你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx
- 文档编号:19838084
- 上传时间:2023-01-10
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:23.71KB
你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx
《你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《你为什么不能成就一番事业演讲稿Word下载.docx(7页珍藏版)》请在冰豆网上搜索。
regoingtofail.Firstreasonisthatnomatterhowmanytimespeopletellyou,"
Ifyouwantagreatcareer,youhavetopursueyourpassion,youhavetopursueyourdreams,youhavetopursuethegreatestfascinationinyourlife,"
youhearitagainandagain,andthenyoudecidenottodoit.Itdoesn'
tmatterhowmanytimesyoudownloadStevenJ.'
sStanfordcommencementaddress,youstilllookatitanddecidenottodoit.
所以想找好工作的人会失败。
我谈谈那些寻找伟业的人,你们为什么要寻找,为什么会失败。
第一个原因是不管多少次别人告诉你,“如果你想成就伟业,你就必须追随你的热忱,你必须追随你的梦想,你必须追随,你人生中最大的吸引,”你听过这句话一遍又一遍,然后你决定,不去这样做。
不管你下载多少次StevenJ在斯坦福大学的开学演讲,你还是看看然后决定不去做。
I'
mnotquitesurewhyyoudecidenottodoit.You'
retoolazytodoit.It'
stoohard.You'
reafraidifyoulookforyourpassionanddon'
tfindit,you'
llfeellikeyou'
reanidiot,sothenyoumakeexcusesaboutwhyyou'
renotgoingtolookforyourpassion.Theyareexcuses,ladiesandgentlemen.We'
regoingtogothroughawholelonglist—yourcreativityinthinkingofexcusesnottodowhatyoureallyneedtodoifyouwanttohaveagreatcareer.
我不太确定你为什么决定不去做。
你太懒了。
这事太难。
你害怕如果你去寻找梦想然后找不到,你会觉得你像个白痴,所以你给自己找借口,为什么你不去追寻你的梦想。
这些都是借口,女士们先生们。
我们要列一个长单子,你的创造力,想想你不去做成就伟业该做的事情的借口。
So,forexample,oneofyourgreatexcusesis:
所以,举例来说,你众多借口之一是:
"
Well,greatcareersarereallyandtruly,formostpeople,justamatterofluck.SoI'
mgoingtostandaround,I'
mgoingtotrytobelucky,andifI'
mlucky,I'
llhaveagreatcareer.Ifnot,I'
llhaveagoodcareer."
Butagoodcareerisanimpossibility,sothat'
snotgoingtowork.
“嗯,伟业实际上对于大多数人来说,只是运气问题。
所以我就在这待着,我就试试做那个幸运的人,然后如果我真幸运的话,我就能成就伟业。
如果不能,我就找个还不错的事业。
”但是没有还不错的事业,所以这个行不通。
Then,yourotherexcuseis,"
Yes,therearespecialpeoplewhopursuetheirpassions,buttheyaregeniuses.TheyareStevenJ.I'
mnotagenius.WhenIwasfive,IthoughtIwasagenius,butmyprofessorshavebeatenthatideaoutofmyheadlongsince."
然后,你还有其他借口:
“是的,有那些与众不同的人追寻自己的梦想,但是他们是天才。
他们是StevenJ.我不是天才。
我五岁的时候以为自己是天才,但是我的教授们早就把这个念头打消了。
”
AndnowIknowIamcompletelycompetent."
Now,yousee,ifthiswas1950,beingcompletelycompetent—thatwouldhavegivenyouagreatcareer.Butguesswhat?
Thisisalmost2012,andsayingtotheworld,"
Iamtotally,completelycompetent,"
isdamningyourselfwiththefaintestofpraise.
“然后现在我知道自己完全有能力。
”现在你看,如果这是在1950年,完全有能力,就能让你成就伟业。
但是你知道么?
现在几乎是2012年了,对世界说”我完全,绝对,有能力,“就是用最无力的称赞谴责你自己。
Andthen,ofcourse,anotherexcuse:
"
Well,Iwoulddothis,Iwoulddothis,but,but—well,afterall,I'
mnotweird.Everybodyknowsthatpeoplewhopursuetheirpassionsaresomewhatobsessive.Alittlestrange.Hmm?
Hmm?
Okay?
Youknow,afinelinebetweenmadnessandgenius."
I'
mnotweird.I'
vereadStevenJ.'
sbiography.Ohmygoodness—I'
mnotthatperson.Iamnice.Iamnormal.I'
manice,normalperson,andnice,normalpeople—don'
thavepassion."
