旅游公示语Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:19861417
- 上传时间:2023-01-11
- 格式:DOCX
- 页数:4
- 大小:17.52KB
旅游公示语Word文档下载推荐.docx
《旅游公示语Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《旅游公示语Word文档下载推荐.docx(4页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
Checkthechangebeforeyouleave.Norefundforticketssold.
游客必须每人持票入内,废票、伪造票不得入内。
Admissionbyvalidticketsonly.
爱护草坪,足下留情。
Keepoffthegrass.
心触一片净土,爱博一片蓝天。
——提示:
这种比较有“文采”的标识语,翻译的时候就返璞归真,直接意译。
Keeptheenvironmentclean.
禁止停车,违者拖走。
Towawayzone!
未经允许,不准停车。
Assignedparkingonly.
禁止摆卖。
Novenders.
当心触电。
Danger!
Highvoltage.
暂停服务请谅解。
Temporarilyclosed.Sorryfortheinconvenience.
六点停止入园。
Lastadmission:
6:
00
狗便后,请清理。
Cleanupafteryourdog.
需要帮助,请按按钮/请按铃
Press/Ringforassistance
小心碰头——提示:
(千万别说Becarefulofyourhead或者Mindyourhead)
Caution:
lowceiling
小心台阶间跨度
Mindthegap
仅作火警安全出口
Fireexitonly
请勿在此倒垃圾
Nolittering
免费上网
FreeInternetaccess
请勿在本餐厅内进食非麦当劳食品——(提示:
这个翻译真的很巧妙,而且很委婉)
SeatingreservedforconsumptionofMcDonald'
sfoodonly
限时停车TimeLimitParking
综合商店VarietyStore
邮购服务MailOrderRetailing
蔬菜水果店GroceryStore
超值享受BestValue
数量有限售完为止SubjecttoAvailability
山路多弯道,行车须安全TwistsAhead.DrivewithCare.
碧水清清,却亦无情Danger:
DeepWater(or:
DeepWater!
Beware!
)
禁止携带犬只入内DogsNotAllowed
戴好防护镜和安全帽SafetyGlasses&
HardHatsRequired
Definethefollowing:
1.touristattraction:
Atouristattractionisaplaceofinterestwheretouristsvisit,typicallyforitsinherentorexhibitedculturalvalue,historicalsignificance,naturalorbuiltbeauty,oramusementopportunities.
2.touristdestination:
Atouristdestinationisacity,town,orotherareathatisdependenttoasignificantextentontherevenuesaccruingfromtourism.Itmaycontainoneormoretouristattractionsandpossiblysome"
touristtraps."
3.hospitalityindustry:
Thehospitalityindustryconsistsofbroadcategoryoffieldswithintheserviceindustrythatincludeslodging,restaurants,eventplanning,themeparks,transportation,cruiseline,andadditionalfieldswithinthetourismindustry.Thehospitalityindustryisaseveralbilliondollarindustrythatmostlydependsontheavailabilityofleisuretimeanddisposableincome.Ahospitalityunitsuchasarestaurant,hotel,orevenanamusementparkconsistsofmultiplegroupssuchasfacilitymaintenance,directoperations(servers,housekeepers,porters,kitchenworkers,bartenders,etc.),management,marketing,andhumanresources.
Thehospitalityindustrycoversawiderangeoforganizationsofferingfoodserviceandaccommodation.Thehospitalityindustryisdividedintosectorsaccordingtotheskill-setsrequiredfortheworkinvolved.Sectorsincludeaccommodation,foodandbeverage,meetingandevents,gaming,entertainmentandrecreation,tourismservices,andvisitorinformation.
4.'
Ecotourism'
(alsoknownasecologicaltourism):
'
(alsoknownasecologicaltourism)isresponsibletraveltofragile,pristine,andusuallyprotectedareasthatstrivestobelowimpactand(often)smallscale.Itpurportstoeducatethetraveller;
providefundsforconservation;
directlybenefittheeconomicdevelopmentandpoliticalempowermentoflocalcommunities;
andfosterrespectfordifferentculturesandforhumanrights.Ecotourismisheldasimportantbythosewhoparticipateinitsothatfuturegenerationsmayexperienceaspectsoftheenvironmentrelativelyuntouchedbyhumanintervention.[1]Mostseriousstudiesofecotourismincludingseveraluniversityprogramsnowusethisastheworkingdefinition.
Ecotourismmayappealtoecologicallyandsociallyconsciousindividuals.Generallyitfocusesonvolunteering,personalgrowthandenvironmentalresponsibility.Ecotourismtypicallyinvolvestraveltodestinationswhereflora,fauna,andculturalheritagearetheprimaryattractions.Oneofthegoalsofecotourismistooffertouristsinsightintotheimpactofhumanbeingsontheenvironment,andtofosteragreaterappreciationofournaturalhabitats.
Responsibleecotourismincludesprogramsthatminimizethenegativeaspectsofconventionaltourismontheenvironmentandenhancetheculturalintegrityoflocalpeople.Therefore,inadditiontoevaluatingenvironmentalandculturalfactors,anintegralpartofecotourismisthepromotionofrecycling,energyefficiency,waterconservation,andcreationofeconomicopportunitiesforlocalcommunities.
5.'
Culturaltourism'
(orculturetourism)
(orculturetourism)isthesubsetoftourismconcernedwithacountryorregion'
sculture,specificallythelifestyleofthepeopleinthosegeographicalareas,thehistoryofthosepeoples,theirart,architecture,religion(s),andotherelementsthathelpedshapetheirwayoflife.Culturaltourismincludestourisminurbanareas,particularlyhistoricorlargecitiesandtheirculturalfacilitiessuchasmuseumsandtheatres.Itcanalsoincludetourisminruralareasshowcasingthetraditionsofindigenousculturalcommunities(i.e.festivals,rituals),andtheirvaluesandlifestyle.Itisgenerallyagreedthatculturaltouristsspendsubstantiallymorethanstandardtouristsdo.Thisformoftourismisalsobecominggenerallymorepopularthroughouttheworld,andarecentOECDreporthashighlightedtherolethatculturaltourismcanplayinregionaldevelopmentindifferentworldregions.
Culturaltourismhasbeendefinedas'
themovementofpersonstoculturalattractionsawayfromtheirnormalplaceofresidence,withtheintentiontogathernewinformationandexperiencestosatisfytheirculturalneeds'
.6.Tourism&
tourists
Tourismistravelforrecreational,leisureorbusinesspurposes.TheWorldTourismOrganizationdefinestouristsaspeoplewho"
traveltoandstayinplacesoutsidetheirusualenvironmentformorethantwenty-four(24)hoursandnotmorethanoneconsecutiveyearforleisure,businessandotherpurposesnotrelatedtotheexerciseofanactivityremuneratedfromwithintheplacevisited"
.Tourismhasbecomeapopulargloballeisureactivity.In2008,therewereover922millioninternationaltouristarrivals,withagrowthof1.9%ascomparedto2007.InternationaltourismreceiptsgrewtoUS$944billion(euro642billion)in2008,correspondingtoanincreaseinrealtermsof1.8%.
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 旅游 公示