndTigersCrouch
A:
IhearthatmanyHongKongcompaniesrecentlyheldajobfairinGuangdong.
我听说最近很多香港公司到广东来举行招聘会。
B:
YouknowtherearealotoftalentedpeopleinGuangzhouandShenzhen.
你知道在广州和深圳有好多人才
It'
sreallywheredragonshideandtigerscrouch!
真能够说是藏龙卧虎啊!
ThecompaniesinHongKongknowthissecretnow.
现在香港的那些公司都知道了。
Ican'
tbelievethatyourcarwashitbyabusandyoudon'
thaveanyinjuries!
我真不敢相信你的车被公共汽车撞了,你居然一点都没受伤。
Ireallyamlucky.Notmanypeoplesurvivesuchanarrowescapefromdeath.我的确很幸运。
并不是很多人能够像我这样九死一生。
ToHitAPersonWhenHeIsDown
落井下石
YouknowIjustlostmyjobyesterday,
你知道吗?
我昨天丢了工作
mygirlfriendisbreakingupwithmeandIhavetofindanewplacetolive.
现在女朋友又和我分手,我不得不另外找地方住。
Iamhavingtheworstweekofmylife!
这是我一生中最倒霉的一周。
Iknow,andIkindofhatetobringthisupnow,
你知道其实我打心眼里不想在这时候提起这事
butIreallyneedthatonehundreddollarsyouborrowedfrommelastmonth.
但是我现在真的很需要你上个月从我这里借的那一百美金。
Wow,youreallyknowhowtohitapersonwhenheisdown
喔!
你真是会落井下石啊
TheSwift-FootedArriveFirst
捷足先登
IheardyouhadgreatseatsfortheThreeTenorsconcertinBeijing.
我听说你买到了世界三大男高音北京演唱会的好票
That'
strue.IboughtthemassoonasIheardtheconcertannouncement.
是的。
我一听到演唱会的消息就去买票了.
Theswiftfootedarrivefirstyouknow.
这就叫做捷足先登.
You'
realuckydog!
EvenifIwasthemostswift-footed,
你可真幸运!
即使我比谁都先到,
Ididn'
thaveenoughmoneytogo!
但是我没有那么多钱买票
Iguesstheswift-footedandtherichestgetthebesttickets!
我看不但要脚最快还要票子最多才能拿到的票
FeellikeAFishInWater
如鱼得水
Youdon'
tseemtobehavinganytroubleadjustingtolifeinBeijing.
你好象很容易适合北京的生活。
I'
vewantedtostudyatBeijingUniversitymywholelife.
去北京大学学习是我一生的梦想。
IalsolovethecultureandtheweatherinBeijing.
我还喜欢北京的文化气氛和天气。
Ifeeljustlikeafishinwater.
我在北京简直就是如鱼得水。
ButaslongasyouareinBeijing,youmaybemorelikeafishinice!
只要你在北京呆久了,你就不是如鱼得水,而是如鱼得"
冰"
了!
1.angry
发怒的
*Thereisnothingworsethanhavingtofaceanangrywife.
没有什么比不得不面对一个愤怒的妻子更糟糕了。
*Iwasangrywithhimforkeepingmewaitingsolong.
他让我等了这么久,我真的生他的气了。
2.awful:
verybad;
dreadful
很坏的
*I'
msorrytobesoshort-temperedbutIhaveanawfulheadache
我很抱歉脾气这么坏,但是我头疼得要命。
*Thefilmwasawful.
那部电影真是糟透了。
3.boring
无趣的
*ThereisnowayIamsittingthroughanotherboringmeeting
要我再次坐着开这种无聊的会议绝不可能。
*HeisaboutthemostboringpersonI'
veevermet.
他可能是我见过的最无趣的人了.
4.careless
粗心的
*Mysoncouldgetbettergradesifhewasn'
tsocareless.
如果我儿子不是粗心的话他能够得更高的分数。
*He'
saverycarelessdriver:
heneverthinksaboutwhathe'
sdoing.
他是一个粗心大意的驾驶员,从来也不考虑自己在做什么。
5.cunning
狡猾的
*Idon'
ttrustyournewsecretary,she'
sjusttoocunning.
我不信任你的新秘书,她太狡猾了。
sacunningoldfox.
他是诡计多端的老狐狸。
6.depressing
令人忧愁的;
令人沮丧的
*Ihatedthatmovie.Itwastoodepressing.
我讨厌那部电影,太令人沮丧了。
*It'
satotallydepressingthought.
这完全是个令人沮丧的主意。
7.gloomy
阴沉的
Idon'
tknowwhyyoustayinsuchagloomyroomalldaywhentheweatherissobeautiful.
我不明白天气这么好为什么你还呆在一个阴沉沉的房间里。
*Whatareyousogloomyabout?
Cheerup
你为什么情绪这么低落?
振作起来吧!
8.hopeless
没有希望的
*Ijusthavetogiveuponyou.You'
rejusthopeless.
我不得不放弃你了,你真是令人绝望。
shopelesstryingtoconvinceher.
要说服她是没有希望的。
9.impatient
不耐烦的
*Myteacheristooimpatient.SheyellsatmeeverytimeImakeamistake.
我的老师太没耐心了。
每次我犯了错她都要对我大喊大叫。
*Don'
tbeimpatient!
Thebuswillbeheresoon.
别那么不耐烦!
公共汽车马上就来了。
10.inconsiderate
不体贴人的,考虑不周的
tknowwhyImarriedsuchaninconsiderateman.
我不明白为什么我嫁给了这么一个不体贴的男人。
soften.inconsideratetohisfamily.
他常常不体谅他的家人.
11.indifferent
不感兴趣的
thaveanyfeelingstowardhim.I'
mcompletelyindifferent.
我对他没有任何感觉,我完全不感兴趣。
*Howcanyoubeindifferenttothesufferingsofstarvingpeople?
你怎能对饥民的疾苦无动于衷呢?
12.jealous
嫉羡的
*You'
dbetternottalktoher.Herhusbandisanextremelyjealousman.
你不要和她说话。
她丈夫是个醋罐子。
*Heisjealousofoursuccess.
他嫉妒我们的成功。
13.miserable
低劣的
*HowcanIkeepafamilyonsuchamiserablewage?
我怎么能靠这么可怜的工资养家?
*Myfatherwasamiserableman.Hewasalwayscomplaining.
我父亲是个可怜的人,他总是抱怨。
14.nasty
令人不愉快的
*Who'
sthatnastyoldwoman?
那个令人讨厌的老婆子是谁?
*Thisroomhassuchanastysmell.
这个房间有一种恶心的气味。
15.ridiculous
荒谬的
*Whataridiculousidea!
多么荒谬的念头!
*Youlookcompletelyridiculousinthatoutfit.
你穿着那套服装看上去真是滑稽。
16.selfish
自私的
stooselfishtothinkoflendingmehiscar.
他很自私,不想把汽车借给我。
rethemostselfishpersonIevermet.
你是我见过的最自私的人
17.stubborn
倔强的
*Iknewyou'
dbetoostubborntolisten!
我就知道你这个固执的家伙是不会听的。
*Youareasstubbornasadonkey!
你倔得像一头驴。
18.unfortunate
不幸的
*Iwasunfortunateenoughtolosemykeys
我把钥匙丢了,真倒霉。
msorrytohearsuchunfortunatenews.
听到这么不幸的消息,我感到很难过。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 李阳疯狂英语脱口而出实战篇 ac3 疯狂 英语 脱口而出 实战