然后,当然,另外一个借口:
”嗯,我会做这个,我会做这个,但是,但是,嗯,毕竟,我不是个怪人。
每个人都知道那些追寻自己梦想的人都多少有点强迫症。
有点奇怪?
嗯?
好吧?
你知道的,疯子和天才一线之隔。
我不是个怪人。
我读过StevenJ的传记。
我的天呐。
我不是那种人。
我是好人。
我是正常人。
我是正常的好人,而且正常的好人没有梦想。
Ah,butIstillwantagreatcareer.I'
mnotpreparedtopursuemypassion,soIknowwhatI'
mgoingtodo,becauseIhaveasolution.Ihaveastrategy.It'
stheoneMommyandDaddytoldmeabout.MommyandDaddytoldmethatifIworkedhard,I'
dhaveagoodcareer.So,ifyouworkhardandhaveagoodcareer,ifyouworkreally,really,reallyhard,you'
llhaveagreatcareer.Doesn'
tthat,like,mathematicallymakesense?
Hmm.Not.Butyou'
vemanagedtotalkyourselfintothat.
啊。
但是我还是想要成就伟业。
我还没准备好去追寻梦想,所以我知道我要做什么,因为我有办法,我有策略。
就是爸爸妈妈告诉过我的那个。
爸爸妈妈告诉我说如果我努力工作,我会有个不错的事业。
所以,如果你努力工作,而且有个不错的事业,如果你工作特别特别特别努力,你就能成就伟业。
这在数学上不是也成立么?
”嗯...不是的。
但是你还是让自己信了这话。
Youknowwhat?
Here'
salittlesecret:
Youwanttowork?
Youwanttoworkreally,really,reallyhard?
You'
llsucceed.Theworldwillgiveyoutheopportunitytoworkreally,really,really,reallyhard.But,areyousosurethatthat'
sgoingtogiveyouagreatcareer,whenalltheevidenceistothecontrary?
你知道么?
这有一个小秘密。
你想工作?
你想工作特别特别特别努力?
你会成功的。
这个世界会给你机会去工作得特别特别特别努力,但是你就那么确信这能让你成就伟业即使所有的证据都指向另一边?
Solet'
sdealwiththoseofyouwhoaretryingtofindyourpassion.Youactuallyunderstandthatyoureallyhadbetterdoit,nevermindtheexcuses.You'
retryingtofindyourpassion—andyou'
resohappy.Youfoundsomethingyou'
reinterestedin.
所以咱们假设,咱们来处理一下你们当中想追寻梦想的人。
你实际上明白你最好这么做,抛开借口。
你试图找到你的梦想,而且你这么快乐。
你找到了你感兴趣的事
"
Ihaveaninterest!
Ihaveaninterest!
我有个兴趣!
我有个兴趣!
Youtellme.Yousay,"
Ihaveaninterest!
Isay,"
That'
swonderful!
Andwhatareyoutryingtotellme?
Well,Ihaveaninterest."
Doyouhavepassion?
Ihaveaninterest,"
yousay."
Yourinterestiscomparedtowhat?
Well,I'
minterestedinthis."
Andwhatabouttherestofhumanity'
sactivities?
mnotinterestedinthem."
velookedatthemall,haveyou?
No.Notexactly."
你告诉我。
你说,“我有个兴趣!
”我说,“太好了!
你想告诉我什么呢?
“嗯,我有个兴趣。
”我说,“你有热忱么?
”“我有兴趣,”你说。
你的兴趣和什么比较?
“嗯,我对这个感兴趣。
”“那其他一切的人类活动呢?
”“我对那些没兴趣。
”“你把那些都看过一遍了?
”“没有。
不完全是。
Passionisyourgreatestlove.Passionisthethingthatwillhelpyoucreatethehighestexpressionofyourtalent.Passion,interest—it'
snotthesamething.Areyoureallygoingtogotoyoursweetieandsay,"
Marryme!
You'
reinteresting."
热忱是你最高程度的热爱。
热忱是能帮助你最好地成就自己才华的事情。
热忱,兴趣-不是一回事。
你真的会去找你的甜心然后说,“嫁给我吧!
你很有意思。
Won'
thappen.Won'
thappen,andyouwilldiealone.
不会发生的。
不会发生,然后你会孤独终老。
Whatyouwant,whatyouwant,whatyouwant,ispassion.Itisbeyondinterest.Youneed20interests,andthenoneofthem,oneofthemmightgrabyou,oneofthemmightengageyoumorethananythingelse,andthenyoumayhavefoundyourgreatestlove,incomparisontoalltheotherthingsthatinterestyou,andthat'
swhatpassionis.
你想要的,你想要的,你想要的,是热忱。
它超越兴趣。
你需要20个兴趣,然后它们其中一个,其中一个会抓住你,让你燃起激情。
然后你就找到了与其他事情相比之下,你最大的热爱,那就是你的热忱。
Ihaveafriend,proposedtohissweetie.Hewasaneconomicallyrationalperson.Hesaidtohissweetie,"
Letusmarry.Letusmergeourinterests."
我有个朋友,向他女友求婚。
他是个会过日子的人。
他对他女友说,“咱们结婚吧。
让咱们融合利益。
Yes,hedid.
是的,他这么说的。
Iloveyoutruly,"
hesaid."
Iloveyoudeeply.IloveyoumorethananyotherwomanI'
veeverencountered.IloveyoumorethanMary,Jane,Susie,Penelope,Ingrid,Gertrude,Gretel—IwasonaGermanexchangeprogramthen.Iloveyoumorethan—"
Allright.Shelefttheroomhalfwaythroughhisenumerationofhisloveforher.Afterhegotoverhissurpriseatbeing,youknow,turneddown,heconcludedhe'
dhadanarrowescapefrommarryinganirrationalperson.Although,hedidmakeanotetohimselfthatthenexttimeheproposed,itwasperhapsnotnecessarytoenumerateallofthewomenhehadauditionedforthepart.
“我真心爱你,”他说,“我深深爱着你。
我爱你胜过其他任何女人。
我爱你胜过Mary,Jane,Susie,Penelope,Ingrid,Gertrude,Gretel-我那时候在一个德国的交换项目里。
”“我爱你胜过-”好的!
她在他列举到一半的时候,离开了房间。
在他从被拒绝的惊讶中缓过来之后,他总结了他刚刚成功逃离和一个不理性的人结婚的厄运。
虽然他也对自己说,下次求婚的时候,不必要列举所有过往的女朋友。
Butthepointstands.Youmustlookforalternativessothatyoufindyourdestiny,orareyouafraidoftheword"
destiny"
?
Doestheword"
scareyou?
That'
swhatwe'
retalkingabout.Andifyoudon'
tfindthehighestexpressionofyourtalent,ifyousettlefor"
interesting,"
whatthehelleverthatmeans,doyouknowwhatwillhappenattheendofyourlonglife?
Yourfriendsandfamilywillbegatheredinthecemetery,andtherebesideyourgravesitewillbeatombstone,andinscribedonthattombstoneitwillsay,"
Hereliesadistinguishedengineer,whoinventedVelcro."
Butwhatthattombstoneshouldhavesaid,inanalternativelifetime,whatitshouldhavesaidifitwasyourhighestexpressionoftalent,was,"
HereliesthelastNobelLaureateinPhysics,whoformulatedtheGrandUnifiedFieldTheoryanddemonstratedthepracticalityofwarpdrive."
但是这个论点是成立的。
你必须寻找各种选择才能找到命中注定的那个,或者你害怕“命中注定”这个词么?
“命中注定”这个词吓着你么?
这就是我们要谈的,而且如果你找不到你才能的最高表达,如果你在“有意思”这里止步不前,不管这他妈的是什么意思,你知道在你漫长的一生即将结束的时候会发生什么吗?
你的亲友们聚集在墓地里,在这,你的坟边上有个墓碑,这个墓碑上刻着字,说,“此地长眠着一位发明了Velcro的杰出工程师。
”但是这个墓碑上也应该刻着,在一个平行时空里,如果这是你才能的最高表达它就应该刻着,“此地长眠着一位诺贝尔物理学奖得主,他规范了‘大统一场论’并且示范了曲速引擎的实用性。
Velcro,indeed!
Velcro,确实。
Onewasagreatcareer.Onewasamissedopportunity.Butthen,therearesomeofyouwho,inspiteofalltheseexcuses,youwillfind,youwillfindyourpassion.Andyou'
llstillfail.
一个是伟业。
一个是失掉的机会。
但是,你们当中有些人,抛开这些借口,你们会找到,你们会找到自己的热忱,然后你们还是失败了。
regoingtofail,because—becauseyou'
renotgoingtodoit,becauseyouwillhaveinventedanewexcuse,anyexcusetofailtotakeaction,andthisexcuse,I'
veheardsomanytimes:
Yes,Iwouldpursueagreatcareer,but,Ivaluehumanrelationships—morethanaccomplishment.Iwanttobeagreatfriend.Iwanttobeagreatspouse.Iwanttobeagreatparent,andIwillnotsacrificethemonthealtarofgreataccomplishment."
你
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 为什么 不能 成就 一番 事业 演讲